Yohanes 12
12
Maria gosok minyak di Yesus pu kaki
12:1-8
(Mat 26:6-13; Mrk 14:3-9)
1Enam hari seblum hari besar Paska, Yesus datang ke kampung Betania, tempat yang Lazarus tinggal. Lazarus ini suda, yang Yesus kas hidup de kembali dari tenga-tenga orang mati. 2Di situ, ada brapa orang yang bikin pesta untuk Yesus, baru Marta yang ada atur-atur makan. Trus Lazarus ni, de itu satu dari orang-orang yang ada duduk makan sama-sama deng Yesus. 3Waktu dong ada makan, Maria de ambil minyak wangi asli stenga liter, yang de pu nama narwastu. Minyak ini de pu harga mahal skali. De gosok Yesus pu kaki pake minyak itu trus de lap-lap pake de pu rambut. Trus minyak itu pu bau tu, tasebar ke smua tempat di ruma itu.
4Baru Yudas Iskariot, satu dari Yesus pu murid-murid, yang nanti jual De tu bilang, 5“Ih! Knapa minyak narwastu ini tra jual deng harga 300 uang perak, trus uang itu bisa kasi ke orang-orang miskin?” 6Yudas de bilang begitu bukan karna de kasian orang-orang miskin dorang, tapi karna de itu pencuri. De yang biasa pegang dong pu uang kas, tapi de biasa curi dari yang dong ada simpan.
7Tapi Yesus bilang, “Kas biar Maria de bikin smua ini, karna deng begitu de su kas siap untuk Sa dapa kubur nanti. 8Karna orang-orang miskin tu ada trus deng kam, tapi Sa trakan ada sama-sama trus deng kam.”
Rencana untuk mo bunu Lazarus
12:9-11
9Ada banyak skali orang Yahudi yang dengar kalo Yesus ada di Betania, jadi dong datang. Dong kesana tu bukan cuma mo liat Yesus saja, tapi juga untuk mo liat Lazarus, orang yang Yesus su kas hidup kembali tu. 10Jadi imam-imam kepala dong atur rencana untuk mo bunu Lazarus juga. 11Karna banyak orang Yahudi yang su kas tinggal dong trus percaya Yesus, karna apa yang su jadi ke Lazarus.
Masyarakat Yerusalem sambut Yesus sperti Raja
12:12-19
(Mat 21:1-11; Mrk 11:1-10; Luk 19:28-38)
12De pu besok, banyak orang yang datang untuk ikut hari besar Paska di Kota Yerusalem tu, dong dengar kalo Yesus su di tenga jalan mo ke kota itu. 13Jadi dong ambil daun-daun palem, trus pigi jemput Yesus baru dong batariak puji-puji Dia, dong bilang,
“Hosana!#12:13 Hosana tu de pu arti, ʻtolong, kas slamat,ʼ tapi dong juga pake deng arti, ʻpuji Allah.ʼ
Allah berkati De yang datang dalam nama Tuhan,
Israel pu Raja!” # 12:13 Israel pu Raja ini satu gelar untuk ʻMesiasʼ yang juga biasa dapa bilang ʻAllah pu Anakʼ (
Mazmur 118:26).
14Waktu Yesus su dekat Yerusalem, De dapat kledai satu ekor yang masi muda, trus De naik duduk di atas kledai itu, sperti yang tatulis di Kitab Suci,
15 “Jang takut, # 12:15 orang-orang Yerusalem ‒ Bahasa Yunani: Sion pu anak prempuan. Sion itu de pu maksud ʻYerusalem,ʼ trus anak prempuan de pu maksud tu, ʻorang yang tinggal disitu.ʼ he orang-orang Yerusalem!
Liat, kam pu Raja su datang.
De ada duduk di atas kledai pu anak yang masi muda.” #
Zakharia 9:9
16Waktu itu Yesus pu murid-murid dong tra mngerti tentang smua ini. Tapi nanti waktu Yesus De mati trus hidup kembali, baru dong sadar kalo apa yang tatulis ini memang tentang Dia, smua jadi ke Dia.
17Orang-orang yang ada waktu Yesus De panggil Lazarus kluar dari kubur trus kas hidup de kembali tu, dong itu yang jadi saksi ke orang lain tentang smua itu. 18Itu yang, orang banyak itu pigi jemput Yesus, karna dong dengar kalo De yang su bikin tanda heran itu. 19Waktu orang-orang Farisi liat itu, dong baku bicara, dong bilang, “Kam liat sendiri suda, tong su tra bisa bikin apapa lagi, karna smua orang di dunia su ikut Dia.”
Yesus kastau nanti De mati bagemana
12:20-36
20Ada brapa orang Yunani yang antara dong pigi ke Yerusalem untuk semba Allah waktu hari besar Paska. 21Orang-orang Yunani itu dong pigi ke Filipus, orang Betsaida yang di daera Galilea, trus dong minta, “Bapa, tong mo ketemu deng Yesus.” 22Jadi Filipus de pigi kastau sama Andreas, baru dong dua pigi kastau Yesus.
23Yesus jawab dorang, De bilang,
“De pu waktu su tiba untuk Sa Anak Manusia dapa kas tinggi. 24Yang Sa bilang ini benar: Kalo biji gandum tra dapa tanam di tana trus mati, de tetap satu biji saja. Tapi kalo de mati, de nanti bisa kas bua banyak. 25Orang yang sayang de pu hidup, nanti de tra bisa dapat hidup yang trada akir. Tapi orang yang tra sayang de pu hidup di dunia ini, nanti de bisa dapat hidup yang trada akir. 26Sapa saja yang mo jadi Sa pu pesuru, de harus ikut Saya. Trus dimana saja Sa ada, disitu juga Sa pu pesuru ada. Sapa saja yang jadi Sa pu pesuru, de nanti dapa hormat dari Bapa.
27Skarang Sa pu hati susa skali, Sa mo bilang apa lagi? Tra mungkin to, Sa bilang, ‘Bapa, kas slamat Sa dari sengsara ini?’ Trada, karna untuk itu yang Sa datang. 28Bapa, kas tunjuk Bapa pu kuasa yang besar!”
Begini ada suara dari surga, “Sa su kas tunjuk Sa pu kuasa yang besar trus Sa nanti kas tunjuk lagi!” 29Orang banyak yang ada bediri disitu dong dengar suara itu jadi dong bilang kalo itu bunyi guntur. Ada lagi yang bilang kalo itu malaikat yang ada bicara deng Dia.
30Jadi Yesus jawab,
“Suara yang kam dengar itu bukan untuk Saya, tapi untuk kam. 31Skarang ini Allah mo jadi hakim untuk orang-orang di dunia ini. Trus skarang ini juga Allah mo usir kluar de yang ada kuasai dunia ini. 32Trus Saya, kalo Sa dapa kas angkat dari bumi, Sa tarik smua orang untuk datang sama Saya.”
33Yesus bilang begitu untuk kastau kalo De nanti mati deng cara bagemana.
34Trus orang banyak itu jawab, “Kitong su dengar kalo dalam hukum Musa bilang, Raja Yang Allah Pili tu, nanti tetap hidup trus yang sampe trada akir.#Mazmur 110:4; Yesaya 9:6; Yehezkiel 37:25; Daniel 7:14 Jadi, knapa Bapa bilang kalo Anak Manusia tu harus dapa kas angkat? Anak Manusia tu De sapa jadi?”
35Yesus bilang ke dorang,
“Tra lama lagi trang ada deng kam. Jalan trus slama trang itu ada deng kam, supaya glap itu de tra kuasai kam. Sapa saja yang jalan di glap, de tra tau kemana de pigi. 36Percaya saja sama trang itu, slama trang itu ada deng kam, supaya kam bisa jadi anana yang trang.”
Habis bicara begitu, Yesus De kluar dari situ trus pigi ke tempat yang dong tra tau.
Orang-orang Yahudi tra percaya Yesus
12:37-43
37Biar Yesus De su bikin tanda-tanda heran banyak depan dorang, tapi dong tra percaya sama Dia, 38supaya kata-kata yang Nabi Yesaya bilang itu, skarang jadi,
“Tuhan! Trada orang yang mo percaya sama brita yang tong su kastau,
biar Tuhan su kas tunjuk Tuhan pu kuasa ke dorang.” #Yesaya 53:1
39Sperti Yesaya su bilang juga, dong tra bisa percaya karna,
40 “Tuhan su kas buta dong pu mata deng kas kras dong pu hati,
supaya jang liat deng dong pu mata, trus mngerti dalam hati,
biar dong jang balik untuk Sa kas sembu dorang.” #
Yesaya 6:10
41Nabi Yesaya de bilang begitu karna de su liat Tuhan pu kuasa yang luar biasa, jadi de bilang tentang Dia.
42Biar begitu, ada banyak orang yang percaya, mala dong pu pemimpin-pemimpin juga, tapi dong tra brani untuk kastau trus trang, karna nanti orang-orang Farisi larang dong untuk tra bole masuk dalam tempat ibada. 43Karna pemimpin-pemimpin lebi suka dapa puji dari manusia, daripada dapa puji dari Allah.
Yesus pu kata-kata yang nanti jadi hakim untuk dunia ini
12:44-50
44Tapi Yesus bilang deng suara kras,
“Sapa saja yang percaya sama Saya, de bukan hanya percaya Sa saja, tapi de juga percaya Allah yang su utus Saya. 45Trus sapa saja yang liat Saya, de juga liat De yang su utus Saya. 46Sa ini suda yang datang ke dalam dunia untuk jadi trang, supaya tiap orang yang percaya sama Saya, de tra tinggal dalam glap. 47Kalo sapa saja yang dengar apa yang Sa bilang tapi tra bikin, Sa tra hukum dia. Karna Sa datang ni, bukan untuk mo hukum dunia ini, tapi untuk kas slamat dunia ini. 48Tapi sapa saja yang tolak Saya, deng tra mo trima apa yang Sa su bilang, de pu hakim su ada. Sa pu kata-kata yang Sa su kastau, itu yang jadi hakim untuk de di hari trakir. 49Karna apa yang Sa bilang itu bukan dari Sa pu diri sendiri, tapi itu dari Bapa yang su utus Saya. De yang su suru Sa untuk kastau apa yang Sa harus bilang. 50Sa tau, kalo De pu printa tu bikin orang hidup trus sampe trada akir. Jadi apa yang Sa bilang, itu Sa pu Bapa yang suru Sa bilang itu.”
Currently Selected:
Yohanes 12: MPapua
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.