Hoshĕa (Hosea) 2
2
1“Say to your brothers, ‘O my people,’ and to your sisters, ‘O, compassioned one.’
2“Strive with your mother, strive, for she is not My wife, nor am I her Husband! Let her put away her whorings from her face, and her adulteries from between her breasts,
3lest I strip her naked, and shall set her up as on the day she was born, and shall make her like a wilderness, and shall set her like a dry land, and shall put her to death with thirst.
4“And I shall not have compassion on her children, for they are the children of whorings.
5“For their mother has whored, she who conceived them has acted shamelessly. For she said, ‘I go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my linen, my oil and my drink.’
6“Therefore, see, I am hedging up your way with thorns, and I shall wall her in, so that she does not find her paths.
7“And she shall pursue her lovers but not overtake them, and shall seek them but not find them. Then she shall say, ‘Let me go and return to my first husband, for then it was better for me than now.’
8“And she did not acknowledge that I gave her grain, and new wine, and oil, and increased her silver and gold which they prepared for Ba‛al.
9“Therefore I shall turn back and shall take my grain in its time and My new wine in its appointed time, and I shall take away My wool and My linen covering her nakedness.
10“And now I shall uncover her shame before the eyes of her lovers, and no one shall deliver her from My hand.
11“And I shall cause all her rejoicing, her festivals, her New Moons, and her Sabbaths, even all her appointed times, to cease,
12and lay waste her vines and her fig trees, of which she has said, ‘these are my harlot-fees that my lovers have given me.’ And I shall make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
13“And I shall punish her for the days of the Ba‛als to which she burned incense and adorned herself with her rings and jewelry, and went after her lovers, and forgot Me,” declares יהוה.
14“Therefore, see, I am alluring her, and shall lead her into the wilderness, and shall speak to her heart,
15and give to her vineyards from there, and the Valley of Aḵor as a door of expectation. And there she shall respond as in the days of her youth, as in the day when she came up from the land of Mitsrayim.
16“And it shall be, in that day,” declares יהוה, “that you call Me ‘My Husband,’ and no longer call Me ‘My Ba‛al.’
17“And I shall remove the names of the Ba‛als from her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
18“And in that day I shall make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping creatures of the ground, when bow, and sword, and battle I break from the earth. And I shall make them lie down in safety.
19“And I shall take you as a bride unto Me forever, and take you as a bride unto Me in righteousness, and in right-ruling, and loving-commitment and compassion.
20“And I shall take you as a bride unto Me in trustworthiness, and you shall know יהוה.
21“And it shall be in that day that I answer,” declares יהוה, “that I answer the heavens, and they answer the earth,
22and the earth answer the grain and the new wine and the oil, and they answer Yizre‛ĕl.
23“And I shall sow her for Myself in the earth, and I shall have compassion on her who had not obtained compassion. And I shall say to those who were not My people, ‘You are My people,’ while they say, ‘My Elohim!’ ”
Currently Selected:
Hoshĕa (Hosea) 2: TS2009
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright© 1993 – 2015 by the Institute for Scripture Research (ISR). All rights reserved.
Hosea 2
2
1“Your brothers and your sisters will be called ‘my people’ and ‘you have been shown love.’
God Speaks About Israel
2“Plead with your mother.# This refers to the nation of Israel here.
Plead with her because she no longer acts like a wife to me.
And I am not treated like her husband.
Tell her to stop acting like a prostitute.
Tell her to stop behaving like an unfaithful wife.
3If she refuses, I will strip her naked.
I will leave her bare like the day she was born.
I will make her dry like a desert.
I will make her like a land without water.
I will kill her with thirst.
4I will not take pity on her children.
They are the children of an unfaithful wife.
5Their mother has acted like a prostitute.
The one who became pregnant with them has acted disgracefully.
She said, ‘I will chase after my lovers.# This refers to the nations surrounding Israel, who led Israel to worship false gods.
They give me food and water.
They give me wool and linen.
They give me wine and olive oil.’
6So I will block her road with thornbushes.
I will build a wall around her
so she cannot find her way.
7She will run after her lovers.
But she won’t catch up to them.
She will look for them.
But she won’t find them.
Then she will say, ‘I will go back to my first husband.# This refers to God here.
Life was better for me then than it is now.’
8But she has not accepted that I was the one
who gave her grain, wine and oil.
I gave her much silver and gold.
But she used it to make statues of Baal.
9“So I will take away my grain at harvest time.
And I will take away my wine when it is ready.
I will take back my wool and linen.
I gave her those things to cover her nakedness.
10So I will show her nakedness to her lovers.
No one will save her from my punishment.
11I will put an end to all her celebrations:
her yearly festivals, her New Moon festivals and her Sabbaths.
I will stop all of her special feasts.
12I will destroy her vines and fig trees.
She said they were her pay from her lovers.
I will turn them into a forest.
Wild animals will eat those plants.
13I will punish her for all the times
she burned incense to the Baals.
She put on her rings and jewelry.
Then she went chasing after her lovers.
But she has forgotten me!”
says the Lord.
14“So I am going to attract her.
I will lead her into the desert
and speak tenderly to her.
15Then I will give her back her vineyards.
And I will make the Valley of Achor# This name in Hebrew means “trouble.” It refers here to punishment as the way to blessing. a door of hope.
Then she will respond as when she was young,
as when she came out of Egypt.”
16The Lord says, “Then she will call me ‘my husband.’
She will no longer call me ‘my baal.’# Another Hebrew word for husband. But it was the same word as the false god Baal.
17I will never let her say the names of Baal again.
Then people won’t use their names anymore.
18At that time I will make an agreement for them.
It will be with the wild animals, the birds and the crawling things.
I will remove from the land
the bow and the sword and the weapons of war.
Then my people will live in safety.
19And I will make you my promised bride forever.
I will be good and fair.
I will show you my love and mercy.
20I will be true to you as my promised bride.
Then you will accept that I am the Lord.
21“And at that time I will answer you,” says the Lord.
“I will speak to the skies.
And they will give rain to the earth.
22The earth will produce grain, wine and oil.
Much will grow because my people are called Jezreel—God plants.
23I will plant my people in the land.
I will show pity to the one I had called ‘not shown pity.’
I will say, ‘You are my people’
to those I had called ‘not my people.’
And they will say to me, ‘You are our God.’”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright © 2015 by Tommy Nelson™, a Division of Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.