YouVersion Logo
Search Icon

Markus 8

8
Jesus ger mat åt 4 000 personer
1Nu hände det än en gång att mycket folk hade samlats, och att de inte hade något att äta. Jesus kallade då på sina efterföljare och sa: 2"Jag känner stort medlidande med dessa människor. De har varit hos mig i tre dagar och har inget kvar att äta. 3Om jag skickar hem dem utan att de fått mat, kommer de att svimma av utmattning längs vägen. En del av dem bor ju långt härifrån."
4Men hans efterföljare svarade: "Var ska vi få tag på tillräckligt med mat åt alla dessa människor här i ödemarken?"
5Jesus frågade: "Hur många bröd har ni?" "Sju", svarade de.
6Då bad Jesus folket att slå sig ner på marken, och han tog de sju bröden, tackade Gud för dem och bröt dem i bitar. Sedan gav han bitarna till sina efterföljare, som i sin tur delade ut dem bland folket. 7Man hade dessutom några små fiskar, och Jesus tackade Gud för dem också och bad sedan sina efterföljare att dela ut dem.
8Alla åt och blev mätta, och när man samlade ihop det som var över, blev det sju hela korgar. 9Det var omkring 4 000 personer där. Jesus skickade sedan hem folket 10och steg i en båt och åkte till trakten av Dalmanuta#En plats som antagligen låg strax söder om Kafarnaum. tillsammans med sina efterföljare.
De religiösa ledarna vill se ett tecken från Gud
11När fariseerna#Fariseerna var ett religiöst parti bland judarna. fick veta att Jesus var där, kom de för att diskutera med honom, och de krävde att han skulle ge dem ett tecken från Gud som bevis på vem han var.
12Jesus blev djupt besviken när han hörde detta och suckade: "Varför måste detta släkte se ett tecken för att kunna tro. Nej, jag försäkrar er att Gud inte ska låta er få se något tecken." 13Sedan lämnade han dem och steg i båten igen och åkte över till andra sidan sjön.
Jesus varnar för falsk undervisning
14Jesus efterföljare upptäckte nu att de hade glömt att skaffa mat innan de for. En enda brödkaka var allt de hade med sig i båten.
15Jesus varnade dem då och sa: "Akta er noga för både fariseernas#Fariseerna var ett religiöst parti bland judarna. och kung Herodes jäst.#Jämför Matteus berättelse om Jesus 16:11-12 och Lukas berättelse om Jesus 12:1, där Jesus talar om falsk undervisning och om att bara låtsas lyda Gud."
16"Vad menar han?" frågade hans efterföljare varandra. Men de antog att han sa detta därför att de hade glömt att ta med sig bröd.
17När Jesus hörde dem diskutera sa han till dem: "Varför är ni så oroliga för att ni inte har något bröd? Förstår ni fortfarande ingenting? Är ni så trögfattade? 18Ni har ögon att se med och ser ändå ingenting, och öron att höra med och hör ändå ingenting. Kommer ni inte ihåg 19att jag mättade mer än 5 000 personer med bara fem bröd? Hur många korgar med rester plockade ni upp den gången?"
"Tolv", sa de. 20"Och när jag mättade mer än 4 000 personer med sju bröd, hur många korgar fick ni över då?"
"Sju", svarade de. 21Jesus sa: "Förstår ni fortfarande ingenting?"
En blind man börjar se igen
22När de kom över till Betsaida förde man fram en blind man till Jesus och bad att han skulle röra vid mannen och bota honom. 23Jesus tog då den blinda mannen vid handen och ledde honom ut ur byn. Sedan spottade han på hans ögon och la sina händer på honom.
"Kan du se något?" frågade Jesus. 24Mannen såg sig omkring. "Ja", sa han, "jag ser människor. Men de ser ut som träd som går omkring!"
25Då la Jesus sina händer på mannens ögon en gång till. Och nu blev mannen helt botad och kunde se igen, och han såg allting klart och tydligt.
26Jesus skickade sedan hem honom med uppmaningen: "Gå inte in i byn på hemvägen."
Petrus kallar Jesus för Messias, den utlovade kungen
27Sedan lämnade Jesus och hans efterföljare Galileen och gick norrut till byarna kring Caesarea Filippi#Caesarea Filippi var en icke-judisk stad norr om Galileen.. Och medan de vandrade där längs vägen frågade han dem: "Vem säger människorna att jag är?"
28"Somliga säger att du är Johannes döparen", svarade hans efterföljare, "några säger att du är Elia#Elia var en profet som framfört Guds budskap, och som istället för att dö fördes direkt upp till Gud. Jämför Andra Kungaboken 2:1-11., och andra att du är någon annan av profeterna som förr i tiden framförde Guds budskap#Profeternas budskap finns nedskrivna i Bibelns första del, den som kallas Gamla testamentet.."
29Petrus svarade: "Du är Messias#"Messias" betyder "den smorde" på hebreiska. Bland Israels folk smordes kungar, präster och profeter med olja innan de började sin uppgift. Gud hade genom profeterna lovat att sända en smord kung som skulle härska över alla folk. Judarna väntade på att denna kung skulle återupprätta Israel som nation. Det grekiska ordet "Kristus" betyder också "den smorde"., den utlovade kungen." 30Men Jesus förbjöd dem strängt att tala med någon om honom.
Jesus förutsäger för första gången att han ska dö
31Efter det började Jesus undervisa sina efterföljare om att han, Människosonen#"Människoson" är ett hebreiskt sätt att säga "av människa". Det var en titel på Messias, den utlovade kungen, hämtad från Daniel 7:13-14., måste lida mycket. Han förklarade att folkets ledare och översteprästerna och laglärarna#Laglärarna var experter på lagen, ett annat namn för hela den judiska Skriften, dvs Bibelns första del, den som kallas Gamla testamentet. skulle ta avstånd från honom och se till att han blev dödad, men att han efter tre#I grekiskan, och på många andra språk, räknar man den dag något inträffar som dag nummer ett. Jesus dog på en fredag och uppstod på söndagen. dagar skulle uppstå från de döda igen. 32Detta sa han helt öppet. Men Petrus drog honom åt sidan och började protestera.
33Jesus vände sig då om och såg bort mot sina efterföljare och sa strängt till Petrus: "Gå bort ifrån mig, Satan! Det du tänker är människotankar och kommer inte från Gud."
34"Om någon vill bli min efterföljare, så kan han inte längre tänka på sig själv, utan måste följa mitt exempel och vara beredd att dö. 35Ja, den som klamrar sig fast vid livet ska till sist förlora det, men den som förlorar sitt liv för min skull, och för att sprida budskapet om mig, han ska rädda det.
36Vad vinner en människa om hela världen blir hennes, om hon samtidigt förlorar det eviga livet? 37Inga pengar i världen kan hjälpa henne att få det tillbaka. 38Den som inför dessa gudlösa och syndiga människor skäms för mig och för mitt budskap, honom ska jag, Människosonen#"Människoson" är ett hebreiskt sätt att säga "av människa". Det var en titel på Messias, den utlovade kungen, hämtad från Daniel 7:13-14., skämmas för, när jag återvänder i min Fars härlighet tillsammans med hans änglar."

Currently Selected:

Markus 8: BSV

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy