Hechos 8
8
Jesusd̶e ijãabadaurã miru wãped̶aad̶a
1-2Sauloba Esteban beaped̶aad̶a biꞌia unusii. Maud̶e chi nuree Dachi Akõre kʉ̃riabadaurãba Esteban jau b̶ud̶aped̶a, ãrea jẽasid̶au.
Mau ewarid̶e ẽbẽrarãba Jerusalend̶e Jesusd̶e ijãabadaurã ãrea kachirua wau paneesid̶au. Maud̶eeba Jesusd̶e ijãabadaurã joma Judea druad̶aa maud̶e Samaria druad̶aa miru wãsid̶au. Jesusba bʉid̶arã Jerusalend̶e paneesid̶au. 3Maud̶e Sauloba chi Jesusd̶e ijãabadaurã jʉrʉsii waa ijãarãad̶amera. Decha wãped̶a mukĩrarã maud̶e wẽrarã jidaukuaped̶a jʉ̃a b̶ubadaumaa errb̶ari adoebachii.
Felipe Samaria druad̶aa wãd̶a
4Maamina Jerusalend̶ebena miru wãped̶aad̶aba ãchi wãaduucha chi bed̶ea bia Jesús ʉ̃rʉbena jarabachid̶au. 5Felipe Samaria puurud̶aa wãsii maud̶e Jesusba waud̶a jaradeabachii.#8:5 Mau Felipe Jesusba bʉid̶awãe basii. Maud̶e jarabachid̶au «Griego Felipe» maebʉrã «Felipe, chi bed̶ea bia jarabarii». Hechos 6:5; 8:4-13,26-40; 21:8-9. Aria jaradeabachii Jesús Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a. 6Felipeba jara b̶uu ũrisid̶aud̶e maud̶e ẽbẽrarãba ne poyaa waud̶akau wau b̶uu unusid̶aud̶e jomaurãba kauwa ũribachid̶au. 7Ãrea ẽbẽrarã jai kachirua bara nuree aribiakuasid̶au. Mau jai kachiruarã ãchi kakuad̶ebena b̶ia wãuribachid̶au. Maud̶e ãrea b̶akara bʉʉ nuree maud̶e jʉ̃rʉ nʉka nuree aribiakuabachid̶au. 8Chi ẽbẽrarã mau puurud̶ebenarã ãrea kĩrajʉʉ duanasid̶au.
9Jaibana Simón abadau aria b̶uasii. Ara ichi chi mechiu nii kʉ̃risiasiid̶eeba maud̶e ãrea chokae b̶uasiid̶eeba, Samariad̶ebenarã setaa kũrua uru b̶uasii.#8:9 Griego bed̶ead̶e mau versículo nau sid̶a jara b̶uu «Mau Simonba wau b̶uu baita Samariad̶ebenarãba ãrea kuitaa kʉ̃risiad̶aabasii. Maud̶e ara ichi chi mechiu nii jarabachii». 10Ichiba jaraaruu ẽbẽrarã chi kaebeu nureeba maud̶e chi mechiu nureeba kauwa ũribachid̶au. Jomaurãba jãu «Dachi Akõre Mimichia Poyaa Nii» abachid̶au. 11Mau jaibana kaad̶e wãsid̶au chi mauba ewari ãrea wau b̶uuba, setaa kũrua ua b̶uasiid̶eeba.
12Maamina Felipeba Jesucristod̶eeba Dachi Akõreba ichid̶irã ichi juad̶e ua b̶uu ʉ̃rʉbena ãchimaa jaradea b̶uabachii. Maud̶e ãrea mukĩrarãba maud̶e wẽrarãba chi bed̶ea bia ijãad̶aped̶a boro easid̶au. 13Simón bid̶a ijãasii. Maabae boro eaped̶a Felipe baara nibad̶e wãsii. Felipeba ẽbẽrarãba ne poyaa waud̶akau mechiu wau b̶uu Simonba unusiid̶e kuitaa kʉ̃risiaswãe b̶eesii.
14Maud̶e chi Jesusba bʉid̶arã Jerusalend̶e nureeba ũrisid̶au Samariad̶ebenarãba Dachi Akõre bed̶ea ijãasid̶au. Maud̶eeba Pedro maud̶e Juan ãchimaa bʉisid̶au. 15Need̶aped̶a Dachi Akõremaa ʉtaa id̶isid̶au maarãba ichi Jauri adaud̶amera. 16Maka wausid̶au Dachi Akõre Jauri wabid̶a mau ãbarãmaa neewẽa b̶uasiid̶eeba. Ab̶aburu Dachi Mechiu Jesús trʉ̃d̶eeba boro easid̶au. 17Pedroba maud̶e Juanba Dachi Akõremaa ʉtaa id̶iiduud̶e ãchi jua ãbarã ʉ̃rʉ kub̶usid̶au. Ara makʉd̶e Dachi Akõre Jauri adausid̶au.
18Maud̶e Simonba unusii Jesusba bʉid̶arãba ãchi jua ãbarã ʉ̃rʉ b̶uuduud̶e ãbarãba Dachi Akõre Jauri adoesid̶au. Mau unusiid̶e ãchimaa chi nejarra deai asii ara mau kĩra poyaa waui baita. 19Naka jarasii:
—Jãu poyaabarii mʉʉmaa deásturu, mʉa bid̶a mʉ jua barikiu ʉ̃rʉ kub̶uuruud̶e Dachi Akõre Jauri neemera.
20Maamina Pedroba jarasii:
—¿Makarã bichiba kʉ̃risia b̶uka chi Dachi Akõreba bari dea b̶uu nedobʉibadau? ¡Bichi chi nejarra ome b̶eraase! 21Bichi sõ Dachi Akõre daad̶e jipawãe b̶uud̶eeba nau traju dai ome waukau b̶uu. 22Mau kʉ̃risia kachirua ida b̶use. Dachi Mechiumaa chi chuburia ʉtaa id̶ise. Mau makarã, biawãra chi bichiba kachirua waui kʉ̃risia b̶uad̶a ichiba perdonai. 23Mʉʉba unu b̶uu bichi daiba wau panuu kakua ãrea kĩrajʉʉwẽa b̶uu. Kachiruaba bichi jʉ̃a uru b̶uu.
24Maud̶e Simonba jarasii:
—Mʉ baita Dachi Mechiumaa ʉtaa id̶ísturu chi machiba jaraped̶aad̶a makarãamera.
25Pedroba maud̶e Juanba chi bed̶ea Dachi Mechiu Jesús ʉ̃rʉbena jarad̶aped̶a Jerusalend̶aa waya wãsid̶au. Wãaduud̶e Samaria druad̶e ãrea puuru b̶eecha mau bed̶ea bia jara wãsid̶au.
Felipe chi Etiopiad̶ebena ome berread̶a
26Mau maad̶akare Dachi Mechiud̶e ángel ab̶a Felipemaa neeped̶a naka jarasii: «¡Jiraduse! Jerusalend̶ebena Gaza puurud̶aa wãbadau od̶e wãse». (Mau drua sirua wãꞌãe b̶uud̶e wã b̶uu).#8:26 Mau drua sirua wãꞌãe b̶uud̶e wã b̶uu. Griego bed̶ead̶e nau sid̶a jara b̶uu «Id̶ibae mau od̶e ẽbẽrarã wãd̶akau».
27Ara makʉd̶e Felipe wãsii. Od̶e niid̶e ẽbẽra Etiopía druad̶ebena unusii. Mau ẽbẽra chi Etiopiad̶ebena reina#8:27 Reina. Griego bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: Candace. baita trajabarii mechiu basii.#8:27 Trajabarii mechiu. Kajuma bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: eunuco. Mau jara b̶uu ichi kãra jasii chi reina joebayua. Maud̶eeba mauba chi reina chi nejarra joma nubachii. Ichi Jerusalend̶aa wã b̶uasii Dachi Akõremaa biꞌia berreai baita. 28Ichi druad̶aa waya wãaruud̶e sĩu b̶uasii ichi karretad̶e maud̶e karta ed̶a jara kãribasii Dachi Akõre baita berreabarii Isaiasba b̶ʉd̶a.
29Maka b̶uud̶e Dachi Akõre Jauriba Felipemaa jarasii: «Wãse jãu karreta kaita». 30Ara makʉd̶e araa pira wãped̶a ũrisii chi trajabarii mechiu niiba chi Dachi Akõre baita berreabarii Isaías karta jĩwa ed̶a jara b̶uu. Maud̶e Felipeba id̶isii:
—¿Bichiba ed̶a jara b̶uu kauwa ũri b̶uka?
31Ichiba panausii:
—Ab̶auba jaradeawẽebʉrã mʉʉba ¿saka kauwa ũriima?
Maud̶e ichiba Felipemaa jarasii atauped̶a ichi kaita akʉ b̶eemera. 32Ichiba Dachi Akõre bed̶ead̶e ed̶a jara b̶uad̶a nau basii:
«Oeja beabadaumaa adoebadau kĩra ichi bead̶e adoesid̶au.
Chi kara kõmaa panuud̶e oeja chũpea b̶uabarii kĩra ara mau kĩra ichi chũpea b̶uasii.
33Ichi ome nejuakaya waud̶aped̶a, ichi nebʉra kakua id̶id̶a ũrid̶ai kʉ̃riad̶aabasii. Maka ichi bead̶aped̶a, bʉisid̶au nau iujãad̶ebena. ¿Kaiba ichi warrarã ʉ̃rʉbena poyaa nebʉrʉima?»#Isaías 53:7-8.
34Maabae chi Etiopiad̶ebena trajabarii mechiuba Felipemaa id̶isii:
—Dachi Akõre baita berreabariiba nama ¿kai ʉ̃rʉbena b̶ʉsma? ¿Ara ichi ʉ̃rʉbena b̶ʉska maebʉrã ab̶au ʉ̃rʉbena b̶ʉska? Michuburia jarase.
35Ara makʉd̶e Felipeba mau bed̶ea bia Jesús ʉ̃rʉbena jara kob̶eesii. 36Maka panuud̶e bania b̶uumare wãsid̶au. Maud̶e chi trajabarii mechiuba jarasii:
—Ichiáse. Nama bania nub̶uu. ¿Kãareba mʉ poyaa boro eabiibai b̶uma? Mʉ ¿boro eai b̶uka?
37Felipeba jarasii:
—Bichiba Jesús Dachi Akõre Warr biawãra sõd̶eeba ijãa b̶uubʉrã, boro eai b̶uu.
Maud̶e chi trajabarii mechiuba panausii:
—Mʉʉba biawãra ijãa b̶uu Jesucristo Dachi Akõre Warr nii.#8:37 Griego bed̶ead̶e ãrea kartad̶e mau versículo wãꞌãe.
38Ara makʉd̶e ichi karreta b̶ari nub̶eebiped̶a, ãchi omea ed̶aa baniad̶e ed̶a wãsid̶au. Aria Felipeba ichi boro easii. 39Baniad̶ebena awara wãsid̶aud̶e, Dachi Mechiu Jauriba Felipe ãyaa adoesii. Chi trajabarii mechiuba ichi waa unuubasii, maamina od̶e kĩrajʉʉ wãsii. 40Maud̶e Felipe Azoto puurud̶e neesii. Maabae puurucha chi bed̶ea bia Jesús ʉ̃rʉbena jara wãsii ab̶a Cesarea puurud̶e neeruud̶aa.
Currently Selected:
Hechos 8: cmi
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All Rights Reserved