Daniel 3
3
Nabucodonosor jojo o̧'wo̧ jawa otidina wene
1Ju'wi möle Nabucodonosorma jojo o̧'wo̧ jawa orotjö otikwo̧nö otidö ujuninobe. Ja̧ o̧'wo̧ jawa otidinökwema möakwö veintisiete metro möbo̧nö otidinobe, ja̧danö jakwölakwö wa̧pötakwa metro nöbo̧nö otidinobe. Babilonia nijitjö meje Dura mikwamenö otidö ujuninobe. 2Ikenama, otidö junajo̧, La'aka luwo̧ Nabucodonosorma okobe deinö tjitebotenia luwedönö tjichobö weinobe, jalobe la'aka luwedönöbi, gobernador otidadönöbi, balada te'ada̧ladönöbi, #3:2 Jueces y magistrados lȩekwa otidadönöbi, okobe deinö ju'wedö luwedö jawa otidadönöbi tjichobö a̧debinobe, o̧'wo̧ jawa ujunajökwenö ösödakwawa ajayi möle tjujunobö.
3A̧debaja̧danö, okobe deinö jobadöma tjichinobe, ja̧danö ichibajadö, o̧'wo̧ jawa Nabucodonosor ujunajökwe öba a'o tjö̧jinobe. 4Ikenama jobe ko̧ko̧kwibajadönö yöbawo̧ma labinö yöawinobe:
—Ökwödöma böjȩ bakwameachibanö tjitebotenia jojodöja, ja̧danö bakwasokwena jojodöja, ja̧danö wainökwena tjiwenetenia yöba̧ladöja, jo̧kwaijayonö okobe deinö bakobe kwa̧ja̧kwaduwobö jo̧be Inesö la'aka luwo̧ ökwödönö wei̧ma, okobe deinö ökwödönö wei̧ma bakwaiobe. 5Okobe jwiinö lo̧awa jawa ökwöakobe, cuernö ötjabi̧bi tjasabikobe, ja̧danö flauta ötjabi̧bi tjasabikobe, ja̧danö guitara ötjabi̧bi petjakobe, ja̧danö arpa ötjabi̧bi petjakobe, ja̧danö salterio ötjabi̧bi tjasabikobe, ja̧danö okobe jwiinö ju'wi lo̧awa jawabi ökwöakobe. Jejenö ökwöi̧ kwa̧ja̧kwaduwenama, okobe deinö nijakwö bȩbachibö jojo o̧'wo̧ jawanö, la'aka luwo̧ Nabucodonosor otidinökwenö kwösödaduwobö ja̧kobe. 6Ja̧danö ökwödötjö bakwo̧ nijakwö bȩbachibö ösödobö öpöjöditjö̧ma, ökwölanö ikwö lotjakwo̧ bȩbachibö ösödö̧kö̧noma, nöola 'dii jawa otikwolanö—
jö̧ba̧lö. 7Jejenö weiawö̧, yöawaja̧danö lo̧awa jawa ökwöi̧ tja̧ja̧kwenama, okobe deinö jobe ko̧ko̧kwajadöma nijakwö bȩbachibö tjösödinobe la'aka luwo̧ Nabucodonosor orotjö otidö ujuninökwe jojo o̧'wo̧ jawanö.
Sadracnöbi, Mesacnöbi Abednegonöbi ökwölanö ikwö lotjina wene
8Ja̧danö, ja̧ möle si̧li̧'idönö waisachadötjö ju'wedöma Nabucodonosor öba a'o ichibö tjo̧'wo suli̧nö yötjawinobe Judá jojodönö. 9Nabucodonosornö yötjawinobe baikwö:
—La'aka duluwo̧, dösödakwö, ja̧danö ba̧kwȩlö̧jatebö duluwo̧ kwöjobö dösöda. 10Jo̧da weköbatö lo̧awa jawa ökwöobe da̧ja̧kwenama, okobe deinö nijakwö bȩbachibö o̧'wo̧ jawa otidö kwujuninökwenö dösödobö, 11ja̧danö bȩbachibö ösödö̧kö̧nö ökwöla jwiinö ubolanö ikwö lotjobö weköbatö, ¿jö̧tö? 12Jo̧kwaijayonö, Judá jojodötjö weköbaja̧ a̧ja̧kwöködö tjö̧jobe, belö Babilonia niji luwedö batjibanö kwujuninawö̧ma, bidö: Sadrac mikwo̧bi, Mesac mikwo̧bi, Abednego mikwo̧bi. Duluwo̧, jobadöma weköbi̧ a̧ja̧kwöködö, o̧'wo̧ jawa kwösödawö̧nö tjösödobö öpöjödadö, ja̧danö orotjö otidö kwujuninökwenöbi bȩbachibö tjösödobö öpöjödadö—
jö̧ba̧lö yötjawinobe Nabucodonosornö. 13Jejenö yötjawiökwe, jwiinö ödameakwinobe Nabucodonosorma, ja̧danö ömöayedönö weinobe, Sadracnöbi, Mesacnöbi, Abednegonöbi ö̧jobekwö ichejebö tjujunobö. Ikenama öbibö tjichejebawö̧nö, 14Nabucodonosorma abebö a̧ja̧kwinobe:
—¿Ökwödönö yötjawi̧ma isabenö weneji̧? ¿Isabenö chösödawö̧ o̧'wo̧ jawanöbi, orotjö otidö chujuninökwenöbi bȩbachibö kwösödaduwobö kwöpöjödaduwaji̧? 15Isabenö jejenö kwöpöjödaduwatjö̧ma, bakwötanö ina lȩlö̧jinö chedena, yemidanö kwösödaduwobö chite'ada̧lena. Jo̧kwajabetjö̧ yemidanö lo̧awa jawa ökwöi̧ kwa̧ja̧kwaduwenama, nijakwö bȩbachibö kwösödaduwo, ja̧danö jejenö kwösödaduwitjö̧ma, wene jwiena. Jo̧kwaijayonö kwösödaduwökötjö̧ma juluwanö ökwödönö ökwöla jwiinö tubola 'dii jawa otikwolanö ikwö lotakwawö̧ja. Ja̧danö jejenö ikwö lotitjö̧ma, ¿tida ökwödönö pjaatakwo̧ma? ¡Deakobe! Diosbedötjöbi bakwo̧bi deakobe, kwö̧jibaduwinö pjaatobö juluwo̧ma
—jö̧ba̧lö yöawinobe Nabucodonosorma.
16Jejenö yöawiawö̧, Sadracbi, Mesacbi, Abednegobi la'aka luwo̧nö tjatadinobe:
—Duluwo̧ Nabucodonosor, ökwönö datadobö jwiobe, weköbaja̧danö dösödakwedösa jö̧ba̧löma. 17Yöka̧lajadanö ökwödönö ökwölanö ikwö loköbitjö̧ma, Duluwo̧ma, wei̧ a̧ja̧kwö dösödökwe Diosma isabenö juluwo̧, okwöla jwiinö tubinö ubolatjö dö̧jibanö pjaatobö. Ja̧danö duluwo̧ Nabucodonosor, dedemi Diosma isabenö kwujulutjö dö̧jibinö pjaatakwo̧. 18Jo̧kwaijayonö, kwöwaisobö jo̧be la'aka duluwo̧, Diosma dö̧jibinö pjaatökötjö̧bi, yayonö la'akatjöda kwösödawö̧ o̧'wo̧ jawanöbi, orotjö otidö kwujuninökwe o̧'wo̧ jawanöbi la'akatjöda dösödökakwedösa, Duluwo̧ Diosnöda dösödakwedösa—
jö̧ba̧lö tjatadinobe Nabucodonosornö.
Dios Sadracnöbi Mesacnöbi Abednegonöbi pjaatina wene
19Jejenö tjatadiökwe, jwiinö ödameakwinobe Nabucodonosorma jobadönö, öbabi wainö balewachibanö jwiinö ödameakwinobe. Ja̧danö, ökwöla otidadönö weinobe, ajayitjö bajalekwönönö, jelemutjö dötölajatajanö ajayitjö bajalekwönönö tubinö 'dii jawa otidadö otidajitjola tjujuwobö. 20Ja̧danö iteda ömöayedö guardia jojodötjö ju'wedö juluwadönö weinobe, Sadracnöbi Mesacnöbi Abednegonöbi nu'yibö ikwö lotjobö ökwölanö.
21Weawö̧, jobadönö tjunu'yinobe, ina okobe jwiinö tjö̧ka̧misi 'dubawadönö, ja̧danö nu'yajadö ökwöla nöola okwa ikwö lotjinobe. 22Ja̧danö, Nabucodonosor labinö weaja̧danö jwiinö tubinö ökwöla tjujuwobetjö̧, Sadracnöbi Mesacnöbi Abednegonöbi ikwö lobadö guardia jojodöma ubö debö tji̧'yinobe, 23ja̧danö Sadracbi, Mesacbi, Abednegobi nu'yawedö metjinobe ökwöla nöola okwa.
24La'aka luwo̧ Nabucodonosorma ja̧ baledi̧ eda̧linobe. Ja̧danö, edö, yebaibö a̧laibinobe, ja̧danö ömöayedö jo̧banö waisanö omukwatobö pjabatadönö abebö a̧ja̧kwinobe:
—Ökwödöma ömadö wa̧medukwanöda nu'yö ökwöla okwa lodatö, ¿jö̧tö?—
jö̧ba̧lö. Abebö a̧ja̧kwawö̧:
—Jau duluwo̧—
jö̧ba̧lö tjatadinobe. 25Tjatadiökwe Nabucodonosorma yöa̧linobe:
—Ömadö wa̧medukwa nu'yawedönö lodajayonö, ömadö öwejemubedö jojodönö chedobe, ökwöla okwatjö ejatakwawedö kwetjachobe cheda, ja̧danö ökwölanö kwetjachijayonö uböködönö, wene jwiinö kwebachadönö chedobe. Ja̧danö ju'wibi, lodajawö̧kwö kwebacho̧ma diosdanö ichejekwo̧—
jö̧ba̧lö yöa̧linobe Nabucodonosorma.
26Ikenama ökwölaseju apjude yöne ichibö Nabucodonosorma jwöinobe:
—Ökwödö Okobe Jwiinö Juluwo̧ Dios ömöayedö, Sadracbi Mesacbi Abednegobi, ökwölatjö labebaduwi—
jö̧ba̧lö jwöinobe. 27Ikenama okobe deinö gobernadorebedöbi, ju'wedö luwedöbi, lȩekwa otidadöbi ko̧ko̧kwö tjedinobe ökwölatjö labebadönö, ja̧danö tjedemi ökwöla ja'yubebi juluwököwö̧nö tjedinobe. Ökwöla okwa kwetjachajayonö, tjöwö'yebi, tjö̧ka̧misi wamesado̧bi, ja'yubebi ubajököwö̧nö tjedinobe, ja̧danö ökwölatjö latjebijayonö, imiyu'wo 'dö̧ekwi̧ ja'yubebi 'dö̧bekwöködönö 'dö̧tjatinobe, ökwöla jwiena ja̧dödanö.
28Jejenö balediökwe, Nabucodonosorma yöa̧linobe:
—Isabenö okobe deinö tjösödobö jo̧be, Sadracbi Mesacbi Abednegobi tjösödökwe Diosnöma. Bidöma tjuluwo̧ Diosnö ösödö, weti̧ tjöpöjödinobe, debö di̧'yitjö̧böbi sule Duluwo̧ Diosnöda dösödakwedösa, jelo̧nö la'akatjöda dösödökakwedösa jö̧ba̧lö. Ja̧danö jejenö tjo̧'wo̧ tjöwana̧liökwe, Diosma iteda ömöayo̧ ángelnö weajabe, ökwölatjö tjö̧jibinö pjabatö, jo̧kwajabetjö̧ okobe deinö jo̧banö tjösödobö jo̧be. 29Jo̧kwajabetjö̧ babema 'yayi̧ weawa wetobe baikwö: Bakwo̧bi bidö tjuluwo̧ Diosnö sulabenö yöa̧lobö jwiobe, okobe deinö chömöayedötjö tjitebotenia jojodöbi, bakwosokwena jojodöbi, wainökwena yöba̧ladöbi, otiwanö yötja̧lobö jo̧be bidö Sadracbi Mesacbi Abednegobi tjösödökwe Diosnö. Ja̧danö bakwo̧ jo̧banö sulabenö yöa̧litjöma, jo̧banö bulabinö lotjakwo̧, ja̧danö ejuma jwiinö pjolö lotjakweju, inasoda baibanö. Isabenö tjuluwo̧ Diosdanöbo̧ma deobe, jo̧ba pjaataja̧danö ömöayedönö tjö̧jibinö pjabato̧ma deobe—
jö̧ba̧lö yöa̧linobe Nabucodonosorma.
30Ikenama Nabucodonosorma ajayitjö bajalekwönönö kabebö ujuninobe Sadracnöbi Mesacnöbi Abednegonöbi, ajayitjö bajalekwönönö Babilonia niji la'aka luwedö batjibanö.
Currently Selected:
Daniel 3: WPC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved
Daniel 3
3
Nabucodonosor jojo o̧'wo̧ jawa otidina wene
1Ju'wi möle Nabucodonosorma jojo o̧'wo̧ jawa orotjö otikwo̧nö otidö ujuninobe. Ja̧ o̧'wo̧ jawa otidinökwema möakwö veintisiete metro möbo̧nö otidinobe, ja̧danö jakwölakwö wa̧pötakwa metro nöbo̧nö otidinobe. Babilonia nijitjö meje Dura mikwamenö otidö ujuninobe. 2Ikenama, otidö junajo̧, La'aka luwo̧ Nabucodonosorma okobe deinö tjitebotenia luwedönö tjichobö weinobe, jalobe la'aka luwedönöbi, gobernador otidadönöbi, balada te'ada̧ladönöbi, #3:2 Jueces y magistrados lȩekwa otidadönöbi, okobe deinö ju'wedö luwedö jawa otidadönöbi tjichobö a̧debinobe, o̧'wo̧ jawa ujunajökwenö ösödakwawa ajayi möle tjujunobö.
3A̧debaja̧danö, okobe deinö jobadöma tjichinobe, ja̧danö ichibajadö, o̧'wo̧ jawa Nabucodonosor ujunajökwe öba a'o tjö̧jinobe. 4Ikenama jobe ko̧ko̧kwibajadönö yöbawo̧ma labinö yöawinobe:
—Ökwödöma böjȩ bakwameachibanö tjitebotenia jojodöja, ja̧danö bakwasokwena jojodöja, ja̧danö wainökwena tjiwenetenia yöba̧ladöja, jo̧kwaijayonö okobe deinö bakobe kwa̧ja̧kwaduwobö jo̧be Inesö la'aka luwo̧ ökwödönö wei̧ma, okobe deinö ökwödönö wei̧ma bakwaiobe. 5Okobe jwiinö lo̧awa jawa ökwöakobe, cuernö ötjabi̧bi tjasabikobe, ja̧danö flauta ötjabi̧bi tjasabikobe, ja̧danö guitara ötjabi̧bi petjakobe, ja̧danö arpa ötjabi̧bi petjakobe, ja̧danö salterio ötjabi̧bi tjasabikobe, ja̧danö okobe jwiinö ju'wi lo̧awa jawabi ökwöakobe. Jejenö ökwöi̧ kwa̧ja̧kwaduwenama, okobe deinö nijakwö bȩbachibö jojo o̧'wo̧ jawanö, la'aka luwo̧ Nabucodonosor otidinökwenö kwösödaduwobö ja̧kobe. 6Ja̧danö ökwödötjö bakwo̧ nijakwö bȩbachibö ösödobö öpöjöditjö̧ma, ökwölanö ikwö lotjakwo̧ bȩbachibö ösödö̧kö̧noma, nöola 'dii jawa otikwolanö—
jö̧ba̧lö. 7Jejenö weiawö̧, yöawaja̧danö lo̧awa jawa ökwöi̧ tja̧ja̧kwenama, okobe deinö jobe ko̧ko̧kwajadöma nijakwö bȩbachibö tjösödinobe la'aka luwo̧ Nabucodonosor orotjö otidö ujuninökwe jojo o̧'wo̧ jawanö.
Sadracnöbi, Mesacnöbi Abednegonöbi ökwölanö ikwö lotjina wene
8Ja̧danö, ja̧ möle si̧li̧'idönö waisachadötjö ju'wedöma Nabucodonosor öba a'o ichibö tjo̧'wo suli̧nö yötjawinobe Judá jojodönö. 9Nabucodonosornö yötjawinobe baikwö:
—La'aka duluwo̧, dösödakwö, ja̧danö ba̧kwȩlö̧jatebö duluwo̧ kwöjobö dösöda. 10Jo̧da weköbatö lo̧awa jawa ökwöobe da̧ja̧kwenama, okobe deinö nijakwö bȩbachibö o̧'wo̧ jawa otidö kwujuninökwenö dösödobö, 11ja̧danö bȩbachibö ösödö̧kö̧nö ökwöla jwiinö ubolanö ikwö lotjobö weköbatö, ¿jö̧tö? 12Jo̧kwaijayonö, Judá jojodötjö weköbaja̧ a̧ja̧kwöködö tjö̧jobe, belö Babilonia niji luwedö batjibanö kwujuninawö̧ma, bidö: Sadrac mikwo̧bi, Mesac mikwo̧bi, Abednego mikwo̧bi. Duluwo̧, jobadöma weköbi̧ a̧ja̧kwöködö, o̧'wo̧ jawa kwösödawö̧nö tjösödobö öpöjödadö, ja̧danö orotjö otidö kwujuninökwenöbi bȩbachibö tjösödobö öpöjödadö—
jö̧ba̧lö yötjawinobe Nabucodonosornö. 13Jejenö yötjawiökwe, jwiinö ödameakwinobe Nabucodonosorma, ja̧danö ömöayedönö weinobe, Sadracnöbi, Mesacnöbi, Abednegonöbi ö̧jobekwö ichejebö tjujunobö. Ikenama öbibö tjichejebawö̧nö, 14Nabucodonosorma abebö a̧ja̧kwinobe:
—¿Ökwödönö yötjawi̧ma isabenö weneji̧? ¿Isabenö chösödawö̧ o̧'wo̧ jawanöbi, orotjö otidö chujuninökwenöbi bȩbachibö kwösödaduwobö kwöpöjödaduwaji̧? 15Isabenö jejenö kwöpöjödaduwatjö̧ma, bakwötanö ina lȩlö̧jinö chedena, yemidanö kwösödaduwobö chite'ada̧lena. Jo̧kwajabetjö̧ yemidanö lo̧awa jawa ökwöi̧ kwa̧ja̧kwaduwenama, nijakwö bȩbachibö kwösödaduwo, ja̧danö jejenö kwösödaduwitjö̧ma, wene jwiena. Jo̧kwaijayonö kwösödaduwökötjö̧ma juluwanö ökwödönö ökwöla jwiinö tubola 'dii jawa otikwolanö ikwö lotakwawö̧ja. Ja̧danö jejenö ikwö lotitjö̧ma, ¿tida ökwödönö pjaatakwo̧ma? ¡Deakobe! Diosbedötjöbi bakwo̧bi deakobe, kwö̧jibaduwinö pjaatobö juluwo̧ma
—jö̧ba̧lö yöawinobe Nabucodonosorma.
16Jejenö yöawiawö̧, Sadracbi, Mesacbi, Abednegobi la'aka luwo̧nö tjatadinobe:
—Duluwo̧ Nabucodonosor, ökwönö datadobö jwiobe, weköbaja̧danö dösödakwedösa jö̧ba̧löma. 17Yöka̧lajadanö ökwödönö ökwölanö ikwö loköbitjö̧ma, Duluwo̧ma, wei̧ a̧ja̧kwö dösödökwe Diosma isabenö juluwo̧, okwöla jwiinö tubinö ubolatjö dö̧jibanö pjaatobö. Ja̧danö duluwo̧ Nabucodonosor, dedemi Diosma isabenö kwujulutjö dö̧jibinö pjaatakwo̧. 18Jo̧kwaijayonö, kwöwaisobö jo̧be la'aka duluwo̧, Diosma dö̧jibinö pjaatökötjö̧bi, yayonö la'akatjöda kwösödawö̧ o̧'wo̧ jawanöbi, orotjö otidö kwujuninökwe o̧'wo̧ jawanöbi la'akatjöda dösödökakwedösa, Duluwo̧ Diosnöda dösödakwedösa—
jö̧ba̧lö tjatadinobe Nabucodonosornö.
Dios Sadracnöbi Mesacnöbi Abednegonöbi pjaatina wene
19Jejenö tjatadiökwe, jwiinö ödameakwinobe Nabucodonosorma jobadönö, öbabi wainö balewachibanö jwiinö ödameakwinobe. Ja̧danö, ökwöla otidadönö weinobe, ajayitjö bajalekwönönö, jelemutjö dötölajatajanö ajayitjö bajalekwönönö tubinö 'dii jawa otidadö otidajitjola tjujuwobö. 20Ja̧danö iteda ömöayedö guardia jojodötjö ju'wedö juluwadönö weinobe, Sadracnöbi Mesacnöbi Abednegonöbi nu'yibö ikwö lotjobö ökwölanö.
21Weawö̧, jobadönö tjunu'yinobe, ina okobe jwiinö tjö̧ka̧misi 'dubawadönö, ja̧danö nu'yajadö ökwöla nöola okwa ikwö lotjinobe. 22Ja̧danö, Nabucodonosor labinö weaja̧danö jwiinö tubinö ökwöla tjujuwobetjö̧, Sadracnöbi Mesacnöbi Abednegonöbi ikwö lobadö guardia jojodöma ubö debö tji̧'yinobe, 23ja̧danö Sadracbi, Mesacbi, Abednegobi nu'yawedö metjinobe ökwöla nöola okwa.
24La'aka luwo̧ Nabucodonosorma ja̧ baledi̧ eda̧linobe. Ja̧danö, edö, yebaibö a̧laibinobe, ja̧danö ömöayedö jo̧banö waisanö omukwatobö pjabatadönö abebö a̧ja̧kwinobe:
—Ökwödöma ömadö wa̧medukwanöda nu'yö ökwöla okwa lodatö, ¿jö̧tö?—
jö̧ba̧lö. Abebö a̧ja̧kwawö̧:
—Jau duluwo̧—
jö̧ba̧lö tjatadinobe. 25Tjatadiökwe Nabucodonosorma yöa̧linobe:
—Ömadö wa̧medukwa nu'yawedönö lodajayonö, ömadö öwejemubedö jojodönö chedobe, ökwöla okwatjö ejatakwawedö kwetjachobe cheda, ja̧danö ökwölanö kwetjachijayonö uböködönö, wene jwiinö kwebachadönö chedobe. Ja̧danö ju'wibi, lodajawö̧kwö kwebacho̧ma diosdanö ichejekwo̧—
jö̧ba̧lö yöa̧linobe Nabucodonosorma.
26Ikenama ökwölaseju apjude yöne ichibö Nabucodonosorma jwöinobe:
—Ökwödö Okobe Jwiinö Juluwo̧ Dios ömöayedö, Sadracbi Mesacbi Abednegobi, ökwölatjö labebaduwi—
jö̧ba̧lö jwöinobe. 27Ikenama okobe deinö gobernadorebedöbi, ju'wedö luwedöbi, lȩekwa otidadöbi ko̧ko̧kwö tjedinobe ökwölatjö labebadönö, ja̧danö tjedemi ökwöla ja'yubebi juluwököwö̧nö tjedinobe. Ökwöla okwa kwetjachajayonö, tjöwö'yebi, tjö̧ka̧misi wamesado̧bi, ja'yubebi ubajököwö̧nö tjedinobe, ja̧danö ökwölatjö latjebijayonö, imiyu'wo 'dö̧ekwi̧ ja'yubebi 'dö̧bekwöködönö 'dö̧tjatinobe, ökwöla jwiena ja̧dödanö.
28Jejenö balediökwe, Nabucodonosorma yöa̧linobe:
—Isabenö okobe deinö tjösödobö jo̧be, Sadracbi Mesacbi Abednegobi tjösödökwe Diosnöma. Bidöma tjuluwo̧ Diosnö ösödö, weti̧ tjöpöjödinobe, debö di̧'yitjö̧böbi sule Duluwo̧ Diosnöda dösödakwedösa, jelo̧nö la'akatjöda dösödökakwedösa jö̧ba̧lö. Ja̧danö jejenö tjo̧'wo̧ tjöwana̧liökwe, Diosma iteda ömöayo̧ ángelnö weajabe, ökwölatjö tjö̧jibinö pjabatö, jo̧kwajabetjö̧ okobe deinö jo̧banö tjösödobö jo̧be. 29Jo̧kwajabetjö̧ babema 'yayi̧ weawa wetobe baikwö: Bakwo̧bi bidö tjuluwo̧ Diosnö sulabenö yöa̧lobö jwiobe, okobe deinö chömöayedötjö tjitebotenia jojodöbi, bakwosokwena jojodöbi, wainökwena yöba̧ladöbi, otiwanö yötja̧lobö jo̧be bidö Sadracbi Mesacbi Abednegobi tjösödökwe Diosnö. Ja̧danö bakwo̧ jo̧banö sulabenö yöa̧litjöma, jo̧banö bulabinö lotjakwo̧, ja̧danö ejuma jwiinö pjolö lotjakweju, inasoda baibanö. Isabenö tjuluwo̧ Diosdanöbo̧ma deobe, jo̧ba pjaataja̧danö ömöayedönö tjö̧jibinö pjabato̧ma deobe—
jö̧ba̧lö yöa̧linobe Nabucodonosorma.
30Ikenama Nabucodonosorma ajayitjö bajalekwönönö kabebö ujuninobe Sadracnöbi Mesacnöbi Abednegonöbi, ajayitjö bajalekwönönö Babilonia niji la'aka luwedö batjibanö.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved