2 Samuwele 14
14
Kuwuya ka Abhisalome
1Ngako koko, Jowabhi mwana Zeruiya, a di woni to mbilu ya mfumeli yi khumbula Abhisalome, 2a to rumela vathu veya Tekowa, kuya teka wamsikati wa wutxhari, a txi ta khene kwakwe: Ti mahise u txi nga u to felwa; ambala syambalo sa mizila, u nga tole mafura, mahisa ku nga wamsikati wule a ku ni masiku amangi ni mizila ngu mhaka ya kufelwa. 3Se wu ta wulela ka mfumeli wu m'gela madingano ni dipswi diya. Se Jowabhi a to mninga mapswi a kona.
4Se wamsikati wa Tekoyi a to womba ka mfumeli, a to khizama e ti wisa hahatshi ngu khohe, a txi khene: Ni hanyise, awe mfumeli.
5Se mfumeli a to m'gela ku khene: Wo va ni txani kani? Se ene a to khene: Ngu ditshuri ani ni wamsikati wa noni, ni fetwe ngu mwamna. 6Txithumi txako koko txa txisikati txi ti ti ni vanana vambidi, va to lwa thembweni, kambe kha kuya maneka wo va lamula; ngu kumaha keto, mmweyo wawe a to daya mmwani efa. 7Se otshe maxaka ma to wukela txithumi txako txa txisikati, ma txi kha ona: Hi ninge wule a nga daya mwanawe i m'daya, ngu mhaka ya wutomi wa mwanawe, awule a nga m'daya, kasiku hi fuvisa txidya thomba etxo. Ngu mamahelo eyo, va na tima dikala di di nga ni salela, ku va si siye ditina da mwamna wangu txitimwi ka mafu.
8Se mfumeli a to khene ka wamsikati: Tsula m'tini kwako, se ani ni na leletela ngu mhaka yako.
9Se wamsikati wule wa mutekoyi a to khene ka mfumeli: Kwa mbi lulama, awe mfumeli, nyamne wangu, ku na wele txitmwi kwangu ni txitimwi ka nyumba ya tate wangu; kambe mfumeli ni txikhalo txakwe txa wukoma a nga mane mnandu.
10Se mfumeli a to khene: Awule a no womba mapswi o kuwukela, mtise kwangu; kha na mbiswa kambe e kugwesa.
11Se wamsikati a to khene: Ni kombela ti to awe mfumeli u alakanya Mkoma, Txizimu txako, kasiku vawukeli va mnoha va si engeteli dikhombo diya ngu kudaya mwanana wangu. Sekoko mfumeli a to khene: A na hanye Mkoma, hambi msisi wawumwewo wa mwanana wako kha wu na mbi wa hahatshi.
12Sekoko wamsikati a to khene: Nikombela taku txithumi txako txi womba dipswi ka mfumeli, nyamne wangu. Se mfumeli a nje khene: Womba!
13Se wamsikati a to khene: Ngu kutxani koko awe u alakanyela mhaka yo wukela vathu va Txizimu kani? Nguko mfumeli a txi womba mapswi ale, a maneka a txi rwala mnandu; ngako mfumeli asi wuyisiko wule a ku kuthavani. 14Nguko kha ditshuri hi na fa, hi fana ni mati a makhulungako ha mafuni, ale ma si sengeletananiko kambe. Txizimu koko kha txi thavisi wutomi wa m'thu, kambe kha txi leki kumaha makungo o wuyisa wule a nga tovelwa. 15Se ngako ani konkuwa ni di tile ku ta womba dipswi diya ka mfumeli, nyamne wangu, ngu ti to vathu va ni dhukisile; txithumi txako koko txa txisikati, txi to kha txona: Ni na womba koko ka mfumeli; mwendo mfumeli a na maha madingano ni dipswi da txithumi txakwe txa txisikati. 16Nguko mfumeli a na engisa, kasiku hulukisa txithumi txakwe txa txisikati, manzani ka m'thu wule a lavako ku ni lovisa kumweko ni mwanana wangu, ka thomba ya Txizimu. 17Txi ti ti kha txona kambe txithumi txako txa txisikati: Konkuwa dipswi da mfumeli, nyamne wangu, di na ni ninge kudikha; nguko nene mfumeli, nyamne wangu, a fana ni Ngelozi ya Txizimu, kuengisa ta ti nene ni to biha; aniko Mkoma, Txizimu txako, txi nave ni nawe.
18Sekoko mfumeli a to xamula ka wamsikati a txi khene: Na ku kombela ti to u si ni siseli mhaka yi ni no ku wotisa: Se wamsikati a to khene: Ngu tona, a na wombe mfumeli, nyamne wangu.
19Se mfumeli a to khene: Ina hi nga ditshuri ti to dianza da Jowabhi di ni nawe ka totshe tiya kani? Se wamsikati a to xamula, a txi khene: Ni xambanya masoni kwako awe mfumeli, nyamne wangu, ti to kha ku na ni wammweyo a no hambuka, eya didhawani da txinene, mwendo da txibhabha, ka totshe tile mfumeli, nyamne wangu a tolovelako ku ti womba; nguko Jowabhi, txithumi txako, ngene a nga ni ruma, ngene a nga veka otshe mapswi awa mkanani ka txithumi txako txa txisikati. 20Txithumi txako Jowabhi, ngene a nga maha tiya, kasiku ni hundulusa zumbelo ya mhaka yiya; kambe mfumeli a ni wutxhari wo fana ni wutxhari wa Ngelozi ya Txizimu, kasiku ziva totshe ti ti ku ha mafuni.
21Sekoko mfumeli a to khene ka Jowabhi: Wona taku ni mahile tiya. Tsula koko, u ya teka mfana wangu Abhisalome.
22Sekoko Jowabhi a to khizama e namisa khohe hahatshi, e bonga ka mfumeli, a txi khene: Nyamsi txithumi txako txa ziva ti to txi mani dikato masoni kwako, awe mfumeli, nyamne wangu, nguko mfumeli a mahile madingano ni dipswi da txithumi txakwe.
23Jowabhi koko a to khukha eya Gesuri, eya teka Abhisalome e wuya nayo Jerusalema. 24Se mfumeli a to khene: A na tshumela eya nyumbani kwakwe, a nga wone khohe yangu. Aniko Abhisalome koko a to tshumela e tsula nyumbani kwakwe, kambe kha wona khohe ya mfumeli.
25Kambe hagari ka votshe va ka Israyeli, ku si ngani wamwamna wo tshura ngutu ni nduma kufana ni Abhisalome; kukhukhela hahatshi ka mkondo kala ha msungo, asi ngani txibawa ni txa tximwetxo. 26Se mbimo yi a nga ti kuyula misisi ha msungo kwakwe (ku ti maheka ti to kugumani ka dilembe ni dilembe a ti ti kuyula misisi yakwe, nguko yi ti ti mnemela ngutu, se e yi kuyula ngu mhaka ya toneto), misisi yakwe yi ti dingana 200 wa maxekele, madingano ni txikalo txa wukomani. 27Abhisalome a to velekelwa vanana vararu va vafana ni mmweyo wa dihorana, wule ditina dakwe i nga ti ti Tamara; se ene i ti ti wamsikati wo tshura ngutu.
28Ngu kumaha keto, Abhisalome a to zumba Jerusalema malembe mambidi o tala, kambe kha wona khohe ya mfumeli. 29Abhisalome koko, a to rumela vathu veya dhana Jowabhi, kasiku ta mruma ka mfumeli; aniko ene kha tumela; se a to rumela kambe ka wumbidi, hambi keto, kha tumela kuta. 30Sekoko a to khene ka sithumi sakwe: Wonani thembwe ya Jowabhi yile yi ku hafuhi ni yangu, yi ni sevhadha; tsulani mi ya yi thela mndilo. Se sithumi sa Abhisalome si to ya hisa thembwe ya Jowabhi.
31Sekoko Jowabhi a to khukha eya nyumbani ka Abhisalome, a txi ya khene: Ngu kutxani sithumi sako si hisa thembwe yangu kani?
32Se Abhisalome a to khene ka Jowabhi: Wona ta ku ni rumete vathu kwako, ni txi khani: Ngono kheno, kuva ni ta kuruma ka mfumeli, kuya m'gela tiya: Ni wuyete txani ngu Gesuri kani? I ti ti tshuko i ti ku ni ti ko zumbile ko kheyo. Konkuwa koko, ni lava kuya wona khohe ya mfumeli; se ku di ngadi ni mnandu wokari wangu, a na ni daye.
33Sekoko Jowabhi a to ya wulela ka mfumeli e xawutela timhaka eto. Sekoko Abhisalome a to dhanwa, eya wulela ka mfumeli, e khizama e namisa khohe yakwe hahatshi masoni ka mfumeli; se mfumeli a to pswopswa Abhisalome.
Currently Selected:
2 Samuwele 14: BEC2016
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.
2 Samuwele 14
14
Kuwuya ka Abhisalome
1Ngako koko, Jowabhi mwana Zeruiya, a di woni to mbilu ya mfumeli yi khumbula Abhisalome, 2a to rumela vathu veya Tekowa, kuya teka wamsikati wa wutxhari, a txi ta khene kwakwe: Ti mahise u txi nga u to felwa; ambala syambalo sa mizila, u nga tole mafura, mahisa ku nga wamsikati wule a ku ni masiku amangi ni mizila ngu mhaka ya kufelwa. 3Se wu ta wulela ka mfumeli wu m'gela madingano ni dipswi diya. Se Jowabhi a to mninga mapswi a kona.
4Se wamsikati wa Tekoyi a to womba ka mfumeli, a to khizama e ti wisa hahatshi ngu khohe, a txi khene: Ni hanyise, awe mfumeli.
5Se mfumeli a to m'gela ku khene: Wo va ni txani kani? Se ene a to khene: Ngu ditshuri ani ni wamsikati wa noni, ni fetwe ngu mwamna. 6Txithumi txako koko txa txisikati txi ti ti ni vanana vambidi, va to lwa thembweni, kambe kha kuya maneka wo va lamula; ngu kumaha keto, mmweyo wawe a to daya mmwani efa. 7Se otshe maxaka ma to wukela txithumi txako txa txisikati, ma txi kha ona: Hi ninge wule a nga daya mwanawe i m'daya, ngu mhaka ya wutomi wa mwanawe, awule a nga m'daya, kasiku hi fuvisa txidya thomba etxo. Ngu mamahelo eyo, va na tima dikala di di nga ni salela, ku va si siye ditina da mwamna wangu txitimwi ka mafu.
8Se mfumeli a to khene ka wamsikati: Tsula m'tini kwako, se ani ni na leletela ngu mhaka yako.
9Se wamsikati wule wa mutekoyi a to khene ka mfumeli: Kwa mbi lulama, awe mfumeli, nyamne wangu, ku na wele txitmwi kwangu ni txitimwi ka nyumba ya tate wangu; kambe mfumeli ni txikhalo txakwe txa wukoma a nga mane mnandu.
10Se mfumeli a to khene: Awule a no womba mapswi o kuwukela, mtise kwangu; kha na mbiswa kambe e kugwesa.
11Se wamsikati a to khene: Ni kombela ti to awe mfumeli u alakanya Mkoma, Txizimu txako, kasiku vawukeli va mnoha va si engeteli dikhombo diya ngu kudaya mwanana wangu. Sekoko mfumeli a to khene: A na hanye Mkoma, hambi msisi wawumwewo wa mwanana wako kha wu na mbi wa hahatshi.
12Sekoko wamsikati a to khene: Nikombela taku txithumi txako txi womba dipswi ka mfumeli, nyamne wangu. Se mfumeli a nje khene: Womba!
13Se wamsikati a to khene: Ngu kutxani koko awe u alakanyela mhaka yo wukela vathu va Txizimu kani? Nguko mfumeli a txi womba mapswi ale, a maneka a txi rwala mnandu; ngako mfumeli asi wuyisiko wule a ku kuthavani. 14Nguko kha ditshuri hi na fa, hi fana ni mati a makhulungako ha mafuni, ale ma si sengeletananiko kambe. Txizimu koko kha txi thavisi wutomi wa m'thu, kambe kha txi leki kumaha makungo o wuyisa wule a nga tovelwa. 15Se ngako ani konkuwa ni di tile ku ta womba dipswi diya ka mfumeli, nyamne wangu, ngu ti to vathu va ni dhukisile; txithumi txako koko txa txisikati, txi to kha txona: Ni na womba koko ka mfumeli; mwendo mfumeli a na maha madingano ni dipswi da txithumi txakwe txa txisikati. 16Nguko mfumeli a na engisa, kasiku hulukisa txithumi txakwe txa txisikati, manzani ka m'thu wule a lavako ku ni lovisa kumweko ni mwanana wangu, ka thomba ya Txizimu. 17Txi ti ti kha txona kambe txithumi txako txa txisikati: Konkuwa dipswi da mfumeli, nyamne wangu, di na ni ninge kudikha; nguko nene mfumeli, nyamne wangu, a fana ni Ngelozi ya Txizimu, kuengisa ta ti nene ni to biha; aniko Mkoma, Txizimu txako, txi nave ni nawe.
18Sekoko mfumeli a to xamula ka wamsikati a txi khene: Na ku kombela ti to u si ni siseli mhaka yi ni no ku wotisa: Se wamsikati a to khene: Ngu tona, a na wombe mfumeli, nyamne wangu.
19Se mfumeli a to khene: Ina hi nga ditshuri ti to dianza da Jowabhi di ni nawe ka totshe tiya kani? Se wamsikati a to xamula, a txi khene: Ni xambanya masoni kwako awe mfumeli, nyamne wangu, ti to kha ku na ni wammweyo a no hambuka, eya didhawani da txinene, mwendo da txibhabha, ka totshe tile mfumeli, nyamne wangu a tolovelako ku ti womba; nguko Jowabhi, txithumi txako, ngene a nga ni ruma, ngene a nga veka otshe mapswi awa mkanani ka txithumi txako txa txisikati. 20Txithumi txako Jowabhi, ngene a nga maha tiya, kasiku ni hundulusa zumbelo ya mhaka yiya; kambe mfumeli a ni wutxhari wo fana ni wutxhari wa Ngelozi ya Txizimu, kasiku ziva totshe ti ti ku ha mafuni.
21Sekoko mfumeli a to khene ka Jowabhi: Wona taku ni mahile tiya. Tsula koko, u ya teka mfana wangu Abhisalome.
22Sekoko Jowabhi a to khizama e namisa khohe hahatshi, e bonga ka mfumeli, a txi khene: Nyamsi txithumi txako txa ziva ti to txi mani dikato masoni kwako, awe mfumeli, nyamne wangu, nguko mfumeli a mahile madingano ni dipswi da txithumi txakwe.
23Jowabhi koko a to khukha eya Gesuri, eya teka Abhisalome e wuya nayo Jerusalema. 24Se mfumeli a to khene: A na tshumela eya nyumbani kwakwe, a nga wone khohe yangu. Aniko Abhisalome koko a to tshumela e tsula nyumbani kwakwe, kambe kha wona khohe ya mfumeli.
25Kambe hagari ka votshe va ka Israyeli, ku si ngani wamwamna wo tshura ngutu ni nduma kufana ni Abhisalome; kukhukhela hahatshi ka mkondo kala ha msungo, asi ngani txibawa ni txa tximwetxo. 26Se mbimo yi a nga ti kuyula misisi ha msungo kwakwe (ku ti maheka ti to kugumani ka dilembe ni dilembe a ti ti kuyula misisi yakwe, nguko yi ti ti mnemela ngutu, se e yi kuyula ngu mhaka ya toneto), misisi yakwe yi ti dingana 200 wa maxekele, madingano ni txikalo txa wukomani. 27Abhisalome a to velekelwa vanana vararu va vafana ni mmweyo wa dihorana, wule ditina dakwe i nga ti ti Tamara; se ene i ti ti wamsikati wo tshura ngutu.
28Ngu kumaha keto, Abhisalome a to zumba Jerusalema malembe mambidi o tala, kambe kha wona khohe ya mfumeli. 29Abhisalome koko, a to rumela vathu veya dhana Jowabhi, kasiku ta mruma ka mfumeli; aniko ene kha tumela; se a to rumela kambe ka wumbidi, hambi keto, kha tumela kuta. 30Sekoko a to khene ka sithumi sakwe: Wonani thembwe ya Jowabhi yile yi ku hafuhi ni yangu, yi ni sevhadha; tsulani mi ya yi thela mndilo. Se sithumi sa Abhisalome si to ya hisa thembwe ya Jowabhi.
31Sekoko Jowabhi a to khukha eya nyumbani ka Abhisalome, a txi ya khene: Ngu kutxani sithumi sako si hisa thembwe yangu kani?
32Se Abhisalome a to khene ka Jowabhi: Wona ta ku ni rumete vathu kwako, ni txi khani: Ngono kheno, kuva ni ta kuruma ka mfumeli, kuya m'gela tiya: Ni wuyete txani ngu Gesuri kani? I ti ti tshuko i ti ku ni ti ko zumbile ko kheyo. Konkuwa koko, ni lava kuya wona khohe ya mfumeli; se ku di ngadi ni mnandu wokari wangu, a na ni daye.
33Sekoko Jowabhi a to ya wulela ka mfumeli e xawutela timhaka eto. Sekoko Abhisalome a to dhanwa, eya wulela ka mfumeli, e khizama e namisa khohe yakwe hahatshi masoni ka mfumeli; se mfumeli a to pswopswa Abhisalome.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.