YouVersion Logo
Search Icon

YOHANES 16:33

YOHANES 16:33 INOMOG

Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”

Verse Images for YOHANES 16:33

YOHANES 16:33 - Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”YOHANES 16:33 - Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”YOHANES 16:33 - Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”YOHANES 16:33 - Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”YOHANES 16:33 - Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”YOHANES 16:33 - Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”YOHANES 16:33 - Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”YOHANES 16:33 - Naa komintan in poguman-Ku sinbá moiko in mokouḻí kon kobiagan motompia bo moonow sin notobatú-Kudon. Kon dunia naa moyoyangpabí in moiko, táe korotonbí in ginamu, sin Akuoi in diábí taḷowon in dunia naa!”