ꓟ˗ꓘꓳ ꓕꓰ˗ꓷ 2
2
ꓦꓶ˗ꓠꓖꓴ ꓟꓸ˗ꓟ
1ꓓꓷ ꓠꓲ ꓦꓸ ꓖꓴ ꓢꓰꓹ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓡꓰ ꓚꓵ ꓚ˗ꓑꓱ˗ꓠꓴ ꓦꓷꓹ ꓫꓲ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓬ˗ꓗꓳꓽ ꓠ⅄ꓵ ꓐꓰ ꓟꓲ。 2ꓕꓷ ꓘ ꓠꓷ ꓫꓲ ꓓꓷ ꓦꓱ ꓗꓯ ꓮꓽ ꓞꓷ ꓬꓯꓹ ꓘꓴ ꓗꓯ ꓚꓵ ꓓꓷ ꓗꓯꓹ ꓓꓵ ꓠꓲꓸ ꓓꓷ ꓒꓰ ꓟꓱ ⅄ꓵ ꓬꓯꓹ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓔꓳ ꓦꓰ ꓘꓳ ꓫꓱ ꓬꓯ。 3ꓫꓲ ꓠꓷ ꓦꓶ˗ꓠꓖꓴ ꓖꓱ ꓓꓷ ꓗꓴ ꓢꓴ˗ꓑꓴ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓓꓳ ꓞꓷꓹ ꓫꓲ ꓡꓴ ꓗꓴ ꓠꓷ ꓟꓐꓴ ꓑꓴ ꓞꓷ ꓟꓰ ꓬꓯ。 4ꓫꓲ ꓐꓷ ꓒꓲ ꓝꓷ ꓖꓷ ꓠꓷꓹ ꓗꓯ ꓠꓴ˗ꓠꓴ ꓟꓱ ꓓꓷ ꓒꓲꓹ ꓕꓷ ꓢꓰ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓠ⅄ꓵ ꓖꓱ ⅄ꓲ ꓗꓴ ꓑ ꓘꓯꓸ ꓬꓯꓹ ꓘꓯꓸ ꓕꓴ ꓒꓲ ꓢꓰꓹ ꓦꓶ˗ꓠꓖꓴ ꓕꓷ ꓗꓴ ꓠꓱ ꓖꓱꓹ ꓕꓷ ꓠꓷ ꓬꓲ ꓖꓱ ꓬꓲꓸ˗ꓘꓷ ꓜꓷ˗ꓜꓷꓽ ꓐꓰ ꓟꓴ ꓘꓭ ꓡꓰ ꓞꓷ。 5ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓠꓖꓷ ꓖꓱ ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓓꓷ ꓓꓳ ꓠꓷ ꓟꓰꓹ ꓦꓶ˗ꓠꓖꓴ ꓕꓷ ꓗꓴ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓣꓪꓰ ꓡꓰꓸ ꓠꓷ ꓖꓱ ꓠꓓꓶ ꓡꓰ ꓣꓴ ꓢꓰꓽ。 6ꓕꓰ˗ꓷ˗ꓢꓳ˗ꓫꓲ ꓓꓷ ꓠꓲ ꓗꓴ ꓕꓰ ꓗꓴ ꓕꓰ ꓠꓜꓴ ꓢꓰꓹ ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓗꓳ ꓡꓳ ꓠꓷ ꓠꓜꓴ˗ꓠꓖꓪꓱ ꓢꓰꓹ ꓫꓱ ꓟꓰ。 7ꓫꓲ ꓛꓷ ꓗꓴ ꓮ ꓝꓷ ꓐꓰ ꓛꓱ ꓐꓰ ꓫꓱ ꓡꓰꓹ ꓕꓷ ꓠꓷ ꓚꓱꓸ˗ꓚꓱ ꓗꓷ˗ꓚꓷ ꓠꓷ ꓬꓯꓹ ꓦꓰ ꓡꓷ ꓗꓴꓸ ꓒꓲ ꓢꓰ ꓮ˗ꓠꓰ ꓠꓷ ꓠꓓꓶ ꓡꓰ ꓣꓴ ꓜꓯ ꓕ ꓡꓰ。 8ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓗꓳ ꓡꓳ ꓕꓷ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓖꓱ ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓗꓳ ꓡꓳ ꓠꓷ ꓠꓜꓴ˗ꓠꓖꓪꓱ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓢꓷꓹ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓖꓱ ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓗꓳ ꓡꓳ ꓕꓷ ꓮ ꓝꓷ ꓐꓰ ꓛꓱ ꓐꓰ ꓠꓜꓴ˗ꓠꓖꓪꓱ ꓡꓰ。 9ꓓꓷ ꓘ ꓬꓲ ꓦꓶ˗ꓠꓖꓴ ꓫꓲ ꓚꓲꓶ ꓠꓷ ꓖꓱ ꓠꓓꓶ ꓡꓰ ꓣꓴ ꓢꓰ ꓫꓱꓹ ꓓꓷ ꓘ ꓬꓲ ꓖꓱ˗ꓔꓷ˗ꓡꓴꓹ ꓠꓷ ꓖꓱ ꓬꓲꓸ˗ꓘꓷ ꓬꓵ ꓑꓴꓸ ꓠ⅄ꓲ ꓡ ꓫꓱꓹ ꓛꓱ ꓢꓵ ꓡ˗ꓬꓱ˗ꓦꓷ ꓡꓸ。 10ꓦꓰ˗ꓣꓳ ꓓꓵ ꓡꓳ ꓠ⅄ꓵ ꓕꓷ ꓠꓓꓶ ꓡꓰ ꓣꓴ ꓬꓱ ꓖꓱ ꓗ˗ꓔꓭ ⅄ꓵ ꓕꓷꓹ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓡꓰ ꓢꓷ ꓚꓶ ꓓꓷ ꓖꓴ ꓔ ꓪ。 11ꓥꓱ ꓠꓷ ꓠꓷ ꓔꓳ ꓗꓳ˗ꓔꓳꓸ ꓠꓷ ꓖꓱ ꓔꓷ ꓡꓴꓸ ꓠꓷ ꓖꓱ ꓬꓲꓸ˗ꓘꓷ ꓬꓵ ꓑꓴꓹ ꓬ˗ꓗꓳꓽ ꓡꓰ ꓴ ꓐꓷ ꓕ ꓢꓰ。 12ꓫꓲ ꓕꓷ ꓖꓴ ꓖꓱ ꓔꓷ ꓞꓷ ꓬꓱꓹ ꓕꓷ ꓘ ꓠꓷ ꓬꓲꓸ˗ꓘꓷ ꓬꓵ ꓑꓴꓹ ꓫꓲ ꓓꓷ ꓑꓰ ꓗꓯ ꓠꓷ ꓟꓴ˗ꓔꓵ ꓕꓴ ꓡꓰ ꓦꓱꓹ ꓫꓲ ꓓꓷ ꓑꓰ ꓐꓰ ꓠꓙꓶꓽ ꓒꓲ ꓬꓱꓹ ꓫꓶ˗ꓓꓷ ꓦꓰ ꓚꓵ ꓝꓷ ꓢꓰꓹ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓥꓱ˗ꓠꓖꓷ ꓛꓷ˗ꓛꓶ ꓛꓷ ꓢꓵ ꓖꓱ ꓫꓶ ꓓꓳ ꓟꓱ ⅄ꓲ ꓢꓰ。
ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓡꓲ꓿ꓪꓰ ꓫꓴꓽ
13ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓡꓰ ꓚꓵ ꓦꓭ˗ꓘꓴ ꓕꓴ ꓡꓰ ꓘꓭꓹ ꓫꓲ ꓓꓷ ꓦꓱ ꓐꓰ ꓕꓷ ꓚꓵ ꓮ ꓡꓰ ꓞꓷꓸ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓕꓷ ꓘ ꓠꓷ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓟꓰꓸ˗ꓟꓰ ꓬꓱ ꓬꓯ。 14ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠ⅄ꓲ ꓑꓴ ꓦꓷ ꓕꓷ ꓘꓹ ꓬ꓿ꓡꓰ꓿ꓧꓰ ꓖꓱ ꓣꓳ ꓡꓲ꓿ꓪꓰ ꓗꓯ˗ꓬꓲ˗ꓙꓴꓹ ꓗꓯ ꓘꓷ ꓕꓰ ꓠꓜꓴ ꓐꓰ ꓓꓳ ꓬꓯꓹ ꓕꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓠꓷ ꓥꓱ ꓠꓖꓴ ꓡꓴꓹ ꓕꓷ ꓡ ꓒꓴ ꓠꓷ ꓖꓱ ꓔꓷ ꓑꓴꓹ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓖꓴ ꓡꓰ ꓦꓱ。 15ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓡꓲ꓿ꓪꓰ ꓗꓳ ꓟꓐꓶ˗ꓠꓜꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓘꓹ ꓣꓰ ꓔ ꓖꓱ ꓗꓯ˗ꓬꓲ˗ꓙꓴ ꓢꓪꓰꓹ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓫꓲ˗ꓘꓪ ꓕꓷ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓗꓳ˗ꓠꓖꓷ ꓓꓷ ꓔ ꓐꓰ ꓟꓐꓶ˗ꓠꓜꓴ ꓠꓷ ꓬꓯꓹ ꓛꓷ ꓢꓵ ꓖꓱ ꓫꓲ ꓐꓷ ꓒꓲ ꓝꓷ ꓖꓷ ꓠꓷꓹ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓡ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓖꓴ ꓛꓷ˗ꓛꓷ ꓞꓷ ꓬꓯ 16ꓧ˗ꓡꓲ˗ꓢꓯ ꓡꓳ ꓖꓱ ꓕꓰ˗ꓷ˗ꓢꓳ˗ꓫꓲ ꓠꓷꓹ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓕꓷ ꓫꓲ˗ꓘꓪ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓗꓯ˗ꓬꓲ˗ꓙꓴ ꓫꓪꓰ ꓗꓳ˗ꓠꓖꓷ ꓦ ꓠꓜꓷ ꓠꓷ ꓓꓷ ꓓꓳ ꓠꓷꓹ ꓕ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓕꓷ ꓛꓷ ꓗꓯ˗ꓬꓲ˗ꓙꓴ ꓢꓪꓰ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓫꓲ˗ꓘꓪ ꓗꓳ˗ꓠꓖꓷ ꓠꓷ ꓓꓷ ꓠꓜꓴ ꓦ ꓠꓜꓷ ꓡꓸ。 17ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓘꓳ˗ꓟꓲ ꓟꓯ ꓢꓰꓹ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓡ˗ꓡꓽ ꓖꓱ ꓫꓲ ꓠꓴ ꓛꓶ˗ꓷ˗ꓗꓪ ꓝꓰ ꓟꓱ ꓓꓷ ꓢꓰꓹ ꓠꓖꓴ ⅄ꓵ ꓖꓱ ꓫꓲ ꓠꓷ ꓔ ꓝꓰ ꓓꓷ ꓟꓳꓹ ꓥꓱ ꓓꓵ ꓡꓳ ꓞꓷ ꓕꓷꓹ ꓫꓲ ꓗ ꓫꓴ ꓟꓱ ꓞꓷꓹ ꓫꓲ ꓘꓪ ꓫꓴ ꓞꓷ ꓟꓳ。
ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷ ꓖꓱ ꓫꓶ ꓡꓰ ꓫꓱ
18ꓕꓷ ꓘ ꓬꓳ꓿ꓦ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓧ˗ꓡꓲ˗ꓢꓯ ꓫꓲ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓕꓷꓹ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓔꓳ ꓟꓲ˗ꓓꓳ ꓞꓷ ꓢꓰꓹ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓬꓳ꓿ꓦ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓧ˗ꓡꓲ˗ꓢꓯ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓠꓴꓹ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓰꓰꓹ ꓥꓴ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓠꓴ ꓡꓰ ꓔꓳ ꓑꓰꓹ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷ ꓖꓱ ꓫꓶ ꓟꓱ ꓐꓰꓹ ꓮ ꓝꓷ ꓝꓷ ꓖꓷ ꓡꓴꓸ。 19ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓟꓭ˗ꓷ˗ꓫꓭ ꓠꓷ ꓠꓜꓴ ꓗꓳ˗ꓠꓖꓷ ꓠ⅄ꓵ ꓕꓷ ꓘꓹ ꓠꓜꓴ ꓕꓷ ꓢꓰ ꓐꓰ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷ ꓑꓲ ꓐꓷ ꓡꓰꓹ ꓟꓭ˗ꓷ˗ꓫꓭ ꓠꓜꓴ ꓗꓳ ꓔ ꓠ⅄ꓵ ꓢꓰꓹ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷ ꓐꓰ ꓜꓯ ꓟꓱ ꓕ。 20ꓠꓸ ꓠꓲ˗ꓪ ꓕꓴ ꓦꓳ ꓠꓷ ꓢꓰ ꓟꓭ˗ꓷ˗ꓫꓭ ꓕꓷꓹ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓠꓖꓳ˗ꓠꓖꓳꓽ ꓠꓯꓹ ꓕꓷ ꓠꓲ ꓢꓰ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷ ꓠꓯ。
ꓫꓭ˗ꓡꓴ ꓗꓯ ꓠꓜ˗ꓠꓜ ꓠ⅄ꓱ
21ꓕꓳ˗ꓑꓴ ꓫꓭ ꓬꓵ ꓑꓴꓹ ꓐ˗ꓡ ꓡꓴ ꓔꓳ ꓧꓴ ꓟꓰ ꓫꓲ ꓟꓱ ꓠ⅄ꓵꓸ ꓕꓰ ꓧꓴ ꓖꓱ ꓕꓳ˗ꓑꓴ ꓫꓭ ꓠꓷ ꓐ˗ꓡ ꓡꓴ ꓔꓳ ꓘꓴ˗ꓘꓴ ꓒꓲ ꓢꓰꓹ ꓛꓭ ꓟꓰ ꓡ˗ꓦ ꓓꓷ ꓒꓲ ꓣꓶ ꓟꓰ ꓪ。 22ꓣꓷ˗ꓫꓭ ꓬꓵ ꓑꓴ ꓚꓲꓶ˗ꓐꓴ ꓡꓴ ꓡꓳ ꓘꓭ ꓟꓰ ꓫꓲ ꓟꓱ ꓠ⅄ꓵꓹ ꓣꓷ ꓠꓷ ꓚꓲꓶ˗ꓐꓴ ꓫꓱ ꓒꓲ ꓢꓰꓹ ꓣꓷ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓚꓲꓶ˗ꓐꓴ ꓐꓰ ꓒꓲꓱ ꓠꓲꓽ ꓣꓶ ꓟꓰ ꓪꓹ ꓣꓷ˗ꓫꓭ ꓬꓵ ꓑꓴ ꓠꓶ˗ꓦꓶ ꓫꓭ ꓡꓳ ꓔ ꓘꓭ ꓠꓯ。
ꓫꓲ˗ꓣꓳ ꓕꓷ ꓫꓲꓱ˗ꓠꓲ˗ꓪ ꓖꓱ ꓦꓰ
23ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓫꓲꓱ˗ꓠꓲ˗ꓪ ꓕꓷ ꓠꓲꓹ ꓜꓰ ꓡꓷ ꓘꓳ ꓠꓷ ꓠ⅄ꓲ ꓟꓯꓹ ꓕꓷ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓣꓷ ꓠ⅄ꓲ ꓠꓰ ꓕꓷ ꓘꓹ ꓜꓰ˗ꓑꓱꓽ ꓒꓭꓹ ꓠꓜꓷ ꓠꓷ ꓬꓯ。 24ꓧ˗ꓡꓲ˗ꓢꓯ ꓫꓲ ꓠꓷ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓡꓵ ꓡꓰꓹ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓫꓲꓱ˗ꓠꓲ˗ꓪ ꓮ ꓝꓷ ꓐꓰ ꓐꓰ ꓟꓱ ꓕ ꓖꓱ ꓫꓶ ꓐꓰ ꓒꓲ ꓡꓴꓸ。 25ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓔ꓿ꓪꓰ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓕꓷ ꓠꓖꓴ ꓖꓱ ꓫꓲ ꓦ ꓣꓴ ꓒꓲ ꓕꓷ ꓘꓹ ꓐꓰ ꓖꓱ ꓫꓶ ꓛꓷꓹ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓢꓳ ꓟꓱ ⅄ꓲ ꓡꓸ。 26ꓬ꓿ꓑꓲ꓿ꓬ꓿ꓕ ꓠꓷ ꓫꓴ˗ꓢꓪꓰ˗ꓓꓷ ꓐꓰ ꓕꓷ ꓘꓹ ꓕꓷ ꓢꓰ ꓐꓰ ꓦꓰ˗⅄ꓲ ꓡꓳ ꓐꓴꓹ ꓕꓰ ꓫꓴ ꓖꓱ ꓑ˗ꓡꓰ ꓕꓷ ꓫꓴ˗ꓢꓪꓰ ꓡꓷ ꓞꓴ ꓒꓲ ꓢꓰꓹ ꓫꓲ ꓓꓷ ꓦꓱ ꓐꓰ ꓠꓜꓷ ꓟꓱ ꓕ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓠꓷ ꓠꓜꓷ ꓒꓲ ꓬꓯ。 27ꓡꓰ ꓚꓵ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓫꓲꓱ˗ꓠꓲ˗ꓪ ꓕꓷ ꓫꓲ ꓝꓷ ꓖꓷ ꓠꓷ ⅄ꓵ ꓟꓳꓹ ꓫꓲ ꓕꓷ ꓫꓲꓱ˗ꓠꓲ˗ꓪ ꓠꓷ ⅄ꓵ ꓟꓰꓹ ꓟꓱ ꓪ。 28ꓫꓲ˗ꓣꓳ ꓕꓷ ꓫꓲꓱ˗ꓠꓲ˗ꓪ ꓖꓱ ꓦꓰ ꓪ。
Currently Selected:
ꓟ˗ꓘꓳ ꓕꓰ˗ꓷ 2: NXQ1932
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Historical text published by the British and Foreign Bible Society in 1932.
От Марка святое благовествование 2
2
1 # Мф 9:1. Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме. 2Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово. 3#Мф 9:2. Лк 5:18. И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо; 4и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный. 5#Ис 43:25. Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои. 6Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих: 7что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога? 8#Ин 2:24; 6:64. Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших? 9#Мф 9:5. Лк 5:23. Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи? 10Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — говорит расслабленному: 11тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой. 12Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
13И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошел к Нему, и Он учил их. 14#Мф 9:9. Лк 5:27. Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним. 15И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним. 16Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками? 17#Мф 9:13. Лк 5:32. 1 Тим 1:15. Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
18 # Мф 9:14. Лк 5:33. Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся? 19И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься, 20но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни. 21#Мф 9:16. Лк 5:36. Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. 22Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые.
23 # Втор 23:25. Мф 12:1. Лк 6:1. И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья. 24И фарисеи сказали Ему: смотри, что́ они делают в субботу, чего не должно делать? 25Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что́ сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним? 26#Исх 29:33. Лев 24:9. 1 Цар 21:6. Мф 12:4. Лк 6:4. как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним? 27И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы; 28посему Сын Человеческий есть господин и субботы.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1994 Bible Society in Russia