YouVersion Logo
Search Icon

Psalmi 77

77
Dieva vareno darbu pieminēšana
1Korvedim Jedūtūnam. Āsāfa psalms#77:1 Mizmor (ebr. val.) – lietots vārds, kura nozīme nav zināma..
2Balsī es brēcu uz Dievu,
balsī uz Dievu,
lai ieklausās manī!
3Posta dienā es meklēju Kungu,
naktī rokas man sniedzas un nepiekūst,
bet dvēsele neatgūstas!
4Es pieminu Dievu un vaidu,
es žēlojos, un pagurst man gars.#77:4 Selā (ebr. val.) – mūzikas termins, kura nozīme nav zināma.
5Tu turi man vaļā acu plakstus,
es tā satriekts, ka nevaru parunāt.
6Es domāju par senajām dienām,
par gadiem, kas aizgājuši,
7atceros, kā dziedāju naktī,
savā sirdī es prātoju, meklēja mans gars:
8vai uz mūžiem mūs atmetis Kungs
un nekad vairs negribēs mūs,
9vai uz visiem laikiem izsīkusi viņa žēlastība,
vai viss cauri, kas solīts uz audžu audzēm,
10vai tad žēlot aizmirsis Dievs,
vai dusmās aizslēdzis savu žēlsirdību?#77:10 Selā (ebr. val.) – mūzikas termins, kura nozīme nav zināma.
11Un saku, mana nelaime, ka
Visuaugstais nepastiepj savu labo roku!
12Pieminēšu, ko paveicis Kungs, –
jā, pieminēšu brīnumus, ko tu darījis senatnē!
13Es pārdomāšu visus tavus darbus,
par tevis paveikto es prātošu.
14Dievs, svētumā tavs ceļš –
kurš dievs vēl tik liels kā tu, Dievs?
15Tu – Dievs, kurš brīnumus dara,
tu parādi tautām savu spēku,
16tava roka izpirka tavu tautu,
Jēkaba un Jāzepa dēlus.#77:16 Selā (ebr. val.) – mūzikas termins, kura nozīme nav zināma.
17Ūdeņi ieraudzīja tevi, Dievs,
ūdeņi tevi ieraudzīja, savērpās,
šūpojās dzelme!
18Izšļāca ūdeni mākoņi,
pērkonu dārdināja padebeši,
tavas bultas birtin bira!
19Tava pērkona dārdi – virpulī,
zibeņi izgaismoja pasauli,
šūpojās, trīcēja zeme!
20Pāri jūrai tavs ceļš
un tava taka pār lieliem ūdeņiem,
bet tavas pēdas neviens nav redzējis!
21Kā avis tu vedi savu tautu
pie Mozus un Ārona rokas!

Currently Selected:

Psalmi 77: NLB

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in