Maŵerengedu 24
24
1Ndipo penipo Balamu wanguwona kuti kungukondweska Chiuta kutumbika Yisraele, kuti wanguruta cha, nge mpha nyengo zinyake, kwachombeza, kweni wangulazga chisku chake ku bozwa. 2Balamu wanguyinuska maso ghake, wanguwona kuti Yisraele wagoŵa fuko ndi fuko pakulija. Ndipo mzimu waku Chiuta unguza paku iyo, 3viyo wanguto ntharika yake, wanguti,
“Uneneska waku Balamu mwana waku Beori,
uneneska wa munthu yo jiso lake ndakujurika,
4uneneska waku mweniyo watuvwa mazu ghaku Chiuta,
yo walereska chiwona cha wanthazi zose,
wakuwa pasi, kweni wakuwa ndi maso ghambura kusizimiya:
5naku nkhunozga kwa mahema ghako, Yakobe,
maugoŵi ghako, Yisraele we!
6Ulaka ndi madambo ghakutambalukiya kutali,
ulaka ndi minda ya mu mphepete mu msinji,
nge ndikholonje lakupandika ndi Ambuya,
nge ndi miti ya milanji mu mphepete mu msinji.
7Maji ghakendanga kutuliya mu misuku yake,
ndipo mbeu yake yikaŵanga mu maji ghanandi,
karonga wake wakaŵanga pachanya kuruska Agagi,
ndipo ufumu wake ukakwezgekanga.
8Chiuta watimutuzga mu Egipiti:
we ndi nthazi nge ndi masengwe gha njati,
wakamezanga mitundu ya ŵanthu wo mbarwani ŵake,
ndipo wakaphwanyanga viwanga vyawo tumanatumana,
wakaŵalasanga porotu ndi mivwi yake.
9Wangula pasi, wangugona nge ndi nkharamu,
ndipo nge ndi nkharamu yinthukazi; yo wakamuyuskanga njani?
Watumbikike yose yo watumbika iwe,
ndipo watembeke yose yo watemba iwe.”
10Ndipo Balaki wangukwiya ukongwa paku Balamu, ndipo wanguwomba chikufi, Balaki wangunena ndi Balamu, “Ndingukudana kuti uzitembe wakupindikana nane, kweni awona, iwe waŵatumbika sono nkhachitatu aka. 11Chifukwa chenichi sono rutanga ku malo ghako; Ndingunena kuti, ‘Kwakuneneska ndikuchitiyenge ulemu,’ kweni Ambuya amika ulemu wako.” 12Ndipo Balamu wanguti kwaku Balaki, “Kumbi kuti ndingughanene cha mathenga ghako gho ungunditumiya kuti, 13‘Chingana Balaki wangundipaska nyumba yake yakuzaza siliva ndi golide, kuti ndingajumpha mazu gha Ambuya cha, kuchita chamampha pamwenga chiheni pa khumbu laku ine ndija; chenicho Ambuya akamba, ndichu nane nkhakambanga?’ 14Viyo sono, ehe, ndiruta ku ŵanthu ŵangu, zanga, ndikakuziŵiskanga cho ŵanthu yaŵa ŵakachitanga ku ŵanthu ŵako mu mazuŵa gho ghatuza.” 15Ndipo wangukamba ntharika yake, wanguti,
“Uneneska waku Balamu mwana waku Beori,
uneneska wa munthu yo jiso lake ndakujurika,
16uneneska waku yo watuvwa mazu ghaku Chiuta,
ndipo waziŵa chinjeru cha wapachanya limu,
wakuwona chiwona cha wanthazizose,
wakuwa pasi, kweni wambura kusizimiya maso:
17nditumuwona, kweni sono cha;
nditumlereska, kweni pafupi cha:
nyenyezi yikatuliyanga mwaku Yakobe,
ndipo ndodo ya ufumu yikayukanga mwaku Yisraele;
yikaphwanyanga pa maso paku Moabu,
ndi kuswa ŵana ŵanthurumi wose ŵaku Seti.
18Edomu wakapokekanga,
Seiri nayo, ŵakupindikana ŵake, ŵakapokanga,
penipo Yisraele wakachitanga ndi nthazi.
19Mwaku Yakobe mukachitikanga ufumu,
ndipo ŵakujapo mu misumba ŵapasulikenge.”
20Ndipo wangulereska ku Amaleke, wangukamba ntharika yake, wanguti,
“Amaleke ndiyu wenga wakudanga wamitundu, kweni ku umali wakaphwanyikanga,”
21Ndipo wangulereska pa ŵaKeni, wangukamba ntharika iyi, wanguti,
“Kujaliriya ndigho malo ghako ghakujamo,
ndipo chivimbu chaku chamangika mu jarawe;
22kweni ndipuuli Kaini wakaparghang'ikanga.
Mpaka zuŵanji Ashuru wakakukonga umukoli?”
23Ndipo wangukamba ntharika yake, wanguti,
“Owe, njani wakaŵanga wamoyo Chiuta wachichita ichi?
24Kweni ngaraŵa zikatuwanga ku Kitimu zazamusuzga Ashuru ndi Ebere;
ndipo iyo nayo wakapasukanga.”
25Ndipo Balamu wangusoka wanguwere ku malo ghake, Balaki nayo wanguruta mu nthowa yake.
Currently Selected:
Maŵerengedu 24: TongaMw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi
Maŵerengedu 24
24
1Ndipo penipo Balamu wanguwona kuti kungukondweska Chiuta kutumbika Yisraele, kuti wanguruta cha, nge mpha nyengo zinyake, kwachombeza, kweni wangulazga chisku chake ku bozwa. 2Balamu wanguyinuska maso ghake, wanguwona kuti Yisraele wagoŵa fuko ndi fuko pakulija. Ndipo mzimu waku Chiuta unguza paku iyo, 3viyo wanguto ntharika yake, wanguti,
“Uneneska waku Balamu mwana waku Beori,
uneneska wa munthu yo jiso lake ndakujurika,
4uneneska waku mweniyo watuvwa mazu ghaku Chiuta,
yo walereska chiwona cha wanthazi zose,
wakuwa pasi, kweni wakuwa ndi maso ghambura kusizimiya:
5naku nkhunozga kwa mahema ghako, Yakobe,
maugoŵi ghako, Yisraele we!
6Ulaka ndi madambo ghakutambalukiya kutali,
ulaka ndi minda ya mu mphepete mu msinji,
nge ndikholonje lakupandika ndi Ambuya,
nge ndi miti ya milanji mu mphepete mu msinji.
7Maji ghakendanga kutuliya mu misuku yake,
ndipo mbeu yake yikaŵanga mu maji ghanandi,
karonga wake wakaŵanga pachanya kuruska Agagi,
ndipo ufumu wake ukakwezgekanga.
8Chiuta watimutuzga mu Egipiti:
we ndi nthazi nge ndi masengwe gha njati,
wakamezanga mitundu ya ŵanthu wo mbarwani ŵake,
ndipo wakaphwanyanga viwanga vyawo tumanatumana,
wakaŵalasanga porotu ndi mivwi yake.
9Wangula pasi, wangugona nge ndi nkharamu,
ndipo nge ndi nkharamu yinthukazi; yo wakamuyuskanga njani?
Watumbikike yose yo watumbika iwe,
ndipo watembeke yose yo watemba iwe.”
10Ndipo Balaki wangukwiya ukongwa paku Balamu, ndipo wanguwomba chikufi, Balaki wangunena ndi Balamu, “Ndingukudana kuti uzitembe wakupindikana nane, kweni awona, iwe waŵatumbika sono nkhachitatu aka. 11Chifukwa chenichi sono rutanga ku malo ghako; Ndingunena kuti, ‘Kwakuneneska ndikuchitiyenge ulemu,’ kweni Ambuya amika ulemu wako.” 12Ndipo Balamu wanguti kwaku Balaki, “Kumbi kuti ndingughanene cha mathenga ghako gho ungunditumiya kuti, 13‘Chingana Balaki wangundipaska nyumba yake yakuzaza siliva ndi golide, kuti ndingajumpha mazu gha Ambuya cha, kuchita chamampha pamwenga chiheni pa khumbu laku ine ndija; chenicho Ambuya akamba, ndichu nane nkhakambanga?’ 14Viyo sono, ehe, ndiruta ku ŵanthu ŵangu, zanga, ndikakuziŵiskanga cho ŵanthu yaŵa ŵakachitanga ku ŵanthu ŵako mu mazuŵa gho ghatuza.” 15Ndipo wangukamba ntharika yake, wanguti,
“Uneneska waku Balamu mwana waku Beori,
uneneska wa munthu yo jiso lake ndakujurika,
16uneneska waku yo watuvwa mazu ghaku Chiuta,
ndipo waziŵa chinjeru cha wapachanya limu,
wakuwona chiwona cha wanthazizose,
wakuwa pasi, kweni wambura kusizimiya maso:
17nditumuwona, kweni sono cha;
nditumlereska, kweni pafupi cha:
nyenyezi yikatuliyanga mwaku Yakobe,
ndipo ndodo ya ufumu yikayukanga mwaku Yisraele;
yikaphwanyanga pa maso paku Moabu,
ndi kuswa ŵana ŵanthurumi wose ŵaku Seti.
18Edomu wakapokekanga,
Seiri nayo, ŵakupindikana ŵake, ŵakapokanga,
penipo Yisraele wakachitanga ndi nthazi.
19Mwaku Yakobe mukachitikanga ufumu,
ndipo ŵakujapo mu misumba ŵapasulikenge.”
20Ndipo wangulereska ku Amaleke, wangukamba ntharika yake, wanguti,
“Amaleke ndiyu wenga wakudanga wamitundu, kweni ku umali wakaphwanyikanga,”
21Ndipo wangulereska pa ŵaKeni, wangukamba ntharika iyi, wanguti,
“Kujaliriya ndigho malo ghako ghakujamo,
ndipo chivimbu chaku chamangika mu jarawe;
22kweni ndipuuli Kaini wakaparghang'ikanga.
Mpaka zuŵanji Ashuru wakakukonga umukoli?”
23Ndipo wangukamba ntharika yake, wanguti,
“Owe, njani wakaŵanga wamoyo Chiuta wachichita ichi?
24Kweni ngaraŵa zikatuwanga ku Kitimu zazamusuzga Ashuru ndi Ebere;
ndipo iyo nayo wakapasukanga.”
25Ndipo Balamu wangusoka wanguwere ku malo ghake, Balaki nayo wanguruta mu nthowa yake.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi