Maŵerengedu 10
10
Ŵajipangiya mbata
1Ndipo Ambuya angurongoro ndi Mosese, 2“Ujichitiye mbata ziŵi za siliva uchite zakusula; ziŵe zakudana ŵanthu pakuwungana, ndi kuchiska pa ugoŵi kwenda ulendo, 3ndipo asani ŵamba mbata zose ziŵi; penipo wumba wose uwunganenge kwako pa khomo la hema lakuwunganamo. 4Kweni asani wamba mbata yimoza pe, ŵarongozgi wo mbara ŵa mafuko gha ŵaYisraele, ŵawunganenge kwako. 5Asani wamba mumemezu wamu ugoŵi, wo ŵe kuchiri kuvuma ŵakasokanga kudanjiyapo. 6Asani wamba mumemezu kachiŵi, ŵamu ugoŵi ŵakuchiri ku malaŵi ŵakasokanga lwendo lawo. Ŵamemeze kuchiska lwendo lawo. 7Kweni asani wumba uwunganenge pamoza, ukambanga, kweni kuchita mumemezu cha. 8Ndipo ŵana ŵaku Aroni ŵazukuru, ŵakambanga zimbata. Kumba mbata zo viyo likaŵanga dangu kwinu muyaya mu migonezi yinu yose. 9Ndipo asani muruta ku nkhondo mu charu chinu kwachirwa ndi wakupindikana winu yo watimusuzgani, po ndipo mukambanga mumemezu ndi zimbata alinga kuti mukumbukike ndi Ambuya Chiuta winu, ndi kutaskika ku ŵarwani ŵinu. 10Ndipo so mu zuŵa linu lalikondwa, ndi pa madghera ghakutemeka, ndi pa kwamba kwa myezi yinu, mukambanga zimbata pa mipasku yinu yakocha ndi pa sembe zinu za mipasku ya chimangu; vikuŵiyeni chikumbusku paurongo pa Ambuya: Ine ndine Ambuya Chiuta winu.”
ŴaYisraele ŵasoka pa Sinai
11Ndipo pa zuŵa la machumi ghaŵi, la mwezi wa chiŵi, mu chirimika cha chiŵi, mtambo ungutuzgikapo pa chihema cha chisimikizgu, 12ndipo ŵaYisraele ŵangwenda maulendo ghawo kutuwamo mu mabozwa gha Sinai; ndipo mtambo unguma mu mabozwa gha Parana. 13Pakudanga ŵangwenda ulendo wawo kwakulingana ndi dangu la Ambuya kuziya mwaku Mosese. 14Ŵakudanga kusoka ulendo ŵenga ŵandembera ya ugoŵi ŵa ŵina Yuda mu maliŵanja ghawo ndipo wakutufuliya chiliŵanja chose wenga Nashoni mwana waku Aminadaba. 15Ndipo wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Isakara wenga Netanele mwana waku Zuara. 16Wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Zebuluni wenga Eliaba mwana waku Heloni. 17Ndipo penipo chihema chakupaturika chingujinthulika ndipo ŵina Gershoni ndi ŵina Merari, ŵangusoka ulendo, ŵakunyamuwa chihema cho. 18Ndipo ŵamu ugoŵi wa ŵina Rubene ŵangusoka ndi ndembera yawo liŵanja ndi liŵanja ndipo wakutufuliya chiliŵanja cho ndi Elizuru mwana waku Shedeuru. 19Ndipo wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Simeoni wenga Shelumiele mwana waku Zurishadai. 20Ndipo wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Gadi wenga Eliasafa mwana waku Deule. 21Sono ŵina Kohati ŵangusoka, ŵakupinga, vinthu vya malo ghakupaturika, chihema chingukhomeka iwo ŵenga ŵandafike. 22Ndipo ŵa ugoŵi wa ŵina Efraimu ŵangusoka ndi ndembera yawo liŵanja ndi liŵanja; wakutufuliya chilaŵanja wenga Elishama mwana waku Amihudu. 23Ndipo wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Manase wenga Gamaliele mwana waku Pedazuru.
24Wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Benjamini wenga Abidana mwana waku Gedeoni. 25Sono wa ugoŵi wa ŵina Dani ŵangusoka, ŵangwenda kuvuli kwa ma ugoŵi ghose, ndi ndembera yawo liŵanja ndi liŵanja, wakutufuliya chiliŵanja cho wenga Ahiezere mwana waku Amishadai. 26Wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Ashere wenga Pagiele mwana waku Okorana. 27Ndipo wakutuliya chiliŵanja cha ŵina Naftali wenga Ahira mwana waku Enana. 28ŴaYisraele ŵangwenda viyo liŵanja ndi liŵanja pakusoka.
Mosese wapempha Hobabu kuti waŵaperekezge
29Ndipo Mosese wangurongoro ndi Hobabu mwana waku Reuele mwina Midiani, musibweni waku Mosese kuti, “Iwe tirute ku charu cho Ambuya anguti, ‘Ndachipaska kwaku imwe’; urutenge nafwe, ndipo tikakuphwerenga; pakuti Ambuya akurongoro umampha paku Yisraele.” 30Kweni iyo wanguti, “Kuti ndikarutanga cha; ine ndikarutanga ku charu changu ku ŵanyangu.” 31Ndipo Mosese wanguti, “Chondi ungatisiyanga cha, chifukwa uziŵa mo tikagoŵiyanga mu mabozwa, ndipo iwe ukatiŵiyanga maso ghidu. 32Sono asani ukarutanga nafwe, iku chamampha che chose cho Ambuya atichitiyenge ifwe, nafwe tamukukuchitiya chenicho.” 33Viyo ŵangusoka pa phiri la Ambuya ŵangwenda ulendo wa mazuŵa ghatatu; ndipo Bokosi la chisimikizgu la Ambuya linguŵadanjiriya pa ulendo uwu wa mazuŵa ghatatu, kwachipenja malo gha chipumulu chawo. 34Mtambo wa Ambuya wenga pachanya pawo ndi msana ŵachiruta kutuliya pa ugoŵi. 35Ndipo kunguŵa lichisoka Bokosi, Mosese wanguti, “Sokani, Ambuya, ŵambininike ŵamawongo ŵinu; ndipo wose ŵakukutinkhani ŵathaŵe paurongo pinu.” 36Ndipo penipo linguma, ŵanguti, “Weni, Ambuya, ku ŵanthu ŵinu ŵaYisraele ŵa vikwi vikwi machumi.”
Currently Selected:
Maŵerengedu 10: TongaMw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi
Maŵerengedu 10
10
Ŵajipangiya mbata
1Ndipo Ambuya angurongoro ndi Mosese, 2“Ujichitiye mbata ziŵi za siliva uchite zakusula; ziŵe zakudana ŵanthu pakuwungana, ndi kuchiska pa ugoŵi kwenda ulendo, 3ndipo asani ŵamba mbata zose ziŵi; penipo wumba wose uwunganenge kwako pa khomo la hema lakuwunganamo. 4Kweni asani wamba mbata yimoza pe, ŵarongozgi wo mbara ŵa mafuko gha ŵaYisraele, ŵawunganenge kwako. 5Asani wamba mumemezu wamu ugoŵi, wo ŵe kuchiri kuvuma ŵakasokanga kudanjiyapo. 6Asani wamba mumemezu kachiŵi, ŵamu ugoŵi ŵakuchiri ku malaŵi ŵakasokanga lwendo lawo. Ŵamemeze kuchiska lwendo lawo. 7Kweni asani wumba uwunganenge pamoza, ukambanga, kweni kuchita mumemezu cha. 8Ndipo ŵana ŵaku Aroni ŵazukuru, ŵakambanga zimbata. Kumba mbata zo viyo likaŵanga dangu kwinu muyaya mu migonezi yinu yose. 9Ndipo asani muruta ku nkhondo mu charu chinu kwachirwa ndi wakupindikana winu yo watimusuzgani, po ndipo mukambanga mumemezu ndi zimbata alinga kuti mukumbukike ndi Ambuya Chiuta winu, ndi kutaskika ku ŵarwani ŵinu. 10Ndipo so mu zuŵa linu lalikondwa, ndi pa madghera ghakutemeka, ndi pa kwamba kwa myezi yinu, mukambanga zimbata pa mipasku yinu yakocha ndi pa sembe zinu za mipasku ya chimangu; vikuŵiyeni chikumbusku paurongo pa Ambuya: Ine ndine Ambuya Chiuta winu.”
ŴaYisraele ŵasoka pa Sinai
11Ndipo pa zuŵa la machumi ghaŵi, la mwezi wa chiŵi, mu chirimika cha chiŵi, mtambo ungutuzgikapo pa chihema cha chisimikizgu, 12ndipo ŵaYisraele ŵangwenda maulendo ghawo kutuwamo mu mabozwa gha Sinai; ndipo mtambo unguma mu mabozwa gha Parana. 13Pakudanga ŵangwenda ulendo wawo kwakulingana ndi dangu la Ambuya kuziya mwaku Mosese. 14Ŵakudanga kusoka ulendo ŵenga ŵandembera ya ugoŵi ŵa ŵina Yuda mu maliŵanja ghawo ndipo wakutufuliya chiliŵanja chose wenga Nashoni mwana waku Aminadaba. 15Ndipo wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Isakara wenga Netanele mwana waku Zuara. 16Wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Zebuluni wenga Eliaba mwana waku Heloni. 17Ndipo penipo chihema chakupaturika chingujinthulika ndipo ŵina Gershoni ndi ŵina Merari, ŵangusoka ulendo, ŵakunyamuwa chihema cho. 18Ndipo ŵamu ugoŵi wa ŵina Rubene ŵangusoka ndi ndembera yawo liŵanja ndi liŵanja ndipo wakutufuliya chiliŵanja cho ndi Elizuru mwana waku Shedeuru. 19Ndipo wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Simeoni wenga Shelumiele mwana waku Zurishadai. 20Ndipo wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Gadi wenga Eliasafa mwana waku Deule. 21Sono ŵina Kohati ŵangusoka, ŵakupinga, vinthu vya malo ghakupaturika, chihema chingukhomeka iwo ŵenga ŵandafike. 22Ndipo ŵa ugoŵi wa ŵina Efraimu ŵangusoka ndi ndembera yawo liŵanja ndi liŵanja; wakutufuliya chilaŵanja wenga Elishama mwana waku Amihudu. 23Ndipo wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Manase wenga Gamaliele mwana waku Pedazuru.
24Wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Benjamini wenga Abidana mwana waku Gedeoni. 25Sono wa ugoŵi wa ŵina Dani ŵangusoka, ŵangwenda kuvuli kwa ma ugoŵi ghose, ndi ndembera yawo liŵanja ndi liŵanja, wakutufuliya chiliŵanja cho wenga Ahiezere mwana waku Amishadai. 26Wakutufuliya chiliŵanja cha ŵina Ashere wenga Pagiele mwana waku Okorana. 27Ndipo wakutuliya chiliŵanja cha ŵina Naftali wenga Ahira mwana waku Enana. 28ŴaYisraele ŵangwenda viyo liŵanja ndi liŵanja pakusoka.
Mosese wapempha Hobabu kuti waŵaperekezge
29Ndipo Mosese wangurongoro ndi Hobabu mwana waku Reuele mwina Midiani, musibweni waku Mosese kuti, “Iwe tirute ku charu cho Ambuya anguti, ‘Ndachipaska kwaku imwe’; urutenge nafwe, ndipo tikakuphwerenga; pakuti Ambuya akurongoro umampha paku Yisraele.” 30Kweni iyo wanguti, “Kuti ndikarutanga cha; ine ndikarutanga ku charu changu ku ŵanyangu.” 31Ndipo Mosese wanguti, “Chondi ungatisiyanga cha, chifukwa uziŵa mo tikagoŵiyanga mu mabozwa, ndipo iwe ukatiŵiyanga maso ghidu. 32Sono asani ukarutanga nafwe, iku chamampha che chose cho Ambuya atichitiyenge ifwe, nafwe tamukukuchitiya chenicho.” 33Viyo ŵangusoka pa phiri la Ambuya ŵangwenda ulendo wa mazuŵa ghatatu; ndipo Bokosi la chisimikizgu la Ambuya linguŵadanjiriya pa ulendo uwu wa mazuŵa ghatatu, kwachipenja malo gha chipumulu chawo. 34Mtambo wa Ambuya wenga pachanya pawo ndi msana ŵachiruta kutuliya pa ugoŵi. 35Ndipo kunguŵa lichisoka Bokosi, Mosese wanguti, “Sokani, Ambuya, ŵambininike ŵamawongo ŵinu; ndipo wose ŵakukutinkhani ŵathaŵe paurongo pinu.” 36Ndipo penipo linguma, ŵanguti, “Weni, Ambuya, ku ŵanthu ŵinu ŵaYisraele ŵa vikwi vikwi machumi.”
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi