Ma`asei (Acts) 9
9
1But Sha’ul, still breathing threats and murder against the taught ones of the Master, having come to the high priest,
2asked from him letters to the congregations of Dammeseq, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, to bring them bound to Yerushalayim.
3And it came to be, that as he journeyed, he came near Dammeseq, and suddenly a light flashed around him from the heaven.
4And he fell to the ground, and heard a voice saying to him, “Sha’ul, Sha’ul, why do you persecute Me?”
5And he said, “Who are You, Master?” And the Master said, “I am יהושע, whom you persecute. It is hard for you to kick against the prods.”
6Both trembling, and being astonished, he said, “Master, what do You wish me to do?” And the Master said to him, “Arise and go into the city, and you shall be told what you have to do.”
7And the men journeying with him stood speechless, hearing indeed the voice but seeing no one.
8And Sha’ul arose from the ground, but when his eyes were opened he saw no one. And leading him by the hand they brought him into Dammeseq.
9And he was three days without sight, and did not eat nor drink.
10And there was at Dammeseq a certain taught one, by name Ḥananyah.#See Acts 22:12 And the Master said unto him in a vision, “Ḥananyah!” And he said, “Here I am, Master.”
11And the Master said to him, “Arise and go to the street called Straight, and seek in the house of Yehuḏah for one called Sha’ul of Tarsos, for look, he is praying,
12and has seen in a vision a man named Ḥananyah coming in and laying his hand on him, so as to see again.”
13And Ḥananyah answered, “Master, I have heard from many about this man, how many evils he did to Your set-apart ones in Yerushalayim,
14and here he has authority from the chief priests to bind all those calling on Your Name.”
15But the Master said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My Name before nations, sovereigns, and the children of Yisra’ĕl.
16For I shall show him how much he has to suffer for My Name.
17And Ḥananyah went away and went into the house. And laying his hands on him he said, “Brother Sha’ul, the Master יהושע, who appeared to you on the way as you came, has sent me, so that you might see again and be filled with the Set-apart Spirit.”
18And immediately there fell from his eyes, as it were scales, and he received his sight. And rising up, he was immersed.
19And having received food, he was strengthened. And Sha’ul was with the taught ones at Dammeseq some days.
20And immediately he proclaimed the Messiah in the congregations, that He is the Son of Elohim.
21And all who heard were amazed, and said, “Is this not he who destroyed those calling on this Name in Yerushalayim, and has come here for this, to take them bound to the chief priests?”
22But Sha’ul kept increasing in strength, and was confounding the Yehuḏim who dwelt in Dammeseq, proving that this is the Messiah.
23And after many days had elapsed, the Yehuḏim plotted to kill him.
24But their plot became known to Sha’ul. And they were watching the gates day and night, to kill him.
25But taking him by night, the taught ones let him down through the wall, lowering him in a basket.
26And having arrived at Yerushalayim, Sha’ul tried to join the taught ones, but they were all afraid of him, not believing that he was a taught one.
27But Barnaḇa took him and brought him to the emissaries, and told them how he had seen the Master on the way, and that He had spoken to him, and how he was speaking boldly at Dammeseq in the Name of יהושע.
28And he was with them at Yerushalayim, coming in and going out,
29and speaking boldly in the Name of the Master יהושע and disputed with the Hellenists, but they undertook to kill him.
30And when the brothers learned of this, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsos.
31Then indeed the assemblies throughout all Yehuḏah, and Galil, and Shomeron had peace and were built up, and walking in the fear of יהוה and in the encouragement of the Set-apart Spirit, they were being increased.
32And it came to be, as Kĕpha was passing through all places, that he also came down to the set-apart ones who were dwelling at Lod.
33And there he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, being paralytic.
34And Kĕpha said to him, “Aeneas, יהושע the Messiah heals you! Rise up and make your bed.” And immediately he rose up.
35And all those dwelling at Lod and Sharon saw him and did turn to the Master.
36And in Yapho there was a certain taught one named Taḇitha, which means Dorkas. This woman was filled with good works and kind deeds which she did.
37And it came to be in those days that she became sick and died. And having washed her, they laid her in an upper room.
38And Lod being near to Yapho, and the taught ones having heard that Kĕpha was there, they sent two men to him, urging him not to delay in coming to them.
39And having risen up, Kĕpha went with them. And when he arrived, they brought him to the upper room. And all the widows stood beside him weeping, showing the inner garments and outer garments which Dorkas had made while she was with them.
40But Kĕpha sent them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, “Taḇitha, arise.” And she opened her eyes, and seeing Kĕpha, she sat up.
41And giving her his hand, he lifted her up. And calling the set-apart ones and widows, he presented her alive.
42And it became known throughout all Yapho, and many believed on the Master.
43And it came to be that he stayed for many days in Yapho with Shim‛on, a leather-tanner.
Currently Selected:
Ma`asei (Acts) 9: TS2009
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright© 1993 – 2015 by the Institute for Scripture Research (ISR). All rights reserved.
Acts 9
9
1 MEANWHILE SAUL, still drawing his breath hard from threatening and murderous desire against the disciples of the Lord, went to the high priest
2 And requested of him letters to the synagogues at Damascus [authorizing him], so that if he found any men or women belonging to the Way [of life as determined by faith in Jesus Christ], he might bring them bound [with chains] to Jerusalem.
3 Now as he traveled on, he came near to Damascus, and suddenly a light from heaven flashed around him,
4 And he fell to the ground. Then he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why are you persecuting Me [harassing, troubling, and molesting Me]?
5 And Saul said, Who are You, Lord? And He said, I am Jesus, Whom you are persecuting. It is dangerous and it will turn out badly for you to keep kicking against the goad [to offer vain and perilous resistance].
6 Trembling and astonished he asked, Lord, what do You desire me to do? The Lord said to him, But arise and go into the city, and you will be told what you must do.
7 The men who were accompanying him were unable to speak [for terror], hearing the voice but seeing no one.
8 Then Saul got up from the ground, but though his eyes were opened, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.
9 And he was unable to see for three days, and he neither ate nor drank [anything].
10 Now there was in Damascus a disciple named Ananias. The Lord said to him in a vision, Ananias. And he answered, Here am I, Lord.
11 And the Lord said to him, Get up and go to the street called Straight and ask at the house of Judas for a man of Tarsus named Saul, for behold, he is praying [there].
12 And he has seen in a vision a man named Ananias enter and lay his hands on him so that he might regain his sight.
13 But Ananias answered, Lord, I have heard many people tell about this man, especially how much evil and what great suffering he has brought on Your saints at Jerusalem;
14 Now he is here and has authority from the high priests to put in chains all who call upon Your name.
15 But the Lord said to him, Go, for this man is a chosen instrument of Mine to bear My name before the Gentiles and kings and the descendants of Israel;
16 For I will make clear to him how much he will be afflicted and must endure and suffer for My name's sake.
17 So Ananias left and went into the house. And he laid his hands on Saul and said, Brother Saul, the Lord Jesus, Who appeared to you along the way by which you came here, has sent me that you may recover your sight and be filled with the Holy Spirit.
18 And instantly something like scales fell from [Saul's] eyes, and he recovered his sight. Then he arose and was baptized,
19 And after he took some food, he was strengthened. For several days [afterward] he remained with the disciples at Damascus.
20 And immediately in the synagogues he proclaimed Jesus, saying, He is the Son of God!
21 And all who heard him were amazed and said, Is not this the very man who harassed and overthrew and destroyed in Jerusalem those who called upon this Name? And he has come here for the express purpose of arresting them and bringing them in chains before the chief priests.
22 But Saul increased all the more in strength, and continued to confound and put to confusion the Jews who lived in Damascus by comparing and examining evidence and proving that Jesus is the Christ (the Messiah).
23 After considerable time had elapsed, the Jews conspired to put Saul out of the way by slaying him,
24 But [the knowledge of] their plot was made known to Saul. They were guarding the [city's] gates day and night to kill him,
25 But his disciples took him at night and let him down through the [city's] wall, lowering him in a basket or hamper.
26 And when he had arrived in Jerusalem, he tried to associate himself with the disciples; but they were all afraid of him, for they did not believe he really was a disciple.
27 However, Barnabas took him and brought him to the apostles, and he explained to them how along the way he had seen the Lord, Who spoke to him, and how at Damascus he had preached freely and confidently and courageously in the name of Jesus.
28 So he went in and out [as one] among them at Jerusalem,
29 Preaching freely and confidently and boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussed with and disputed against the Hellenists (the Grecian Jews), but they were seeking to slay him.
30 And when the brethren found it out, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus [his home town].
31 So the church throughout the whole of Judea and Galilee and Samaria had peace and was edified [growing in wisdom, virtue, and piety] and walking in the respect and reverential fear of the Lord and in the consolation and exhortation of the Holy Spirit, continued to increase and was multiplied.
32 Now as Peter went here and there among them all, he went down also to the saints who lived at Lydda.
33 There he found a man named Aeneas, who had been bedfast for eight years and was paralyzed.
34 And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ (the Messiah) [now] makes you whole. Get up and make your bed! And immediately [Aeneas] stood up.
35 Then all the inhabitants of Lydda and the plain of Sharon saw [what had happened to] him and they turned to the Lord.
36 Now there was at Joppa a disciple [a woman] named [in Aramaic] Tabitha, which [in Greek] means Dorcas. She was abounding in good deeds and acts of charity.
37 About that time she fell sick and died, and when they had cleansed her, they laid [her] in an upper room.
38 Since Lydda was near Joppa [however], the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him begging him, Do come to us without delay.
39 So Peter [immediately] rose and accompanied them. And when he had arrived, they took him to the upper room. All the widows stood around him, crying and displaying undershirts (tunics) and [other] garments such as Dorcas was accustomed to make while she was with them.
40 But Peter put them all out [of the room] and knelt down and prayed; then turning to the body he said, Tabitha, get up! And she opened her eyes; and when she saw Peter, she raised herself and sat upright.
41 And he gave her his hand and lifted her up. Then calling in God's people and the widows, he presented her to them alive.
42 And this became known throughout all Joppa, and many came to believe on the Lord [to adhere to and trust in and rely on Him as the Christ and as their Savior].
43 And Peter remained in Joppa for considerable time with a certain Simon a tanner.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation