Lievito 24
24
Uphenybená Pal Momolytko
1I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 2“Priphen Izrailjoskire čhavénge, sob (kaj) jone te janén túke žužó, vymardo jeliejo (dzet) vaš dud (svéto), sob (kaj) saró časo te xačol momolýtko (svietíl'niko); 3pal šýrma angíl kovčego dosykaibnása (otkrovienijasa) dre skedyibnáskiri šátra Aaróno i léskire čhavé isyn bangé te čhuvén les angíl Raste-Devléste ŭsády (sak) bel'veliatyr ke ránko (ke zlóko): davá javéla viekoskiro uphenybén dre tumaré ródy. 4Pe žužó šandalo (podsviečniko) trej léske te čhuvél momolýtko (svietíl'niko) ŭsády (sak) angíl Raste-Devléste. 5I le pšenično jaržó i spek léstyr dešudúj maré; dro kažno maró trej te javél duj dešta efatyr; 6i čhuv len dre duj riady, pir šov dro riado, pe žužó skamínd angíl Raste-Devléste; 7i čhuv pe kažno riado žužó livano, i javéla davá pašýl maró, dro ripiribén, dro svénto dyibén Ráske-Devléske; 8dro kažno savatoskiro (subotakiro) dyvés saró časo (cýro) trej léske te čhuvél len angíl Raste-Devléste Izrailjoskire čhavéndyr: davá javéla viekoskiro dorakiribén; 9jone javéna vaš Aaronóske i vaš léskire čhavénge, savé javéna te xan len (maré) pe svénto štéto, pal-dová so davá isyn bari sventyma vaš lénge Ráskire-Devléskire sventoné dyibnástyr: davá isyn viekoskiro uphenybén.”
Pal Čačunó i Načačuno Séndo
10I vygijá čhavó jekhe Izrail'tiankakiro, savó bijándyja Jegiptianinostyr, ke Izrailjoskre čhavé, i roskostiape dre stáno Izrail'tiankakiro čhavó Izrail'tianinosa; 11i kostia Izrail'tiankakiro čhavó Ráskire-Devléskiro lav i obrakirdia. I jandlé les ke Mójza; 12i čhudé les dre bešyben ke davá časo, paka javéla phendly léske Ráskire-Devléskiri vólia.” 13I phendiá Raj Devél Mojzáske, rakirí: 14“Vylydža manušés, savó obrakirdia Ráskire-Devléskire lav javrí stanostyr, i saré, kon šunéla, les mek te čhuvén péskire vastá pe léskiro šeró, i saró skedyibén te domarel les barénca; 15i Izrailjoskire čhavénge phen: ‘Kon javéla te obrakirel péskire Ras-Devlés, odová lydžála péskiro grého; 16i odová manúš, savó košela Ráskire-Devléskire lav isyn bangó te merél, barénca zamarela les saró skedyibén: ci manúš, savó javdiá javire rigátyr, ci péskiro manúš léla te košel Ráskire-Devléskire lav, adasavó otdynó javéla meribnáske. 17Kon zamarela vari-savé manušés, odová javéla otdynó meribnáske. 18Kon zamarela kheritkoné murdales (skoto), odová isyn bangó te zapleskirel pal léste, murdál pal murdaléste. 19Kon keréla péskire pašatuneske doš (škoda) pe masá, odoléske trej te kerél dová-pac', so jov kerdiá: 20phagiriben pal phagiriben, jakh pal jakh, dand pal dand; syr jov kerdiá doš pe javire-manušéskire masá, adiáke i léske trej te kerés. 21Kon zamarela kheritkoné murdales, odová isyn bangó te zapleskirel pal saró; a kon zamarela manušés, odolés manušés isyn bangé te otdén meribnáske. 22Jekh séndo isyn bangó te javél tuménde, syr vaš manušéske, savó javdiá javire rigátyr, adiáke i vaš péskire manušéske; pal-dová so Me som Raj Devél, Devél tumaró.’” 23I piriphendia Mójza Izrailjoskire čhavénge; i vylydžiné manušés, savó obrakirdia Ráskire-Devléskire lavá javrí stanostyr, i domardé les barénca, i kerdé Izrailjoskire čhavé, syr priphendiá Raj Devél Mojzáske.
Currently Selected:
Lievito 24: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Lievito 24
24
Uphenybená Pal Momolytko
1I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 2“Priphen Izrailjoskire čhavénge, sob (kaj) jone te janén túke žužó, vymardo jeliejo (dzet) vaš dud (svéto), sob (kaj) saró časo te xačol momolýtko (svietíl'niko); 3pal šýrma angíl kovčego dosykaibnása (otkrovienijasa) dre skedyibnáskiri šátra Aaróno i léskire čhavé isyn bangé te čhuvén les angíl Raste-Devléste ŭsády (sak) bel'veliatyr ke ránko (ke zlóko): davá javéla viekoskiro uphenybén dre tumaré ródy. 4Pe žužó šandalo (podsviečniko) trej léske te čhuvél momolýtko (svietíl'niko) ŭsády (sak) angíl Raste-Devléste. 5I le pšenično jaržó i spek léstyr dešudúj maré; dro kažno maró trej te javél duj dešta efatyr; 6i čhuv len dre duj riady, pir šov dro riado, pe žužó skamínd angíl Raste-Devléste; 7i čhuv pe kažno riado žužó livano, i javéla davá pašýl maró, dro ripiribén, dro svénto dyibén Ráske-Devléske; 8dro kažno savatoskiro (subotakiro) dyvés saró časo (cýro) trej léske te čhuvél len angíl Raste-Devléste Izrailjoskire čhavéndyr: davá javéla viekoskiro dorakiribén; 9jone javéna vaš Aaronóske i vaš léskire čhavénge, savé javéna te xan len (maré) pe svénto štéto, pal-dová so davá isyn bari sventyma vaš lénge Ráskire-Devléskire sventoné dyibnástyr: davá isyn viekoskiro uphenybén.”
Pal Čačunó i Načačuno Séndo
10I vygijá čhavó jekhe Izrail'tiankakiro, savó bijándyja Jegiptianinostyr, ke Izrailjoskre čhavé, i roskostiape dre stáno Izrail'tiankakiro čhavó Izrail'tianinosa; 11i kostia Izrail'tiankakiro čhavó Ráskire-Devléskiro lav i obrakirdia. I jandlé les ke Mójza; 12i čhudé les dre bešyben ke davá časo, paka javéla phendly léske Ráskire-Devléskiri vólia.” 13I phendiá Raj Devél Mojzáske, rakirí: 14“Vylydža manušés, savó obrakirdia Ráskire-Devléskire lav javrí stanostyr, i saré, kon šunéla, les mek te čhuvén péskire vastá pe léskiro šeró, i saró skedyibén te domarel les barénca; 15i Izrailjoskire čhavénge phen: ‘Kon javéla te obrakirel péskire Ras-Devlés, odová lydžála péskiro grého; 16i odová manúš, savó košela Ráskire-Devléskire lav isyn bangó te merél, barénca zamarela les saró skedyibén: ci manúš, savó javdiá javire rigátyr, ci péskiro manúš léla te košel Ráskire-Devléskire lav, adasavó otdynó javéla meribnáske. 17Kon zamarela vari-savé manušés, odová javéla otdynó meribnáske. 18Kon zamarela kheritkoné murdales (skoto), odová isyn bangó te zapleskirel pal léste, murdál pal murdaléste. 19Kon keréla péskire pašatuneske doš (škoda) pe masá, odoléske trej te kerél dová-pac', so jov kerdiá: 20phagiriben pal phagiriben, jakh pal jakh, dand pal dand; syr jov kerdiá doš pe javire-manušéskire masá, adiáke i léske trej te kerés. 21Kon zamarela kheritkoné murdales, odová isyn bangó te zapleskirel pal saró; a kon zamarela manušés, odolés manušés isyn bangé te otdén meribnáske. 22Jekh séndo isyn bangó te javél tuménde, syr vaš manušéske, savó javdiá javire rigátyr, adiáke i vaš péskire manušéske; pal-dová so Me som Raj Devél, Devél tumaró.’” 23I piriphendia Mójza Izrailjoskire čhavénge; i vylydžiné manušés, savó obrakirdia Ráskire-Devléskire lavá javrí stanostyr, i domardé les barénca, i kerdé Izrailjoskire čhavé, syr priphendiá Raj Devél Mojzáske.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission