YouVersion Logo
Search Icon

Yeremiya 52

52
Yerusalemu watoreka ndi kocheka
(2 ŴaKaronga 24.18—25.30; 2 Mikoka 36.11-21; Yeremiya 39.1-10)
1Zedekiya po wangusere ukaronga wenga wa virimika machumi ghaŵi pachanya chimoza ndipo wanguwusa virimika chumi pachanya chimoza mu Yerusalemu. Zina la anyina lenga Hamutala mwana munthukazi waku Yeremiya waku Libina. 2Ndipo wanguchita cho chenga chiheni mu maso gha Ambuya, kuyana ndi vyose vyo wanguchita Yehoyakimu. 3Kwakunenenska chifukwa cha kukwiya kwa Ambuya vinthu vyenga viheni mu Yerusalemu ndi Yuda, pakuti wanguŵadikiskapo pa maso ghake.
Zedekiya wangugarukiya karonga wa Babiloni. 4Ndipo mu chirimika cha chinkhonde ndi chinayi cha muwusu wake, mwezi wa chumi, pa zuŵa la chumi la mwezi, Nebukadanezara karonga wa Babiloni wanguza ndi nkhondo yake yose pa Yerusalemu, wanguwuzinga ndipo wanguzenga vyakuwuzingiya kwakuzunguliya. 5Viyo msumba wo unguzingika kwachifika mu chirimika cha chumi ndi chimoza cha karonga Zedekiya. 6Pa zuŵa la chinkhonde ndi ghanayi la mwezi wa chinayi chilala chenga chikuru mu msumba, ndipo mwengavi kurgha kwa ŵanthu mu charu. 7Sono ŵanguswa linga la msumba, ndipo ŵanthu wose ŵankhondo ŵanguthaŵa, ŵangutuwa mu msumba ndi usiku munthowa ya likomo lapakati pa malinga ghaŵi, ku munda wa karonga, po ŵaKaldiya ŵanguzinga msumba. Ndipo ŵanguruta kurata ku Araba. 8Kweni ŵankhondo ŵa ŵaKaldiya ŵangundondoloska karonga, ŵangumusaniya Zedekiya mu madambo gha Yeriko; ndipo ŵankhondo ŵake wose ŵanguparghanika ŵangumuthaŵa. 9Sono ŵanguko karonga yo ŵanguza nayo ku karonga wa Babiloni pa Ribla mu charu cha Hamati ndipo ŵangumweruzga. 10Karonga wa Babiloni wangubaya ŵana ŵaku Zedekiya pa maso pake ndi ŵaraŵara wose ŵaku Yuda pa Ribla. 11Wangutolo maso ghaku Zedekiya wangumumanga matangaja, ndipo karonga wa Babiloni wanguruta nayo ku Babiloni, ndi ŵangumuŵika mu gadi mpaka zuŵa la nyifwa yake.
12Mu mwezi wa chinkhonde, pa zuŵa la chumi la mwezi, cho chenga chirimika cha chumi pachanya vinkhonde ndi vinayi cha karonga Nebukadanezara karonga wa Babiloni-Nebuzaradani nduna ya ŵakuvikiriya mweniyo watataliyanga karonga wa Babiloni wangusere mu Yerusalemu. 13Ndipo wangocha nyumba ya Ambuya, ndi nyumba ya karonga, ndi nyumba zose zamu Yerusalemu; nyumba yose yikuru wangocha. 14Ndipo ŵankhondo wose ŵa ŵaKaldiya, wo ŵenga ndi nduna ya ŵakuvikiriya Yerusalemu. 15Ndipo Nebuzaradani nduna ya ŵakuvikiriya yinguyora umkoli ŵanthu ndi kuruta nawo, ŵanyake ŵakusauka, ndi ŵanthu ŵanyake wo ŵangusiyika mu msumba ndi ŵakuthaŵa wo ŵanguthaŵiya ku karonga wa Babiloni, pamoza ndi ŵamisiri wose. 16Kweni Nebuzaradani wangusiya ŵanyake ŵa ŵakusauka ŵa charu cho kuŵa ŵalimi ŵa mphereska ndi wakulima.
17Ndipo ŵaKaldiya ŵanguswa tumana-tumana mizati ya mkuŵa yo yenga mu nyumba ya Ambuya, ndi vyakujarikapo, ndi nyanja ya mjuŵa vyo vyenga mu nyumba ya Ambuya, ŵanguvitole ku Babiloni. 18Ndipo ŵanguto mimphika, mafocholo, mbano, mabeseni, mbale za vyachema, ndi viyaŵi vyose vya mkuŵa vyakutataliya mu kasopi; 19ndi mbale zimana-zimana, vyakupariyapo moto, mabeseni, mimphika, vyakuŵikapo nyali, mbale za vyachema, ndi mbale za vyakudiriya. Vyo vyenga vya golide, nduna yinguruta navyo kuvyesa nge ndi golide, ndi vyo vyenga vya siliva, kuvyesa nge ndi siliva. 20Nge ndi mizati yo yiŵi, ndi nyanja yimoza, nkhuzi chumi ndi ziŵi za mkuŵa zo zenga kusi ku nyanja, ndi vyakujarikapo, vyo karonga Solomoni wanguchitiya nyumba ya Ambuya, mkuŵa waku ivi vyose ungulutizga pa uzitu. 21Ku mizati msinkhu wa mzati umoza wenga mikono chumi pachanya nkhonde ndi yitatu, kuzunguliya kwake kwenga mikono chumi ndi yiŵi, ndipo ukhomi wake wenga minwe yinayi, mzati wenga wamphuwu. 22Pachanya pake penga mutu wa mkuŵa; utali wa mutu umoza wenga mikono yinkhonde chirepa ndi vipasi vyose vyenga vya mkuŵa, vyenga pachanya pa mutu kwakuzunguliya. Ndipo mzati wachiŵi ungukozgana ndi wakudanga nawo so wenga ndi vipasi. 23Penga vipasi vya ŵazobala machumi ghankhonde ndi ghanayi pachanya vinkhonde ndi chimoza mu mphepete, ŵazobala wose ŵenga machumi pe chumi pa chirepa kwakuzunguliya.
24Ndipo nduna ya ŵakuvikiriya yinguto Seraya mzukuru mura, ndi Zefaniya mzukuru wachiŵi, ndi ŵalonda ŵatatu ŵapa mbuli, 25ndipo mu msumba wangutomo mura mweniyo walamuliyanga ŵanthu ŵakurwa nkhondo, ndi ŵanthu ŵankhonde ndi ŵaŵi ŵamu upu wakaronga, wo ŵangusanirika mu msumba, ndi mlembi wa nduna ya nkhondo, yo yawunganiskanga pamoza ŵanthu ŵamu charu cho: ndi ŵanthu machumi ghankhonde ndi limoza ŵa ŵanthu wo ŵangusanirika mu msumba. 26Ndipo Nebuzaradani nduna ya ŵakuvikiriya wanguŵato ndi kuza nawo ku karonga wa Babiloni pa Ribla. 27Karonga wa Babiloni wanguŵakoso, ndi kuŵabaya pa Ribla mu charu chaku Hamati. Viyo Yuda wangutoleka umkoli kumutuzga mu charu chake.
28Uwu mbunandi wa ŵanthu wo Nebukadanezara wanguruta nawo mu umkoli: mu chirimika cha vinkhonde ndi viŵi ŵaYuda vikwi vitatu ndi machumi ghaŵi pachanya ŵatatu (3,023); 29mu chirimika cha chumi pachanya vinkhonde ndi vitatu chaku Nebukadanezara wangunyamuwa ndi kuruta nawo mu umkoli kutuwa ku Yerusalemu ŵanthu machumi pe chumi ghankhonde ndi ghatatu ndi machumi ghatatu pachanya ŵaŵi (832). 30Mu chirimika cha machumi ghaŵi pachanya vitatu chaku Nebukadanezara, Nebuzaradani nduna ya ŵakuvikiriya wangunyamuliya mu umkoli, ŵaYuda, machumi pe chumi ghankhonde ndi ghaŵi ndi machumi ghanayi ndi ŵankhonde (745); ŵanthu wose ŵenga vikwi vinayi ndi machumi pe chumi ghankhonde ndi limoza (4,600).
31Ndipo mu chirimika cha machumi ghatatu ndi vinkhonde ndi viŵi (37) cha umkoli waku Yehoyakini karonga waku Yuda, mu mwezi wa chumi ndi yiŵi, pa zuŵa la machumi ghaŵi ndi ghankhonde la mwezi Evilimerodaki karonga wa Babiloni, mu chirimika cho wanguŵiya karonga, wanguyinuska mutu waku Yehoyakini karonga waku Yuda ndi wangumufwatuwa mu nyumba ya ulinda; 32wangurongoro nayo kwaulemu, ndi wangumpaska chitengo cha pachanya pa vitengo vya ŵakaronga wo ŵenga nawo mu Babiloni. 33Viyo Yehoyakini wanguzuwa vivwaro vyake vya ukaidi. Ndipo zuŵa ndi zuŵa mu umoyo wake wangurgha kurgha pa gome la karonga; 34nge ndi phoso, karonga waperekanga kwaku iyo nyengo yose kwakuyana ndi vyakukhumbikwa vyake vya zuŵa, mu nyengo yose ya umoyo wake mpaka zuŵa la nyifwa yake.

Currently Selected:

Yeremiya 52: TongaMw

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in