Заха́рия 4
4
Дыкхибэ́н пал Момолытко (Светильнико) и пал Маслины
1И рисия́ дова́ Янго́ло, саво́ ракирдя́ ма́нца, и джангадя ман, сыр джангавэна манушэ́с соибнастыр лэскирэстыр. 2И пхэндя́ ёв ма́нгэ: “Со ту дыкхэ́са?” И отпхэнавас мэ: дыкха́ва момолы́тко (свети́льнико) саро́ сувнака́стыр и тахтаёро (чашэчка) ваш маслинитко дзэт упра́л лэ́стэ, и эфта́ момолэнгирэ (лампады) пэ лэ́стэ, и пэ эфта́ трубкицы кэ момолэнгирэ, савэ́ исын упра́л лэ́стэ; 3И дуй маслинки пэ лэ́стэ, екх пэ чачи́ риг тахтаёрэстыр, яви́р пэ зэ́рво (ле́во) риг лэ́скири. 4И отпхэнавас мэ и пхэндём Янголоскэ, саво́ ракирдя́ ма́нца: “Со дава́ исын, Раё миро?” 5Тэ́ньци Янго́ло, саво́ ракирдя́ ма́нца, отпхэнэ́лас и пхэндя́ ма́нгэ: “Ци ту на джинэ́са, со дава́ исын?” И пхэндём мэ: “На джино́м, Раё миро.” 6Тэды отпхэнэ́лас ёв и пхэндя́ ма́нгэ: “Адя́кэ: дава́ исын лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кэ Зоровавелё, саво́ ракирэ́ла: ‘На муршыпнаса и на зорья́са, нэ Духо́са Мирэса’”, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, Рай Дэвэ́л. 7“Кон сан ту, бари бэ́рга анги́л Зоровавелёстэ! Ту сан плоско пхув (лошчы́на), и вылыджала ёв вэнглытко бар, и сарэ́ задэна го́дла: ‘Бахталыпэ́н, бахталыпэ́н пэ лэ́стэ!” 8И сыс кэ мэ лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, пхэны: 9“Зоровавелёскирэ васта́ кэрдэ́ фунда́менто далэ́ Кхэрэ́скэ (Кхангирьякэ); лэ́скирэ васта́ и кончинэна лэс, тэды ту доджинэсапэ, со янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, Рай Дэвэ́л, бичхадя́ Ман кэ тумэ́. 10Пал-дова́ со, кон могинэ́ла тэ думинэл; со дывэ́с дава́ исын на древа́н важно, ке́ли дасавэ́ радыма́са дыкхэ́на пэ уровнё дрэ васта́ Зоровавелёскирэ, одолэ́ эфта́ (битринэ́нгиро дэш), дава́ исын якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, савэ́ обухтылэна дыкхибнаса сари́ пхув?’” 11Тэды отпхэнавас мэ и пхэндём лэ́скэ: “Со сыкавэ́на долэ́ дуй маслинки пэ чачи́ риг шандалоскири и пэ зэ́рво риг лэ́скири?” 12Яви́р мо́ло лыём мэ тэ ракира́в и пхэндём лэ́скэ: “Со сыкавэ́на дуй маслинитка рандя́ (вэ́тки), савэ́ пирда́л дуй сувнакунэ́ трубкицы чхувэ́на пэ́стыр сувнака́й?”. 13И пхэндя́ ёв ма́нгэ: “Ци ту на джинэ́са, со дава́ исын? Мэ отпхэнавас: “Мэ на джино́м, Раё миро.” 14И пхэндя́ ёв: “Дава́ исын дуйджинэ́ мануша́, савэ́н макхнэ маслинитконэ дзэтэса, и савэ́ исын отпхэныбнаскирэ анги́л сарэ́-пхувья́кирэ Растэ-Дэвлэ́стэ.”
Currently Selected:
Заха́рия 4: ROMBALT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Заха́рия 4
4
Дыкхибэ́н пал Момолытко (Светильнико) и пал Маслины
1И рисия́ дова́ Янго́ло, саво́ ракирдя́ ма́нца, и джангадя ман, сыр джангавэна манушэ́с соибнастыр лэскирэстыр. 2И пхэндя́ ёв ма́нгэ: “Со ту дыкхэ́са?” И отпхэнавас мэ: дыкха́ва момолы́тко (свети́льнико) саро́ сувнака́стыр и тахтаёро (чашэчка) ваш маслинитко дзэт упра́л лэ́стэ, и эфта́ момолэнгирэ (лампады) пэ лэ́стэ, и пэ эфта́ трубкицы кэ момолэнгирэ, савэ́ исын упра́л лэ́стэ; 3И дуй маслинки пэ лэ́стэ, екх пэ чачи́ риг тахтаёрэстыр, яви́р пэ зэ́рво (ле́во) риг лэ́скири. 4И отпхэнавас мэ и пхэндём Янголоскэ, саво́ ракирдя́ ма́нца: “Со дава́ исын, Раё миро?” 5Тэ́ньци Янго́ло, саво́ ракирдя́ ма́нца, отпхэнэ́лас и пхэндя́ ма́нгэ: “Ци ту на джинэ́са, со дава́ исын?” И пхэндём мэ: “На джино́м, Раё миро.” 6Тэды отпхэнэ́лас ёв и пхэндя́ ма́нгэ: “Адя́кэ: дава́ исын лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кэ Зоровавелё, саво́ ракирэ́ла: ‘На муршыпнаса и на зорья́са, нэ Духо́са Мирэса’”, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, Рай Дэвэ́л. 7“Кон сан ту, бари бэ́рга анги́л Зоровавелёстэ! Ту сан плоско пхув (лошчы́на), и вылыджала ёв вэнглытко бар, и сарэ́ задэна го́дла: ‘Бахталыпэ́н, бахталыпэ́н пэ лэ́стэ!” 8И сыс кэ мэ лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, пхэны: 9“Зоровавелёскирэ васта́ кэрдэ́ фунда́менто далэ́ Кхэрэ́скэ (Кхангирьякэ); лэ́скирэ васта́ и кончинэна лэс, тэды ту доджинэсапэ, со янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, Рай Дэвэ́л, бичхадя́ Ман кэ тумэ́. 10Пал-дова́ со, кон могинэ́ла тэ думинэл; со дывэ́с дава́ исын на древа́н важно, ке́ли дасавэ́ радыма́са дыкхэ́на пэ уровнё дрэ васта́ Зоровавелёскирэ, одолэ́ эфта́ (битринэ́нгиро дэш), дава́ исын якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, савэ́ обухтылэна дыкхибнаса сари́ пхув?’” 11Тэды отпхэнавас мэ и пхэндём лэ́скэ: “Со сыкавэ́на долэ́ дуй маслинки пэ чачи́ риг шандалоскири и пэ зэ́рво риг лэ́скири?” 12Яви́р мо́ло лыём мэ тэ ракира́в и пхэндём лэ́скэ: “Со сыкавэ́на дуй маслинитка рандя́ (вэ́тки), савэ́ пирда́л дуй сувнакунэ́ трубкицы чхувэ́на пэ́стыр сувнака́й?”. 13И пхэндя́ ёв ма́нгэ: “Ци ту на джинэ́са, со дава́ исын? Мэ отпхэнавас: “Мэ на джино́м, Раё миро.” 14И пхэндя́ ёв: “Дава́ исын дуйджинэ́ мануша́, савэ́н макхнэ маслинитконэ дзэтэса, и савэ́ исын отпхэныбнаскирэ анги́л сарэ́-пхувья́кирэ Растэ-Дэвлэ́стэ.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission