CANTARES 1
1
Título y prólogo
1El cantar sublime, de Salomón.#Pr 1,1 (ver 1 Re 5,12; Ecl 1,1).
Amada
2¡Que me bese con besos de su boca!
Son mejores que el vino tus amores,
3el olor de tu perfume es exquisito,
tu nombre es esencia penetrante,
¡por eso te aman las muchachas!
4Condúceme detrás de ti y corramos:
¡llévame, rey, a tu alcoba!
Disfrutemos y gocemos los dos juntos,
saboreando más que el vino tus amores.
¡Con razón ellas te aman!#1,12.
Primer cantar
Amada
5Soy morena, pero hermosa,
muchachas de Jerusalén,
como tiendas de Quedar,
como lonas de Salmá.
6No miren que estoy morena:
es que me ha quemado el sol.
Los hijos de mi madre,
enfadados conmigo,
me encargaron de las viñas
¡y no pude cuidar mi propia viña!
7Dime tú, amor de mi vida,
dónde pastoreas,
dónde sesteas al mediodía,
para que no ande yo sin rumbo
tras los rebaños de tus compañeros.
Coro
8Si no lo sabes tú,
hermosa entre las mujeres,
sigue las huellas del rebaño
y lleva a pastar tus cabritillas
por las cabañas de los pastores.#5,9; 6,1.
Amado
9Amor mío, eres como la yegua
de la carroza del faraón.
10¡Qué hermosas tus mejillas
resaltando entre pendientes,
y tu cuello con collares!
11Te haremos pendientes de oro
engastados en plata.
Amada
12Mientras el rey se sentaba a la mesa,
mi nardo esparcía su aroma.
13Mi amado es una bolsa de mirra
que descansa entre mis pechos.#Ex 30,23; Pr 7,17; Est 2,12; Jn 19,39.
14Mi amado es un manojo de alheña
de las viñas de Engadí.
Amado
15¡Qué hermosa eres, amor mío!
¡Qué hermosa eres!
¡Tus ojos son palomas!
Amada
16¡Qué hermoso eres, amor mío!
¡Todo es delicia en ti!
Nuestro lecho es de hierba,
17nuestras vigas son cedros
y cipreses nuestro techo.
Currently Selected:
CANTARES 1: BLPH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
La Palabra (BLPH) versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2010 Utilizada con permiso
Cantar de los Cantares 1
1
1Este es el Cantar de los Cantares de Salomón, la mejor de las canciones.
La joven#1:1 Los encabezados que identifican a los personajes no aparecen en el texto original; sin embargo, el hebreo, a menudo, permite deducirlos por medio del género de quien habla.
2Bésame, una y otra vez,
porque tu amor es más dulce que el vino.
3¡Qué agradable es tu fragancia!
Tu nombre es como el aroma que se esparce de aceites perfumados.
¡Con razón todas las jóvenes te aman!
4¡Llévame contigo, ven, corramos!
El rey me ha traído a su alcoba.
Las jóvenes de Jerusalén
Cuánto nos alegramos por ti, oh rey;
elogiamos tu amor aún más que el vino.
La joven
Con razón te quieren las jóvenes.
5Soy morena pero hermosa,
oh mujeres de Jerusalén,
morena como las carpas de Cedar,
morena como las cortinas de las carpas de Salomón.
6No me miren así por ser morena;
el sol ha bronceado mi piel.
Mis hermanos se enojaron conmigo;
me obligaron a cuidar de sus viñedos,
por eso no pude cuidarme a mí misma, mi propio viñedo.
7Dime, mi amor, ¿hacia dónde llevarás hoy tu rebaño?
¿Dónde harás descansar tus ovejas al mediodía?
¿Por qué tendría yo que vagar como una prostituta#1:7 En hebreo como una mujer con velo.
entre tus amigos y sus rebaños?
El joven
8Oh, más hermosa mujer, si no lo sabes,
sigue las huellas de mi rebaño
y apacienta tus cabritos junto a las carpas de los pastores.
9Amada mía, tú eres tan cautivante
como una yegua entre los sementales del faraón.
10¡Qué hermosas son tus mejillas!
¡Tus pendientes las encienden aún más!
¡Qué hermoso es tu cuello
realzado con un collar de joyas!
11Te haremos unos pendientes de oro
con cuentas de plata.
La joven
12El rey está descansando en su sofá,
encantado por la fragancia de mi perfume.
13Mi amante es como una bolsita de mirra
que reposa entre mis pechos.
14Es como un ramito de aromáticas flores de alheña
de los viñedos de En-gadi.
El joven
15¡Qué hermosa eres, amada mía,
qué hermosa!
Tus ojos son como palomas.
La joven
16¡Y tú eres tan apuesto, amor mío,
tan agradable que no puedo expresarlo!
La tierna hierba es nuestra cama;
17las ramas fragantes de los cedros son los soportes de nuestra casa
y los abetos aromáticos, las vigas del techo.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, copyright © 2010 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.