Исаёс 40
40
Дэвлэ́скиро Лав Подрикирэ́ла Манушэ́н
1“Подрикирэн, подрикирэн ду́хо (фа́но) дро Миро народо,” – ракирэ́ла тумаро́ Дэвэ́л. 2Ракирэ́н кэ Ерусалимоскиро ило́, пхэнэ́н лэ́скэ, со пирияця́ лэ́скиро марибэ́н, со на отдэлапэ палэ лэ́скэ пал грэ́хо, пал-дова́ со ёв прилыя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ вастэ́стыр пал сарэ́ грэ́хи дрэ дуй мо́лы буты́р, сыр трэиндя́. 3Зан, сави́ годлэла пэ чхучи́ пхув: “Кэрэ́н дром Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, кэрэ́н пэ мал (степ) маму́й дрома́ ваш амарэ́ Дэвлэ́скэ. 4Кажно до́ло мэк тэ пхэрдёл, кажно бэ́рга и бэ́ргица мэк тэ пэрэ́н, дова́, со исын банго́, тэ ячэ́л роўно (во́рто), и бангэ́ дрома́ тэ кэрэнпэ гладконэ дромэ́нца. 5И сыкадёла Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро барипэ́н, и кажно лочь (плоть) дыкхэ́ла зракхибэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, пал-дова́, со адя́кэ пхэндлэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ ушта́.” 6Зан ракирэ́ла: “Пхэн!” “Нэ со ма́нгэ тэ пхэна́в?” “Кажно лоч (плоть) – чар, а гожыпэн ла́киро – сыр лулуди́ (цвэто) фэлдытко. 7Чар зашутёла, лулуди́ (цвэто) зашутёла, а ко́ли пхурдэла пэ лэ́стэ Рай-Дэвэ́л, адя́кэ и народо – ёв исын чар. 8Чар зашутёла, лулуди́ зашутёла, а лав амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ячэ́лапэ ве́чнэс.” 9Джа́ пэ вучи́ бэ́рга, Сио́но, саво́ мишто́ пхэнэ́ла Дэвлэ́скиро лав! Ѓаздэ зорья́са зан тыри́, Ерусалимо, саво́ ракирэ́ла лав Дэвлэ́скиро! Ѓаздэ зан, на дар! Пхэн кэ фо́рья Юда́скирэ: “Акэ, исын тумаро́ Дэвэ́л!” 10Акэ, Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л явэ́ла зорья́са и Лэ́скиро васт исын зорья́са. Акэ, мазу́ри (награда) Лэ́скири исын Лэ́са, Ёв отдэ́ла палэ сарэ́нгэ анги́л Пэ́скиро муй. 11Сыр чхупна́ри Ёв ракхэ́ла Пэ́скирэ бакрэ́н; а бакрорэ́н лэ́ла Ёв пэ васта́ и явэ́ла тэ лыджа́л пэ Пэ́скиро колы́н, и савэ́ дэ́на тхуд тэ лыджа́л. 12Кон вычхудя́ пани́ пэ́скирэ вастэ́са, выгиндя́ болыбэ́н и пра́хо пхувья́киро, зважындя пэ ублады́тка (весы) бэ́рги и бэ́ргицы пэ ублады́тка чарэ́? 13Кон ґалыя́ ду́хо (фа́но) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, кон подпхэнэлас Лэ́скэ и сыклякирэлас Лэс? 14Конэ́стыр мангэ́ла Ёв годыпэ́н (совето), и кон дэ́ла годы́ Лэ́скэ, чхувэ́ла Лэс по дром чачуно́, кон дэ́ла Лэ́скэ джиныбэ́н и сыкавэ́ла дром, кай исын годы́. 15Акэ, народы – сыр чолыня (капли) пани́ вэдратыр и гинэнапэ сыр пра́хо пэ ублады́тка (весы). Акэ, островы (пхувья́ машки́р мо́рё (дэрья́в)), Ёв ґаздэ́ла сыр пра́хо. 16На ухты́лла (на́доси) Ливанос, соб (кай) тэ кэрэ́л яг ваш свэ́нто дыибэ́н, на ухты́лла (на́доси) мурдалэ́н пэ лэ́стэ, соб (кай) тэ янэл дыибэна́ ваш цэ́ло схачкирибэ́н. 17Сарэ́ народы, сыр нисо́ исын анги́л Лэ́стэ, сыр ничи́, сыр чхучо́ штэ́то Лэ́стэ гинэнпэ. 18Пэ конэ́стэ зджа́ла (поджала) Дэвэ́л, со тумэ́ пхэнэ́на? И со пэ Лэ́стэ зджа́ла (поджала)? 19Спецо тэ вычхинэл кэрэ́ла идоло, сувнакунари учхакирэ́ла лэс сувнака́са, прикэрэла кэ ёв руповэ зандирорья (цэпочки). 20А кон исын чороро́, одова́ выкэдэ́ла кашт, саво́ на кирнёла, родэ́ла сыклякирдэ́ манушэ́с-спецос тэ вычхинэл гожэс, соб (кай) тэ кэрэ́л идоло, саво́ б твардэс тэ тэрдёл. 21Ци тумэ́ на джинэ́на? Ци тумэ́ на шундлэ́? Ци на ракирэ́нас тумэ́нгэ англэды́р сарэ́стыр, ци на ґалынэ́ тумэ́ пхувья́кирэ создыибнастыр? 22Ёв исын Одова́, Кон бэшэ́ла упра́л пэ крэнглыпэн пхувья́киро и пэ манушэ́ндэ, савэ́ пэ пхув дживэ́на, и, савэ́ исын сыр кирмэ анги́л Лэ́стэ. Ёв протырдыя́ болыбэ́н, сыр сано похтан, чхудя́ лэн сыр ша́тра. 23Дро нисо́ Ёв пирикэрэла тхагарьен (князьен), сыр вари-со чхучо́ кэрэ́ла ёв пхувья́кирэ сэндарьен. 24Акэ, ёнэ наґара чхудэ́, наґара барьякирдэ́, наґара дрэ пхув придживдэпэ, нэ сыр Ёв пхурдыя пэ лэ́ндэ, и ёнэ вышутинэ, и балва́л лыджия́ лэн криг, сыр пхус. 25Со ж тумэ́ пхэнэ́на пал Ма́ндэ, пэ конэ́стэ Мэ зджава (поджава)? Конэса тумэ́ прироўнинэна (припарувэна) Ман,” – ракирэ́ла Свэ́нто. 26Ѓаздэн тумарэ́ якха́ кэ вучо́ болыбэ́н и подыкхэн? Кон лэс создыя́? Кон вылыджала Пэ́скирэ чэргэня́ и гинэ́ла лэн? Сарэ́ чэргэня́ Ёв кхарэ́ла пир лав, ничи́ на хасёла Лэ́стэ, пал-дова́ со исын лэ́стэ бари зор и зоралыпэ́н. 27Со́скэ ж ту ракирэ́са, Яково, со́скэ ту выпхэнэса, Израилё: “Ѓарадо исын миро дром Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, бистырдо исын миро рэ́ндо Мирэ́ Дэвлэ́стэ”? 28Ци ту на джинэ́са, ци ту на шундя́н, со ве́чно исын Рай Дэвэ́л, Саво́ создыя́ пхув, николи на кхинёла, и на нашавэла зор, нэ ту на ґалёса Лэ́скири годы́. 29Кон кхиныя – одолэ́скэ Ёв дэ́ла зор, и кон исын бизорья́киро – одолэ́с Ёв подрикирэ́ла. 30И тэрнэ́ чхавэ́ кхинёна, хасякирэна зор, и тэрнэ́ мануша́ пэрэ́на. 31А одова́, конэ́стэ пэ Растэ-Дэвлэ́стэ исын наде́я, прилэ́на нэви́ зор, ґаздэ́на пхака́ (крылы), сыр киды (орлы), нашэ́на и на явэ́на кхинэ, праста́на и на кхинёна.
Currently Selected:
Исаёс 40: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Исаёс 40
40
Дэвлэ́скиро Лав Подрикирэ́ла Манушэ́н
1“Подрикирэн, подрикирэн ду́хо (фа́но) дро Миро народо,” – ракирэ́ла тумаро́ Дэвэ́л. 2Ракирэ́н кэ Ерусалимоскиро ило́, пхэнэ́н лэ́скэ, со пирияця́ лэ́скиро марибэ́н, со на отдэлапэ палэ лэ́скэ пал грэ́хо, пал-дова́ со ёв прилыя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ вастэ́стыр пал сарэ́ грэ́хи дрэ дуй мо́лы буты́р, сыр трэиндя́. 3Зан, сави́ годлэла пэ чхучи́ пхув: “Кэрэ́н дром Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, кэрэ́н пэ мал (степ) маму́й дрома́ ваш амарэ́ Дэвлэ́скэ. 4Кажно до́ло мэк тэ пхэрдёл, кажно бэ́рга и бэ́ргица мэк тэ пэрэ́н, дова́, со исын банго́, тэ ячэ́л роўно (во́рто), и бангэ́ дрома́ тэ кэрэнпэ гладконэ дромэ́нца. 5И сыкадёла Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро барипэ́н, и кажно лочь (плоть) дыкхэ́ла зракхибэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, пал-дова́, со адя́кэ пхэндлэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ ушта́.” 6Зан ракирэ́ла: “Пхэн!” “Нэ со ма́нгэ тэ пхэна́в?” “Кажно лоч (плоть) – чар, а гожыпэн ла́киро – сыр лулуди́ (цвэто) фэлдытко. 7Чар зашутёла, лулуди́ (цвэто) зашутёла, а ко́ли пхурдэла пэ лэ́стэ Рай-Дэвэ́л, адя́кэ и народо – ёв исын чар. 8Чар зашутёла, лулуди́ зашутёла, а лав амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ячэ́лапэ ве́чнэс.” 9Джа́ пэ вучи́ бэ́рга, Сио́но, саво́ мишто́ пхэнэ́ла Дэвлэ́скиро лав! Ѓаздэ зорья́са зан тыри́, Ерусалимо, саво́ ракирэ́ла лав Дэвлэ́скиро! Ѓаздэ зан, на дар! Пхэн кэ фо́рья Юда́скирэ: “Акэ, исын тумаро́ Дэвэ́л!” 10Акэ, Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л явэ́ла зорья́са и Лэ́скиро васт исын зорья́са. Акэ, мазу́ри (награда) Лэ́скири исын Лэ́са, Ёв отдэ́ла палэ сарэ́нгэ анги́л Пэ́скиро муй. 11Сыр чхупна́ри Ёв ракхэ́ла Пэ́скирэ бакрэ́н; а бакрорэ́н лэ́ла Ёв пэ васта́ и явэ́ла тэ лыджа́л пэ Пэ́скиро колы́н, и савэ́ дэ́на тхуд тэ лыджа́л. 12Кон вычхудя́ пани́ пэ́скирэ вастэ́са, выгиндя́ болыбэ́н и пра́хо пхувья́киро, зважындя пэ ублады́тка (весы) бэ́рги и бэ́ргицы пэ ублады́тка чарэ́? 13Кон ґалыя́ ду́хо (фа́но) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, кон подпхэнэлас Лэ́скэ и сыклякирэлас Лэс? 14Конэ́стыр мангэ́ла Ёв годыпэ́н (совето), и кон дэ́ла годы́ Лэ́скэ, чхувэ́ла Лэс по дром чачуно́, кон дэ́ла Лэ́скэ джиныбэ́н и сыкавэ́ла дром, кай исын годы́. 15Акэ, народы – сыр чолыня (капли) пани́ вэдратыр и гинэнапэ сыр пра́хо пэ ублады́тка (весы). Акэ, островы (пхувья́ машки́р мо́рё (дэрья́в)), Ёв ґаздэ́ла сыр пра́хо. 16На ухты́лла (на́доси) Ливанос, соб (кай) тэ кэрэ́л яг ваш свэ́нто дыибэ́н, на ухты́лла (на́доси) мурдалэ́н пэ лэ́стэ, соб (кай) тэ янэл дыибэна́ ваш цэ́ло схачкирибэ́н. 17Сарэ́ народы, сыр нисо́ исын анги́л Лэ́стэ, сыр ничи́, сыр чхучо́ штэ́то Лэ́стэ гинэнпэ. 18Пэ конэ́стэ зджа́ла (поджала) Дэвэ́л, со тумэ́ пхэнэ́на? И со пэ Лэ́стэ зджа́ла (поджала)? 19Спецо тэ вычхинэл кэрэ́ла идоло, сувнакунари учхакирэ́ла лэс сувнака́са, прикэрэла кэ ёв руповэ зандирорья (цэпочки). 20А кон исын чороро́, одова́ выкэдэ́ла кашт, саво́ на кирнёла, родэ́ла сыклякирдэ́ манушэ́с-спецос тэ вычхинэл гожэс, соб (кай) тэ кэрэ́л идоло, саво́ б твардэс тэ тэрдёл. 21Ци тумэ́ на джинэ́на? Ци тумэ́ на шундлэ́? Ци на ракирэ́нас тумэ́нгэ англэды́р сарэ́стыр, ци на ґалынэ́ тумэ́ пхувья́кирэ создыибнастыр? 22Ёв исын Одова́, Кон бэшэ́ла упра́л пэ крэнглыпэн пхувья́киро и пэ манушэ́ндэ, савэ́ пэ пхув дживэ́на, и, савэ́ исын сыр кирмэ анги́л Лэ́стэ. Ёв протырдыя́ болыбэ́н, сыр сано похтан, чхудя́ лэн сыр ша́тра. 23Дро нисо́ Ёв пирикэрэла тхагарьен (князьен), сыр вари-со чхучо́ кэрэ́ла ёв пхувья́кирэ сэндарьен. 24Акэ, ёнэ наґара чхудэ́, наґара барьякирдэ́, наґара дрэ пхув придживдэпэ, нэ сыр Ёв пхурдыя пэ лэ́ндэ, и ёнэ вышутинэ, и балва́л лыджия́ лэн криг, сыр пхус. 25Со ж тумэ́ пхэнэ́на пал Ма́ндэ, пэ конэ́стэ Мэ зджава (поджава)? Конэса тумэ́ прироўнинэна (припарувэна) Ман,” – ракирэ́ла Свэ́нто. 26Ѓаздэн тумарэ́ якха́ кэ вучо́ болыбэ́н и подыкхэн? Кон лэс создыя́? Кон вылыджала Пэ́скирэ чэргэня́ и гинэ́ла лэн? Сарэ́ чэргэня́ Ёв кхарэ́ла пир лав, ничи́ на хасёла Лэ́стэ, пал-дова́ со исын лэ́стэ бари зор и зоралыпэ́н. 27Со́скэ ж ту ракирэ́са, Яково, со́скэ ту выпхэнэса, Израилё: “Ѓарадо исын миро дром Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, бистырдо исын миро рэ́ндо Мирэ́ Дэвлэ́стэ”? 28Ци ту на джинэ́са, ци ту на шундя́н, со ве́чно исын Рай Дэвэ́л, Саво́ создыя́ пхув, николи на кхинёла, и на нашавэла зор, нэ ту на ґалёса Лэ́скири годы́. 29Кон кхиныя – одолэ́скэ Ёв дэ́ла зор, и кон исын бизорья́киро – одолэ́с Ёв подрикирэ́ла. 30И тэрнэ́ чхавэ́ кхинёна, хасякирэна зор, и тэрнэ́ мануша́ пэрэ́на. 31А одова́, конэ́стэ пэ Растэ-Дэвлэ́стэ исын наде́я, прилэ́на нэви́ зор, ґаздэ́на пхака́ (крылы), сыр киды (орлы), нашэ́на и на явэ́на кхинэ, праста́на и на кхинёна.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission