Кердипэ 26
26
О Исаак тай э Рэвэка ко Авимелех
1Опэр пху сас бокх, — на одоя баштутни бокх, сави сас, кана сас о Авраам, — тай о Исаак гело ко Авимелех, ко патишаи ки филистимляненго, андэ Герар. 2О Сагбус о Яхвэ сикавдяспэс э Исаакески тай пхэнляс:
— Ма джя андэ Египти, бэш опэр одолэ пхуятэ, катэ Мэ кан пхэнав туки тэ бэшэс. 3Ачё опэр акалэ пхуятэ вахытески, тай Мэ кан овав туса тай кан алгыштияв тут. Мэ кан керав, сар Мэ халёмас совля тэ дадэски э Авраамески, тай кан дав алаи адала пхуя тэ пуендэ. 4Мэ кан керав тэ пуен бут, сар чергэня опэр булутя, тай кан дав лэн алаи адала пхуя. Тэ пуендар кан диндён алгышы алаи о дюнядэс опэр пху, 5андар одолэстэ кай о Авраам шунэлас Ман тай керэлас, со Мэ пхэнавас, о пхэнлиматэс тай о тхэдиматэс.
6Тай о Исаак накхло андэ Герар. 7Кана о мануша одолэ тханэски пхучлэ лэстэ лэски ромнятар, ов пхэнляс: «Адая ми пхэн». Ов трашалас тэ пхэнэл: «Адая ми ромни». Ов тюшунды: «О мануша адалэ тханэски тэ на мударэн ман андар Рэвэка, вай ой шукар».
8Екхвар, кана о Исаак бут вахыти бэшло отхэ, о Авимелех, о патишаи э филистимляненго, дикхляс андар пэнчира тай дикхляс, сар о Исаак сыпады пэ ромня э Рэвэка. 9О Авимелех диняс икос э Исаакес тай пхэнляс:
— Акана, ой ти ромни! Соски ту пхэнлян: «Ой ми пхэн»?
О Исаак пхэнляс лэски:
— Вай мэ тюшундым, тэ на мэрав андар латэ.
10Дэчи о Авимелех пхэнляс:
— Со ту кердян амэнца? Екх андар мурша кан пашлёлас тэ ромняса, тай ту кан керэсас опэр амэндэ дош.
11О Авимелех пхэнляс алаи э дюняски:
— Кажын, кон кан астарэл адалэ манушэс я лэски ромня, кан овэл мудардо.
О ирищима э филистимляненца катар ханинга
12О Исаак читяс тэ барел гив опэр ливади одолэ пхуятэ тай одова жэ брэш кидиняс шэлвар бут. О Сагбус о Яхвэ алгышты лэс. 13О Исаак барвалило, тай о мангин лэско сальтя барёлас, бискай ов на уло бут барвало. 14Лэстэ сас асавке барэ атарэс бакрэ, бузня, гурувня, тай аборкха иргатя, кай о филистимляня кизгандиенас лэс. 15Он чёрдэ пху опэр алаи ко ханинга, савэ дага андэ вахыти лэски дадэско хранлэ о иргатя лэски дадэски э Авраамески.
16О Авимелех пхэнляс э Исаакески:
— Джя амэндар. Ту улян бут зорало амэнги.
17О Исаак гело отхар андэ ливади Герар тай ачило отхэ тэ бэшэл. 18О Исаак шужардяс о ханинга, савэ сас хранлэ андэ вахыти лэски дадэско ки Авраамеско, ай дэчи савэ учярдэ о филистимляня пал лэски мэримастэ. Ов диняс лэн одола нава, савэ буруни диняс лэско дад.
19О иргатя э Исаакески лилэ тэ храндэн андэ ливади ханинг тай аракхлэ отхэ шужо пани, 20ай о герарскя чёбаня лилэ тэ ирищиен э Исаакески чёбаненца тай пхэнэнас: «Адава амаро пани!» Ов тхэдяс э ханинг Эсек#26.20 Авг. евр. збора «эсек» си «чингар»., вай он ирищиенас лэнца. 21Дэчи он хранлэ авэр ханинг, ай андар латэ ули чингар, оничин ов тхэдяс ла Ситна#26.21 Авг. евр. збора «ситна» си «душманлыки». . 22Ов гело отхар тай хранляс генэ екх ханинг, андар савятэ ирищима на сас, тай ов тхэдяс ла Реховот#26.22 Авг. евр. збора «Реховот» си «баро тхан»., пхэнэл: «Акана о Сагбус о Яхвэ диняс амэн тхан, тай амэ кан бутяс андэ адалэ пхуятэ».
23Отхар о Исаак гело андэ Бээр-Шэва. 24Андэ одоя рат о Сагбус о Яхвэ сикавдяспэс лэски тай пхэнляс:
— Мэ о Дэл о Яхвэ тэ дадэско э Авраамеско. Ма траша, Мэ туса. Мэ кан алгыштияв тут тай кан бутярав тэ пуен булуб Мэ иргатески э Авраамески.
25О Исаак кердяс отхэ алтари, мангляс о нав э Сагбуски э Яхвэско тай тхэдяс отхэ катуна. Ай о иргатя лэски хранлэ ханинг.
26О Авимелех ало лэстэ андар Герар екхетханэ э Ахузатеса, пэ ярдымареса, тай э Пихолеса, лэски армияки барэса. 27О Исаак пхучляс лэн:
— Соски тумэ алянус, вай тумэ санусас душманя манги тай кувдынус ман?
28Он пхэнлэ:
— Амэ акана галилям, кай туса о Сагбус о Яхвэ, тай амэ гиндям, кай машкарэ тутэ тай амэндэ камэл тэ овэл совленго зборима. Эла керас завети машкарэ амэндэ, 29кай ту на кан керэс амэнги джюнгалипэ, сар амэ на астардям тут, ами самас туса сальтя лаче тай муклям тут лачимаса. Акана ту алгыштимэ э Сагбуса э Яхвэса.
30О Исаак кердяс лэнги мисяфири, тай он ханас тай пиенас. 31Авэр дес эртэс сабахтан он динэ екхаврэс совля. О Исаак зборисаило лэнца, тай он гелэ лэстар лачимаса. 32Одова жэ дес о иргатя э Исаакески алэ тай пхукавдэ лэски катар ханинг, сави он хранлэ. Он пхэнлэ:
— Амэ аракхлям пани!
33Ов тхэдяс ла Шыва, тай джи авдес о нав адалэ дизако — Бээр-Шэва#26.33 Авг. евр. збора «шыва» си «совля», ай о «бээр-шэва» си «ханинг совленги» я «ханинг эфтанги»..
О ромня э Исавески
34Кана э Исавески сас саранда брэш, ов лиляс ромнян э Ехудита, э чяя э хетеески э Бээрески, тай э Басемата, э чяя э хетеески э Элонески. 35Лэндар э Исаакески тай Рэвэкаки сас бут касывэти.
Currently Selected:
Кердипэ 26: КРБ
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021 Bible Translators of Ukraine
© 2021 Pioneer Bible Translators
This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/