Matei 1
1
O lill la viçako le Isusohko Xristostosohko.
1O lill la viçakoko le Isusosko Xristososko, o šeau le Davidohko, o šeau le Avraamohko.#Cap. 22.42. Gen. 12.3; 22.18. Ps. 132.11. Is. 11.1. Ier. 23.5. Luka 3.23. Ioan 7.42. Kărd. 2.30; 13.23. Rom. 1.3. Gal. 3.16.
2O Aavramo kărdea le Isakos; o Isak kărdea le Iakovos; o Iakov kărdea le Iudas thai lehkă phralen;#Gen. 21.2, 3; 25.26.; 29.35.
3O Iuda kărdea le Fares thai le Zares, anda e Tamar; o Fares kărdea le Esromos; o Esrom kărdea le Aramos;#Gen. 38.27, etc. Rut 4.18, etc. 1Kron. 2.5, 9, etc.
4O Aram kărdea le Aminadabos; o Aminadab kărdea le Naasonos; o Naason kărdea le Salmonos;
5O Salmon kărdea le Boazos anda e Raxab; o Boaz kărdea le Obedos, anda e Rut; O Obed kărdea le Ieseos;
6O Iese kărdea le thagares le Davidos. O thagar o David kărdea le Solomonos, anda e phiwli le Uriasti;#1Sam. 16.1; 17.12. 2Sam. 12.24.
7O Solomon kărdea le Roboamos; o Roboam kărdea le Abias; o Abia kărdea le Asas;#1Kron. 3.3, 10, etc.
8O Asa kărdea le Iosofatos; o Iosofat kărdea le Ioramos; o Ioram kărdea le Ozias;
9O Ozia kărdea le Ioatamos; o Ioatam kărdea le Axazos; o Axaz kărdea le Ezechias;
10O Ezechia kărdea le Manasos; o Manase kărdea le Amonos; o Amon kărdea le Iosias;#2Thag. 20.21. 1Kron. 13.
11O Iosia kărdea le Iexonias thai lehkă phralen, po čiro kana nigărde le ando Babiliono.#2Thag. 24.14, 15, 16; 25.11. 1Kron. 3.15, 16. 2Kron. 36.20. Ier. 27.20; 39.9; 52.11, 15, 28, 29, 30. Dan. 1.2.
12Pala so nigărde le ando Babiliono, o Iexonia kărdea le Salatielos; o Salatiel kărdea le Zorobabelos;#1Kron. 3.17, 19. Ezra 3.2; 5.2. Neem. 12.1. Xag. 1.1.
13O Zorobabel kărdea le Abiudos; o Abiud kărdea le Eliakximos; o Eliakxim kărdea le Azoros;
14O Azor kărdea le Sadokos; o Sadok kărdea le Achimos; o Achim kărdea le Eliudos;
15O Eliud kărdea le Eleazaros; o Eleazar kărdea le Matanos; o Matan kărdea le Iakovos;
16O Iakov kărdea le Iosifos, o rom la Mariako, anda Sao kărdi lo o Isus, kai bušol pe Kristoso.
17Akana, kata o Aavramo ji koa Davido sî dešuštar viçe dă sea; kata o David ji kana nigărde le ando Babilono sî dešuštar viçe; thai dă kata o nigărimos ando Babilono ji koa Kristoso, sî dešuštar viçe.
O kărdimos le Isus Kristosohko.
18Ta o kărdimos le Isus Kristosohko sas kadea: E Maria, Lesti dei, sas tomnime pala o Iosif; thai anglal te bešen on andekhthan, oi ašili phari kata o Sfînto Duxo.#Luka 1.27, 35.
19O Iosif, lako rom, sas khă manuši bibezexalo, thai či kamelas te kărăla lajeavesti angla e lumea; anda kodea dea pe godi te mekăla garadi.#Deut. 24.1.
20Ta kana delas pe o godi ka kadala butea, dičilo lehkă ando suno khă îngero le Raiehko, thai phendea lehkă: „Iosife, šeau le Davidohko, na dara te les tute la Maria, tea romnea, kă so kărdilo ande late, sî kata o Sînto Duxo.#Luka 1.35.
21Oi avelala khă Šeau, thai thosa lehkă anau Isuso, anda kă O izbăvila o poporo Pehko anda lengă bezexa.”#Luka 1.31. Kărd. 4.12; 5.31; 13.23, 38.
22Sa kadala butea kărdile kaste pherdeol pe so phendeasas o Rai, andoa prooroko, kai phenel:
23„Dikta, e šeiebari avela phari, kărăla khă šeau, thai thona lehkă anau Emanuelo, kai, amboldino avela: „O Dell sî amença.”#Is. 7.14.
24Kana ušti'lo o Iosif andoa suno, kărdea sar mothodeasas lehkă o înjero le Raiehko; thai lea peste pehka romnea.
25Ta či prinjeandea la, ji kana oi kărdea khă šeau. Thai o thodea lehkă anau Isus.#Exod. 13.2. Luka 2.7, 21.
Currently Selected:
Matei 1: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.
Matei 1
1
O lill la viçako le Isusohko Xristostosohko.
1O lill la viçakoko le Isusosko Xristososko, o šeau le Davidohko, o šeau le Avraamohko.#Cap. 22.42. Gen. 12.3; 22.18. Ps. 132.11. Is. 11.1. Ier. 23.5. Luka 3.23. Ioan 7.42. Kărd. 2.30; 13.23. Rom. 1.3. Gal. 3.16.
2O Aavramo kărdea le Isakos; o Isak kărdea le Iakovos; o Iakov kărdea le Iudas thai lehkă phralen;#Gen. 21.2, 3; 25.26.; 29.35.
3O Iuda kărdea le Fares thai le Zares, anda e Tamar; o Fares kărdea le Esromos; o Esrom kărdea le Aramos;#Gen. 38.27, etc. Rut 4.18, etc. 1Kron. 2.5, 9, etc.
4O Aram kărdea le Aminadabos; o Aminadab kărdea le Naasonos; o Naason kărdea le Salmonos;
5O Salmon kărdea le Boazos anda e Raxab; o Boaz kărdea le Obedos, anda e Rut; O Obed kărdea le Ieseos;
6O Iese kărdea le thagares le Davidos. O thagar o David kărdea le Solomonos, anda e phiwli le Uriasti;#1Sam. 16.1; 17.12. 2Sam. 12.24.
7O Solomon kărdea le Roboamos; o Roboam kărdea le Abias; o Abia kărdea le Asas;#1Kron. 3.3, 10, etc.
8O Asa kărdea le Iosofatos; o Iosofat kărdea le Ioramos; o Ioram kărdea le Ozias;
9O Ozia kărdea le Ioatamos; o Ioatam kărdea le Axazos; o Axaz kărdea le Ezechias;
10O Ezechia kărdea le Manasos; o Manase kărdea le Amonos; o Amon kărdea le Iosias;#2Thag. 20.21. 1Kron. 13.
11O Iosia kărdea le Iexonias thai lehkă phralen, po čiro kana nigărde le ando Babiliono.#2Thag. 24.14, 15, 16; 25.11. 1Kron. 3.15, 16. 2Kron. 36.20. Ier. 27.20; 39.9; 52.11, 15, 28, 29, 30. Dan. 1.2.
12Pala so nigărde le ando Babiliono, o Iexonia kărdea le Salatielos; o Salatiel kărdea le Zorobabelos;#1Kron. 3.17, 19. Ezra 3.2; 5.2. Neem. 12.1. Xag. 1.1.
13O Zorobabel kărdea le Abiudos; o Abiud kărdea le Eliakximos; o Eliakxim kărdea le Azoros;
14O Azor kărdea le Sadokos; o Sadok kărdea le Achimos; o Achim kărdea le Eliudos;
15O Eliud kărdea le Eleazaros; o Eleazar kărdea le Matanos; o Matan kărdea le Iakovos;
16O Iakov kărdea le Iosifos, o rom la Mariako, anda Sao kărdi lo o Isus, kai bušol pe Kristoso.
17Akana, kata o Aavramo ji koa Davido sî dešuštar viçe dă sea; kata o David ji kana nigărde le ando Babilono sî dešuštar viçe; thai dă kata o nigărimos ando Babilono ji koa Kristoso, sî dešuštar viçe.
O kărdimos le Isus Kristosohko.
18Ta o kărdimos le Isus Kristosohko sas kadea: E Maria, Lesti dei, sas tomnime pala o Iosif; thai anglal te bešen on andekhthan, oi ašili phari kata o Sfînto Duxo.#Luka 1.27, 35.
19O Iosif, lako rom, sas khă manuši bibezexalo, thai či kamelas te kărăla lajeavesti angla e lumea; anda kodea dea pe godi te mekăla garadi.#Deut. 24.1.
20Ta kana delas pe o godi ka kadala butea, dičilo lehkă ando suno khă îngero le Raiehko, thai phendea lehkă: „Iosife, šeau le Davidohko, na dara te les tute la Maria, tea romnea, kă so kărdilo ande late, sî kata o Sînto Duxo.#Luka 1.35.
21Oi avelala khă Šeau, thai thosa lehkă anau Isuso, anda kă O izbăvila o poporo Pehko anda lengă bezexa.”#Luka 1.31. Kărd. 4.12; 5.31; 13.23, 38.
22Sa kadala butea kărdile kaste pherdeol pe so phendeasas o Rai, andoa prooroko, kai phenel:
23„Dikta, e šeiebari avela phari, kărăla khă šeau, thai thona lehkă anau Emanuelo, kai, amboldino avela: „O Dell sî amença.”#Is. 7.14.
24Kana ušti'lo o Iosif andoa suno, kărdea sar mothodeasas lehkă o înjero le Raiehko; thai lea peste pehka romnea.
25Ta či prinjeandea la, ji kana oi kărdea khă šeau. Thai o thodea lehkă anau Isus.#Exod. 13.2. Luka 2.7, 21.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.