Hechos 18
18
Pablo Corintod̶e b̶uad̶a
1Mau maad̶akare Pablo Atenas puurud̶ebena Corinto puurud̶aa wãsii. 2-3Aria judio Aquila abadau unusii. Mau Aquila Ponto druad̶ebena basii.#18:2-3 Ponto ara mau «Bitinia» abachid̶au. Hechos 16:7. Chi kima Priscila ome Italia druad̶ebena neeped̶aad̶a b̶aꞌãra ba b̶uasii. Italiad̶ebena nee panasii, Romad̶ebena chi karr Claudioba joma judiorã Romad̶e nuree duabʉikasiid̶eeba.#18:2-3 Claudioba maka wausii año 49d̶e. Corintod̶e Pablo ãchimaa wãsii ãchi kĩra paru de wau kuitaa b̶uud̶eeba. Maabae ãchi baara b̶eesii ãbua trajai baita. 4Bari panabadau ewaricha Pablo judiorã araa ãbua imibadau ded̶e berrea b̶uabachii judiorãba maud̶e griegorãba Jesusd̶e ijãad̶amera.
5Maka b̶uud̶e Silas maud̶e Timoteo Macedonia druad̶ebena neesid̶au. Maad̶akare Pabloba ewaricha Dachi Akõre bed̶ea jaradea b̶uabachii. Ichiba judiorãmaa jarabachii Jesús biawãra Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a. 6Maamina ichiba jara b̶uu ãchiba ida b̶usid̶au. Maud̶e ichi ʉ̃rʉbena kachirua berreabachid̶au. Maud̶eeba Pabloba chi paru jʉ̃ b̶uu neapesii, chi ãchiba wauped̶aad̶a ichiba mau kʉ̃riawẽa b̶uu unubiai baita. Naka jarasii:
—Machiba mau bed̶ea ijãad̶awẽebʉrã, mʉ kakuawãe. Chi mʉʉba machi baita waui b̶uad̶a, mau joma wausii. Jãabae nau tõpe mʉ judiowãerãmaa wãi.
7Maud̶e judiorã araa ãbua imibadau ded̶ebena wãped̶a Ticio Justo abadau ded̶e jaradead̶e wãsii. Mau ẽbẽraba Dachi Akõre wapeadee b̶uasii. Ichi de, chi judiorã araa ãbua imibadau de jãkaa kub̶uasii.#18:7 Ticio Justo. Griego bed̶ead̶e ãrea kartad̶e ab̶aburu naka b̶ʉ kub̶uu: Justo. Chi nureerãba kʉ̃risia panuu mau Justo Pabloba «Gayo» abachii. Romanos 16:23; 1 Corintios 1:14. 8Judiorã araa ãbua imibadau ded̶ebena chi karr Crispo abachid̶au.#18:8 Mau Crispo ʉ̃rʉbena Pabloba b̶ʉsii 1 Corintios 1:14d̶e. Mau Crispoba maud̶e joma ichi ded̶ebenarãba Dachi Mechiud̶e ijãasid̶au. Mau awara ãrea Corintod̶ebenarãba ũrisid̶au Pabloba Jesús ʉ̃rʉbena jaradea b̶uu. Chi ijãad̶aped̶a boro easid̶au.
9Ewari ab̶aud̶e ẽsabud̶e Dachi Akõreba Pablo daumaa unubisii Dachi Mechiuba ichimaa naka jaraaruu: «Wapearã́se. Jaradea b̶uase. Maud̶e chũpearã́se. 10Mʉ bichi ome b̶uu. Ab̶au bid̶a bichi poyaa kachirua waubai, mʉʉba ẽbẽrarã ãrea nau puurud̶e uru b̶uud̶eeba». 11Maud̶eeba Pabloba año ab̶a ʉ̃rʉ ẽsa Dachi Akõre bed̶ea aria jaradea b̶eesii.
12Galión abadau Acaya druad̶ebena chi karr b̶eesiid̶e chi judiorã chiya berread̶aped̶a Pablo jidaud̶aped̶a#18:12 Mau Galión Acaya druad̶ebena jaradea ua b̶uabarii basii año 51d̶e. ichi mau Galión kĩraare adoesid̶au. 13Ãchiba jarasid̶au:
—Cha b̶uuba ẽbẽrarãmaa jara b̶uu Dachi Akõre kʉ̃riad̶ai panuu, maamina dachi romad̶ebenarãba b̶ʉd̶ad̶e jara b̶uu kĩra jaradeakau.
14Pablo berrearuu basiid̶e, Galionba judiorãmaa jarasii:
—Nau ẽbẽraba kachirua waud̶a basirã maebʉrã kachirua mechiu waud̶a basirã mʉʉba machi bed̶ea ũrikausii. 15Maamina machiba ab̶aburu bed̶ea ʉ̃rʉbena, machi Dachi Akõre trʉ̃ ʉ̃rʉbena maud̶e machi Moisesba b̶ʉd̶a ʉ̃rʉbena berrea panuu. Maud̶eeba ara machi du ab̶a ichiásturu. Mʉʉba mau ʉ̃rʉbena nebʉra kastikai baita b̶uwãema.
16Maka jaraped̶a duabʉikuasii. 17Maud̶e jomaurãba judiorã araa ãbua imibadau ded̶ebena chi karr Sóstenes jidaud̶aped̶a ara aria sĩsid̶au.#18:17 Jomaurãba. Griego bed̶ead̶e ãrea kartad̶e naka b̶ʉ kub̶uu: griegorãba. Maamina Galionba mau ʉ̃rʉbena kʉ̃risiabasii.
Pablo waya Antioquiad̶aa wãd̶a
18Pablo Corintod̶e ewari ãrea b̶eesii. Maabae chi ãbarãmaa wãaruu aped̶a, Siria druad̶aa wãsii Priscila maud̶e Aquila baara. Jãbad̶e ataui naed̶e Cencrea puurud̶e Pabloba ichi boro metabisii. Mau wausii unubiyua chi Dachi Akõremaa waui a jarad̶a ichiba mau joma waud̶a. 19Wãaduud̶e, Éfeso puurud̶e need̶aped̶a Pablo Aquila maud̶e Priscila ome b̶uad̶a ãyaa wãsii. Maud̶e judiorã araa ãbua imibadau deed̶aa wãped̶a judiorã ome Jesús ʉ̃rʉbena berreasii. 20Ãchiba maumaa chi chuburia id̶isid̶au aria ãchi baara maucha ãrea b̶eemera, maamina b̶ee kʉ̃riabasii. 21Maamina wãaruud̶e naka jarasii:
—Dachi Akõreba kʉ̃riaruubʉrã mʉ waya machi ichiad̶e neei.#18:21 Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e nau sid̶a b̶ʉ kub̶uu: Mʉ Jerusalend̶aa wãi b̶uu bari panabadau ewarid̶e b̶uai baita.
Maabae jãbad̶e atauped̶a Efesod̶ebena wãsii. 22Cesarea puurud̶e neeped̶a Pablo Jerusalend̶aa chi ãbarã ichiad̶e wãsii. Mamauba Antioquía puurud̶aa wãsii.
Apolos Efesod̶aa need̶a
23Pablo aria aribia b̶uasiid̶e Galacia druad̶e maud̶e Frigia druad̶e nibasii. Puurucha chi Jesusd̶e ijãabadaurã jaradeasii biꞌia ijãad̶amera. 24Maumisa judio Apolos abadau Éfeso puurud̶e neesii. Mau Apolos Alejandría puurud̶ebena basii. Mau biꞌia berreabachii maud̶e Dachi Akõre karta ãrea kuitaa nibasii. 25Mau Apolosmaa naed̶e Dachi Mechiu Jesús O ʉ̃rʉbena jaredeabachid̶au. Jesús ʉ̃rʉbena ãrea kĩrajʉʉ berreabachii maud̶e arakʉd̶e jaradea b̶uabachii. Maamina boro eai ʉ̃rʉbena chi Juanba jaradea b̶uad̶áturu kuitaa b̶uasii.#Marcos 1:1-8. 26Maud̶e Apolosba judiorã araa ãbua imibadau ded̶e wapeawãe jaradea b̶uasii. Ichiba jaradea b̶uu Aquilaba maud̶e Priscilaba ũrisid̶au. Maud̶eeba ichi ãyaa adoed̶aped̶a Dachi Akõre O ʉ̃rʉbena biꞌia jaradeasid̶au.
27Mau maad̶akare Apolos Acaya druad̶aa wãi kʉ̃ria b̶uasii. Maud̶eeba ãbarã Efesod̶ebenaba karta chi arabena baita b̶ʉsii biꞌia irsibid̶amera. Aria neesiid̶e Apolosba Dachi Akõre sõbiad̶eeba chi Jesusd̶e ijãaped̶aad̶a ãrea aid̶asii. 28Apolos aria b̶uumisa, jomaurã daad̶e Dachi Akõre bed̶ea b̶ʉd̶aba kuitaabiabachii Jesucristo Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a. Maud̶eeba judiorãba poyaa ab̶a bid̶a panaud̶aabasii.
Currently Selected:
Hechos 18: cmi
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All Rights Reserved