Ŋúnuyɔ 2
2
Yewe nyɛ́nì kùlofɔli tɛ́ngɛ wè
1Gáa kɛnmɛ nɛ̄ kùlogolo kiyē nɛ kìye gbunʔuni nɛ tùngú mmɛ gè ?
Gáa nɛ̄ siɛnnɛ bálì piyē nɛ kúnʔɔri nɛ mári waʔanɛ ?
2Gáa nɛ̄ dàala ni kùlofɔlilɔ pe 'yɛ̀ ?
Gáa nɛ̄ siɛnkpolilo pe pìye nyaʔa nɛ nyu nɛ́ nyuɔ le Yewe nɛ̄ wè,
nɛ́ wi siɛnnyiɛnɛgɔnwɔ ní wèʔ#2.2 Koliyo nyáà wuʔu gè 1-2, ki 'juu baa Kakpi 4.25-26. Kire tiʔɛ nī gè, tundunminɔ piyē nɛ kunugi nɛ siɛnrɛ dáà nyu dè bè ki tìɛ kɛnmɛ bíì nɛ̄ siɛnnɛ pe 'bìɛ ki nɛ̄ bè Zezi cíi wè. ?
3Pe 'ki juu nɛ́ jo: «We‑ pe nyùʔɔdiriye celile yè !
We‑ pe màʔagɛlɛ wáa gèle liilige !»
4Ŋàa wi 'tɛ́ni nyìʔɛnɛ nī lè wi kácunʔɔ nɛ̄ gè, wiī nɛ pe tíʔɛ.
Kàfɔli wiī nɛ wìi nyíɛnɛ pe nɛ̄.
5A wi fungo ki 'yɛ̀ kpuʔɔ pe kúrugu, a wi 'juu nɛ́ pe ní,
a pe 'fíɛ kpuʔɔ bà wi fungo ki 'yɛ̀ bɛ̀ kàsun tíɛlɛ gè.
6A wi sí ki juu pe mɛ́ nɛ́ jo: «Mi tíimɛ wè, mi nyɛ́nì mi kùlofɔli tɛ́ngɛ wè
Siyɔn nyagurugo nɛ̄ gè, mi nyagurugo wàlidɛngɛgɛ nɛ̄ gè.»
7Mi wè, kùlofɔli wè, m'bé fànʔa kaala jáari lè:
«A Yewe 'mi yɛ: ‹Muɔ yē mi jaa; pàngɛ gè, mi wī mi nyɛ́nì muɔ sii#2.7 Koligo gáà ki 'juu baa Kakpi 13.33; Eb 1.5; 5.5. Zuufulo mɛ́ bèle, kùlofɔli wi yé puu Yewe baakuɔwɔ nɛ́ ní Yewe jaa (wéli baa Sam2 7.5,14)..
8Ma mi náari; m'bé kùlogolo kɛn gèle muɔ mɛ́ kɔrigɔ,
nɛ́ dàala láʔagɛlɛ ke mìɛni ní, muɔ bé ni taa.
9Muɔ bé pe kabari nɛ́ fànʔafɔli timɔri kàgbiile ní lè,
muɔ bé pe muʔɔrɔ bɛ̀ cuuro kàjɔli tíɛlɛ.› »
10Bɛ̀ sí ki yē gè, yeli kùlofɔlilɔ bèle, ye‑ yìye cò díɛʔ !
Ye‑ sícilige taa, yeli bálì bīɛlɛ kùlogolo yiɛgininɛ bèle dàala nɛ̄ lè.
11Yeri baara Yewe mɛ́ wè; yeri wi fìʔɛ́ !
Yeri fundaanra kpínʔini, yeri fún !
12Ye‑ káguro cáan Jaafɔli wi yiʔɛ mɛ́ gè,
kire ga buu wi fungo ki fǎga yɛ̀ yeli kúruguʔ
dí yeli sí kùu koligo nɛ̄ gèʔ.
Nɛ́ ki cɛ́n, lɛ̀lɛ ó lɛ̀lɛ nī wi funyɛrigɛ ki nɛ̂ cò
bɛ̀ kàsun tíɛlɛ yeli kúrugu.
Siɛnnɛ bálì pe sɛ́nì líʔire jó wi láara wè, peli mìɛni wuʔu kiī tànʔa !
Currently Selected:
Ŋúnuyɔ 2: sev
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.