Кердипэ 29
29
О Яков авэл андэ Паддан-Арам
1О Яков гело англэ по дром тай ало ки пху ко васточня дюнядэс. 2Отхэ ов дикхляс ханинг ки ливади тай паш латэ трин атарэс бакрэн, вай андар одолэ ханингатэ пиявдярэнас э гайванен. Э ханинг сас пханли барэ барэса. 3Кана алаи о атарэс кидэнаспэс, о чёбаня пэравэнас опрал ханинг тай пиявдярэнас э бакрэн, ай дэчи тхэнас о бар палэ одолэ тханэстэ.
4О Яков пхучляс ко чёбаня:
— Пхралалэн, катар тумэ?
— Амэ андар Харан, — пхэнлэ он.
5Ов пхэнляс лэнги:
— Джянэн тумэ э Лаванес, э Нахорески турунес?
— Ва, джянас, — пхэнлэ он.
6О Яков пучляс:
— Лэстэ алаи лачё ?
— Лачё, — пхэнлэ он. — Ай аки э Рахиль, лэски чяй, авэл э бакрэнца.
7— О кхам дага учес, — пхэнляс ов, — дага нанай о вахыти тэ кидэс о атарэс. Пиявдярэн э бакрэн тай кувдиен лэн палэ ки ливади.
8— Амэ нащи, — пхэнлэ он, — бискай на кидэнпэс алаи о атарэс, тай о бар на кан пэравэн катар ханинг. Дэчи амэ кан пиявдярас э бакрэн.
9Ов дага зборизэлас лэнца, тай пашыли э Рахиль э бакрэнца: ой чярярэлас э бакрэн. 10Кана о Яков дикхляс э Рахиля, пэ какески э Лаванески чяя, ов пашыло, пэравдяс о бар катар ханинг тай пиявдярдяс э Лаванески бакрэн. 11Дэчи о Яков чюмидиняс э Рахиля тай лачес руно, 12пхэнляс э Рахиляки, кай ов — тухуми лаки дадэско тай о чяво э Рэвэкако. Ой прастанили тай пхукавдяс адава пэ дадэски.
13О Лаван шунляс, кай ало лэско племянники о Яков, прастанило мамуй, диняс лэс ангали, чюмидиняс тай андяс пэстэ андэ кхер. О Яков пхукавдяс лэски алаестар, 14тай о Лаван пхэнляс:
— Ту мо тэни тай мо рат.
О пхукаипэ катар прандома ки Яковеско
Кана о Яков бэшло лэстэ чён, 15о Лаван пхэнляс лэски:
— Хоч ту сан манги тухуми, соски ту камэл тэ керэс манги бути ботени? Пхэн манги, со туки тэ покинав.
16Ай ко Лаван сас дуй чяя: э бари бучёлас Лия, ай э тикни — Рахиль. 17Ки Лия сас лаче шукара якха, ай ки Рахиль сас шукар ли о муй, ли о тэни. 18О Яков дэхляс э Рахиля тай пхэнляс э Лаванески:
— Мэ кан керав бути туки эфта брэш андар тэ тикнэ чяятэ ки Рахиль.
19О Лаван пхэнляс:
— Зиядэ мэ кан дав ла тутэ, ниш кастэ-то аврэстэ. Ачё мандэ.
20О Яков кердяс иргатлыки эфта брэш, тэ лэл э Рахиля, ай он дикхиндилэ лэски, сар набут дес, вай ов дэхэлас ла.
21Дэчи о Яков пхэнляс э Лаванески:
— Дэ ман мэ ромня, тэ бэшав ласа сар ромняса, ало мо вахыти.
22О Лаван диняс икос алаен, кай бэшэнас агорял, тай кердяс мисяфири. 23Ай кана ули бэлвэль, ов лиляс пэ чяя э Лия тай диняс ла ко Яков, тай о Яков пашлило ласа. 24(О Лаван диняс пэ чяя иргатинка э Зилпа.) 25Кана уло сабаги, о Яков галило, кай адая э Лия! Ов пхэнляс э Лаванески:
— Со ту кердян манца? Мэ вай кердём иргатлыки туки андар Рахиль. Соски ту хохавдян ман?
26О Лаван пхэнляс:
— Амэндэ аякха на керэн, тэ дэс ромэстэ э тикнэ чяя ангал бари. 27Бэш базари адалэ чяяса, ай дэчи амэ кан дас тут ли э тикня, аврэ эфта брэшэнги иргатлыкески.
28О Яков аякха да кердяс: бэшло базари э Лияса, ай дэчи о Лаван диняс лэс ромня пэ чяя э Рахиля. 29О Лаван диняс э Рахиля пэ иргатинка э Билха. 30О Яков лиляс тэ бэшэл э Рахиляса тай дэхэлас э Рахиля бут, ниш э Лия. Ов керэлас бути э Лаванески генэ эфта брэш.
О пуя э Яковески
31Кана о Сагбус о Яхвэ дикхляс, кай о Яков на дэхэлас э Лия, Ов кердяс, тэ овэн латэ пуя. Ай э Рахиль сас би пуенги. 32Э Лия насвалили пуёстэ тай аракхлило латэ чяво. Ой пхэнляс: «О Сагбус о Яхвэ дикхляс мо касывэти. Акана мо ром, гэлбэтэм, кан дэхэл ман», тай тхэдяс лэс Рувим#29.32 Авг. евр. нав «Реувен» шунлёл сар «раа беонйи» (ов дикхляс мо касывэти)..
33Ой генэ насвалили пуёстэ, тай кана аракхлило латэ чяво, пхэнляс: «Аякха кай о Сагбус о Яхвэ шунляс, кай ман на дэхэл, Ов диняс ман генэ ли адалэс». Тай ой тхэдяс лэс Симеон#29.33 Авг. евр. нав «Шымеон» шунлёл сар збора «шама» (ов шунляс)..
34Ой генэ насвалили пуёстэ, тай кана латэ аракхлило чяво, пхэнляс: «Акана мо ром кан колизэл мандэ, вай мандэ аракхлилэ лэски трин чявэ». Оничин ов сас тхэдо Левий#29.34 Авг. евр. нав «Левий» шунлёл сар збора «йиллаве» (ов кан колизэл). .
35Тай генэ ой насвалили пуёстэ, тай кана аракхлило чяво, пхэнляс: «Адава рази мэ кан махтадияв э Сагбус э Яхвэс». Оничин ой тхэдяс лэс Иуда#29.35 Авг. евр. нав «Ехуда» збора шунлёл сар «хода», «одэ» (мэ кан махтадияв).. Дэчи латэ на аракхлёнас пуя.
Currently Selected:
Кердипэ 29: КРБ
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021 Bible Translators of Ukraine
© 2021 Pioneer Bible Translators
This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Кердипэ 29
29
О Яков авэл андэ Паддан-Арам
1О Яков гело англэ по дром тай ало ки пху ко васточня дюнядэс. 2Отхэ ов дикхляс ханинг ки ливади тай паш латэ трин атарэс бакрэн, вай андар одолэ ханингатэ пиявдярэнас э гайванен. Э ханинг сас пханли барэ барэса. 3Кана алаи о атарэс кидэнаспэс, о чёбаня пэравэнас опрал ханинг тай пиявдярэнас э бакрэн, ай дэчи тхэнас о бар палэ одолэ тханэстэ.
4О Яков пхучляс ко чёбаня:
— Пхралалэн, катар тумэ?
— Амэ андар Харан, — пхэнлэ он.
5Ов пхэнляс лэнги:
— Джянэн тумэ э Лаванес, э Нахорески турунес?
— Ва, джянас, — пхэнлэ он.
6О Яков пучляс:
— Лэстэ алаи лачё ?
— Лачё, — пхэнлэ он. — Ай аки э Рахиль, лэски чяй, авэл э бакрэнца.
7— О кхам дага учес, — пхэнляс ов, — дага нанай о вахыти тэ кидэс о атарэс. Пиявдярэн э бакрэн тай кувдиен лэн палэ ки ливади.
8— Амэ нащи, — пхэнлэ он, — бискай на кидэнпэс алаи о атарэс, тай о бар на кан пэравэн катар ханинг. Дэчи амэ кан пиявдярас э бакрэн.
9Ов дага зборизэлас лэнца, тай пашыли э Рахиль э бакрэнца: ой чярярэлас э бакрэн. 10Кана о Яков дикхляс э Рахиля, пэ какески э Лаванески чяя, ов пашыло, пэравдяс о бар катар ханинг тай пиявдярдяс э Лаванески бакрэн. 11Дэчи о Яков чюмидиняс э Рахиля тай лачес руно, 12пхэнляс э Рахиляки, кай ов — тухуми лаки дадэско тай о чяво э Рэвэкако. Ой прастанили тай пхукавдяс адава пэ дадэски.
13О Лаван шунляс, кай ало лэско племянники о Яков, прастанило мамуй, диняс лэс ангали, чюмидиняс тай андяс пэстэ андэ кхер. О Яков пхукавдяс лэски алаестар, 14тай о Лаван пхэнляс:
— Ту мо тэни тай мо рат.
О пхукаипэ катар прандома ки Яковеско
Кана о Яков бэшло лэстэ чён, 15о Лаван пхэнляс лэски:
— Хоч ту сан манги тухуми, соски ту камэл тэ керэс манги бути ботени? Пхэн манги, со туки тэ покинав.
16Ай ко Лаван сас дуй чяя: э бари бучёлас Лия, ай э тикни — Рахиль. 17Ки Лия сас лаче шукара якха, ай ки Рахиль сас шукар ли о муй, ли о тэни. 18О Яков дэхляс э Рахиля тай пхэнляс э Лаванески:
— Мэ кан керав бути туки эфта брэш андар тэ тикнэ чяятэ ки Рахиль.
19О Лаван пхэнляс:
— Зиядэ мэ кан дав ла тутэ, ниш кастэ-то аврэстэ. Ачё мандэ.
20О Яков кердяс иргатлыки эфта брэш, тэ лэл э Рахиля, ай он дикхиндилэ лэски, сар набут дес, вай ов дэхэлас ла.
21Дэчи о Яков пхэнляс э Лаванески:
— Дэ ман мэ ромня, тэ бэшав ласа сар ромняса, ало мо вахыти.
22О Лаван диняс икос алаен, кай бэшэнас агорял, тай кердяс мисяфири. 23Ай кана ули бэлвэль, ов лиляс пэ чяя э Лия тай диняс ла ко Яков, тай о Яков пашлило ласа. 24(О Лаван диняс пэ чяя иргатинка э Зилпа.) 25Кана уло сабаги, о Яков галило, кай адая э Лия! Ов пхэнляс э Лаванески:
— Со ту кердян манца? Мэ вай кердём иргатлыки туки андар Рахиль. Соски ту хохавдян ман?
26О Лаван пхэнляс:
— Амэндэ аякха на керэн, тэ дэс ромэстэ э тикнэ чяя ангал бари. 27Бэш базари адалэ чяяса, ай дэчи амэ кан дас тут ли э тикня, аврэ эфта брэшэнги иргатлыкески.
28О Яков аякха да кердяс: бэшло базари э Лияса, ай дэчи о Лаван диняс лэс ромня пэ чяя э Рахиля. 29О Лаван диняс э Рахиля пэ иргатинка э Билха. 30О Яков лиляс тэ бэшэл э Рахиляса тай дэхэлас э Рахиля бут, ниш э Лия. Ов керэлас бути э Лаванески генэ эфта брэш.
О пуя э Яковески
31Кана о Сагбус о Яхвэ дикхляс, кай о Яков на дэхэлас э Лия, Ов кердяс, тэ овэн латэ пуя. Ай э Рахиль сас би пуенги. 32Э Лия насвалили пуёстэ тай аракхлило латэ чяво. Ой пхэнляс: «О Сагбус о Яхвэ дикхляс мо касывэти. Акана мо ром, гэлбэтэм, кан дэхэл ман», тай тхэдяс лэс Рувим#29.32 Авг. евр. нав «Реувен» шунлёл сар «раа беонйи» (ов дикхляс мо касывэти)..
33Ой генэ насвалили пуёстэ, тай кана аракхлило латэ чяво, пхэнляс: «Аякха кай о Сагбус о Яхвэ шунляс, кай ман на дэхэл, Ов диняс ман генэ ли адалэс». Тай ой тхэдяс лэс Симеон#29.33 Авг. евр. нав «Шымеон» шунлёл сар збора «шама» (ов шунляс)..
34Ой генэ насвалили пуёстэ, тай кана латэ аракхлило чяво, пхэнляс: «Акана мо ром кан колизэл мандэ, вай мандэ аракхлилэ лэски трин чявэ». Оничин ов сас тхэдо Левий#29.34 Авг. евр. нав «Левий» шунлёл сар збора «йиллаве» (ов кан колизэл). .
35Тай генэ ой насвалили пуёстэ, тай кана аракхлило чяво, пхэнляс: «Адава рази мэ кан махтадияв э Сагбус э Яхвэс». Оничин ой тхэдяс лэс Иуда#29.35 Авг. евр. нав «Ехуда» збора шунлёл сар «хода», «одэ» (мэ кан махтадияв).. Дэчи латэ на аракхлёнас пуя.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021 Bible Translators of Ukraine
© 2021 Pioneer Bible Translators
This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/