Xagai 1
1
1Ando bărši o duito le thagarehko o Dariu, ando des anglal le šonehko šovto, o Divano le Raiehko deaduma le proorokohkă le Xagaiehkă karing o Zorobabel, o šeau le Šelatiehko, raimahko le Idahko, thai karing o Iosua, o šeau le Ioçadakohko, o baro rašai, kadea:#1Kron. 3.17, 19; 6.15. Ezra 3.2; 4.24; 5.1, 2. Zax. 1.1. Mat. 1.12. Luka 3.27.
2„Kadea delduma o Rai le oštirengo: „O poporo kadoa phenel: „Či avileas dăsar o čiro anda o vazdimos pale le Khărăhko le Raiehko!”
3Anda kodea o Rai dealengăduma andoa prooroko o Xagai kadea:#Ezra 5.1.
4„Ta anda tumende avilo kadea o čiro te bešen andel khăra kăptušime tavanosa, kana o Khăr kadoa sî perado?”#2Sam. 7.2. Ps. 132.8, etc.
5Kadea delduma akana o Rai le oštirengo: „Dikhănta limasa sama kal droma tumară!#Vers. 7. Roim. 3.40.
6Thon but, thai tiden xançî, xan, thai sa či čeaileon, pen, thai sa či stîmpărin tumari truši, xureaven tume, thai sa nai tumengă tato; thai kon lel khă leafa, thola ande khă streaiça phaŕadi!#Cap. 2.16. Deut. 28.38. Osea 4.10. Mika 6.14, 15. Zax. 8.10.
7Kadea delduma o Rai le oštirengo: „Dikhăn ta limasa sama ka le droma tumară!
8Anklen ta po baŕobaro, anen kašt, thai vazden o Khăr! Me bukuriua Ma anda e buti kadea, thai avaua proslovime, phenel o Rai.”
9„Ajukrăn tume ka mai but, thai dikta kă sas tume xançî; andean le khără, ta Me phurdem les. Andasoste? Phenel o Rai le oštirengo. Andai buti Mîŕă Khărăsti, kai bešel perado, ta kana skogodi anda tumensde prastel anda lehko khăr.#Cap. 2.16, 17.
10Anda kodea le čeruri či dine tume e iasflečeresti, thai e phuw či dea pehkă roade.#Lev. 26.19. Deut. 28.23. 1Thag. 8.35.
11Akhardem o šutimos poa čem, pal baŕlebară, poa diw, poa musto, poa zetino, pa sa so dašti anel e phuw, pal manuši thai pal jiwine, thai pa sai buti tumară vastendi.”#Cap. 2.17. 1Thag. 17.1. 2Thag. 8.1.
12O Zorobabel, o šeau le Šealtielohko, o Iosua, o šeau le Ioçadohko, o baro rašai, thai soa ašimos le poporohko, ašundine o mui le Raiehko, lengă Devllehko, thai le divanuri le proorokohkă le Xagaiehkă, andakă o Rai, o Dell lengo, tradeasas les. Thai o poporo darai'lo le Raiestar.#Ezra 5.2.
13O Xagai, o tradino le Raiehko, phendea le poporohkă, pala o mothodimos le Raiehko: „Me sîm tumença, phenel o Rai.”#Mat. 28.20. Rom. 8.31.
14O Rai ušteadea o duxo le Zorbabelohko, o šeau le Šealtielohko, o raitorii le Iudahko, thai o duxo le Iosuahko, o šeau le Ioçadakohko, le bară rašahko, thai o duxo sa le ašimahko le poporohko. Kadea kă on avile, thai thodine pe kai buti koa Khăr le Raiehko le oštirengo, lengă Devllehko,#Cap. 2.21. 2Kron. 36.22. Ezra 1.1; 5.2, 8.
15ando des o biši thai štar le šove šonehko, ando bărši o duito le thagarehko le Dariulohko.
Currently Selected:
Xagai 1: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.
Xagai 1
1
1Ando bărši o duito le thagarehko o Dariu, ando des anglal le šonehko šovto, o Divano le Raiehko deaduma le proorokohkă le Xagaiehkă karing o Zorobabel, o šeau le Šelatiehko, raimahko le Idahko, thai karing o Iosua, o šeau le Ioçadakohko, o baro rašai, kadea:#1Kron. 3.17, 19; 6.15. Ezra 3.2; 4.24; 5.1, 2. Zax. 1.1. Mat. 1.12. Luka 3.27.
2„Kadea delduma o Rai le oštirengo: „O poporo kadoa phenel: „Či avileas dăsar o čiro anda o vazdimos pale le Khărăhko le Raiehko!”
3Anda kodea o Rai dealengăduma andoa prooroko o Xagai kadea:#Ezra 5.1.
4„Ta anda tumende avilo kadea o čiro te bešen andel khăra kăptušime tavanosa, kana o Khăr kadoa sî perado?”#2Sam. 7.2. Ps. 132.8, etc.
5Kadea delduma akana o Rai le oštirengo: „Dikhănta limasa sama kal droma tumară!#Vers. 7. Roim. 3.40.
6Thon but, thai tiden xançî, xan, thai sa či čeaileon, pen, thai sa či stîmpărin tumari truši, xureaven tume, thai sa nai tumengă tato; thai kon lel khă leafa, thola ande khă streaiça phaŕadi!#Cap. 2.16. Deut. 28.38. Osea 4.10. Mika 6.14, 15. Zax. 8.10.
7Kadea delduma o Rai le oštirengo: „Dikhăn ta limasa sama ka le droma tumară!
8Anklen ta po baŕobaro, anen kašt, thai vazden o Khăr! Me bukuriua Ma anda e buti kadea, thai avaua proslovime, phenel o Rai.”
9„Ajukrăn tume ka mai but, thai dikta kă sas tume xançî; andean le khără, ta Me phurdem les. Andasoste? Phenel o Rai le oštirengo. Andai buti Mîŕă Khărăsti, kai bešel perado, ta kana skogodi anda tumensde prastel anda lehko khăr.#Cap. 2.16, 17.
10Anda kodea le čeruri či dine tume e iasflečeresti, thai e phuw či dea pehkă roade.#Lev. 26.19. Deut. 28.23. 1Thag. 8.35.
11Akhardem o šutimos poa čem, pal baŕlebară, poa diw, poa musto, poa zetino, pa sa so dašti anel e phuw, pal manuši thai pal jiwine, thai pa sai buti tumară vastendi.”#Cap. 2.17. 1Thag. 17.1. 2Thag. 8.1.
12O Zorobabel, o šeau le Šealtielohko, o Iosua, o šeau le Ioçadohko, o baro rašai, thai soa ašimos le poporohko, ašundine o mui le Raiehko, lengă Devllehko, thai le divanuri le proorokohkă le Xagaiehkă, andakă o Rai, o Dell lengo, tradeasas les. Thai o poporo darai'lo le Raiestar.#Ezra 5.2.
13O Xagai, o tradino le Raiehko, phendea le poporohkă, pala o mothodimos le Raiehko: „Me sîm tumença, phenel o Rai.”#Mat. 28.20. Rom. 8.31.
14O Rai ušteadea o duxo le Zorbabelohko, o šeau le Šealtielohko, o raitorii le Iudahko, thai o duxo le Iosuahko, o šeau le Ioçadakohko, le bară rašahko, thai o duxo sa le ašimahko le poporohko. Kadea kă on avile, thai thodine pe kai buti koa Khăr le Raiehko le oštirengo, lengă Devllehko,#Cap. 2.21. 2Kron. 36.22. Ezra 1.1; 5.2, 8.
15ando des o biši thai štar le šove šonehko, ando bărši o duito le thagarehko le Dariulohko.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.