Džiibén 34
34
Dina i Sihemoskire Manušá
1Lijakiri čhaj Dina, savjá joj bijandiá Jakovóske, gijá javrí te dykhél pe phuvjákire čhajende. 2I dykhciá la o Sihiémo [Šehiem-ju.o.], Jevejaninoskire (Xevijanoskire)-Jemoroskiro čhavó, dolé-phuvjákire thagariskiro (kniazjoskiro) čhavó, i lyjá la, i sutia lása, i kerdiá davá pir zor. 3I prijacia léskiro iló ke Dina, Jakovoskiri čhaj, i jov kamdiá čha, i rakirdiá pir iló čhake. 4I phendiá Sihiémo Jemoroske, péskire dadéske, rakirí: “De mánge adalia čha dre romniáte.” 5Jakovo šundiá, so Jemoroskiro čhavó lyjá pe zor Dina, leskirja čha; ne syr léskire čhavé sys kheritkoné murdalénca (skotosa) pe félda, tedy Jakovo sys štyl, paka javné jone. 6Vygijá Jemoro, Sihiemoskiro dad, ke Jakovo, te rakirél lésa. 7Čhavé Jakovóskire javné feldatyr, i kiéli šundlé davá, tedy xoliasyne odolé muršá, i dre xolý zahačine, pal-dová so jov kerdiá ladž Izrailjoske: pirisutia Jakovóskire čhasa: a adiáke na treindiá te kerél. 8Jemoro jaciá te rakirél lénge i phendiá: “Sihiémo, miro čhavó, priphandiape ilésa ke tumarí čhaj; den la léske dre romniáte; 9iavén semencasa aménge; otdén paloróm pal aménde tumaren čhajén; i amaré čhajén len péske, 10i dživén aménca; daja phuv isyn angíl tuménde, dživén i kerén butý i kofy pe láte, i javén xulanca pe phuv dre láte.” 11Sihiémo phendiá lákire dadéske i pšalénge: “Mánge te lathav láska dre tumaré jakhá, me dáva, so phenéna mánge; 12phenén naj baredýr vieno (vykinybén) i dáry, me dáva, so mánge phenéna, otdén mánge čha dre romniáte.” 13I otphendlé Jakovóskire čhavé Sihiemoske i Jemoroske, léskire dadéske mendripnasa; a rakirdé jone adiáke pal-dová so jov kerdiá napatyvales Dinasa, léngire pheniasa; 14i phendlé lénge: “Ame naštý (na moginasa) davá te kerás, te otdas paloróm amarja pheniá pal manušéste, savó isyn naobčhindlo, davá isyn vaš aménge ladž; 15pe jekh dorakiribén ame javása te zdžasape tuménca, kóli tumé javéna, syr ame sam i tuménde saré muršá javéna občhindlé; 16i javása te otdas paloróm pal tuménde amaré čhajén i te las pal péste tumaré čhajén, i javása te dživás tuménca, i javása jekh manušýtko nacyja; 17a kóli tumé na kandéna dro davá amen, sob (kaj) te občhinenpe, tedy ame lása peskirjá čha i džása péske.” 18I sys pir iló dalé lavá Jemoroske i Sihiemoske, Jemoroskire čhavéske. 19Ternó manúš sýges kerdiá davá: pal-dová so kamdiá Jakovoskirja čha. A jov butýr saréndyr sys dre patýv péskire-dadéskire kheréstyr. 20I javdiá Jemoro i léskiro čhavó Sihiémo, ke péskire-foróskiri pórta (vráty), i lyné te rakirén péskire foróskire manušénge, i phendlé: 21“Adalé manušá isyn dro ramánjo (miro) aménca; mek jone te dživén pe phuv i te kerén kofy (pribyli) pe láte; ĥáda, phuv isyn čhučí angíl lénde. Javása te las léngire čhajén péske paloróm, i amaré čhajén te otdas pal lénde. Féni (tóka) jekh dorakiribén jone javéna dre jekh godý aménca, 22sob (kaj) i aménde te javén saré muršá občhindlé, syr jone isyn občhindlé, tedy adalé manušá javéna te dživén aménca i javéna jekh manušýtko nacyja (narodo). 23Ci na vaš aménge léngire stády, i léngiro barvalypén, i kažno léngiro murdál? Jekh trej, – te zdžaspe lénca dre godý i javéna te dživén aménca.” 24I kandyné Jemoros i léskire čhavés Sihiemos, saré, savé vydžána léskire foróskire portatyr; i občhindlé sys muršá, – saré, kon vydžála dalé-foróskire portatyr. 25Pe tríto dyvés, kiéli jone sys dro nasvalypen, duj Jakovóskire čhavé, Simieono (Siemjono) i Liévijo, Dinakire pšála, kažno lyjá péskiri kurtála, i bi darákiro pyné maribnása pe fóro, i zamardé sarén muršén; 26kokores Jemoros i léskire čhavés Sihiemos, zamardé kurtalakire vostrimasa; i lyné Sihemoskire kheréstyr Dina i giné krig. 27Jakovóskire čhavé javné ke zamardé manušá, i obkedyne fóro, pal-dová, so jone kerdé napatyvalypen léngire pheniake. 28Jone lyné léngiro tykné i baré kheritone murdalén (skoto), i léngire oslen, i so sys dro fóro, i so sys pe félda; 29i saró léngiro barvalypén, i sarén léngire čhavén, i léngire romnién lyné dro pliéno, i zakedyne saró, so sys dre kherá. 30I phendiá Jakovo Simieonoske (Siemjonoske) i Lievijoske: “Tumé mánge kerdé pharipén, kerdé man vergosa vaš odolé-phuvjákire manušénge, vaš Xananiejénge i Fierieziejénge. Mánde manušá isyn nábut; skedénape pe mánde, zamarna man, i javáva me xasiakirdo i miro kher javéla.” 31Jone phendlé: “A syr saštý sys te kerén napatyvales amaré pheniasa, syr biladžakuné džuvliása!”
Currently Selected:
Džiibén 34: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Džiibén 34
34
Dina i Sihemoskire Manušá
1Lijakiri čhaj Dina, savjá joj bijandiá Jakovóske, gijá javrí te dykhél pe phuvjákire čhajende. 2I dykhciá la o Sihiémo [Šehiem-ju.o.], Jevejaninoskire (Xevijanoskire)-Jemoroskiro čhavó, dolé-phuvjákire thagariskiro (kniazjoskiro) čhavó, i lyjá la, i sutia lása, i kerdiá davá pir zor. 3I prijacia léskiro iló ke Dina, Jakovoskiri čhaj, i jov kamdiá čha, i rakirdiá pir iló čhake. 4I phendiá Sihiémo Jemoroske, péskire dadéske, rakirí: “De mánge adalia čha dre romniáte.” 5Jakovo šundiá, so Jemoroskiro čhavó lyjá pe zor Dina, leskirja čha; ne syr léskire čhavé sys kheritkoné murdalénca (skotosa) pe félda, tedy Jakovo sys štyl, paka javné jone. 6Vygijá Jemoro, Sihiemoskiro dad, ke Jakovo, te rakirél lésa. 7Čhavé Jakovóskire javné feldatyr, i kiéli šundlé davá, tedy xoliasyne odolé muršá, i dre xolý zahačine, pal-dová so jov kerdiá ladž Izrailjoske: pirisutia Jakovóskire čhasa: a adiáke na treindiá te kerél. 8Jemoro jaciá te rakirél lénge i phendiá: “Sihiémo, miro čhavó, priphandiape ilésa ke tumarí čhaj; den la léske dre romniáte; 9iavén semencasa aménge; otdén paloróm pal aménde tumaren čhajén; i amaré čhajén len péske, 10i dživén aménca; daja phuv isyn angíl tuménde, dživén i kerén butý i kofy pe láte, i javén xulanca pe phuv dre láte.” 11Sihiémo phendiá lákire dadéske i pšalénge: “Mánge te lathav láska dre tumaré jakhá, me dáva, so phenéna mánge; 12phenén naj baredýr vieno (vykinybén) i dáry, me dáva, so mánge phenéna, otdén mánge čha dre romniáte.” 13I otphendlé Jakovóskire čhavé Sihiemoske i Jemoroske, léskire dadéske mendripnasa; a rakirdé jone adiáke pal-dová so jov kerdiá napatyvales Dinasa, léngire pheniasa; 14i phendlé lénge: “Ame naštý (na moginasa) davá te kerás, te otdas paloróm amarja pheniá pal manušéste, savó isyn naobčhindlo, davá isyn vaš aménge ladž; 15pe jekh dorakiribén ame javása te zdžasape tuménca, kóli tumé javéna, syr ame sam i tuménde saré muršá javéna občhindlé; 16i javása te otdas paloróm pal tuménde amaré čhajén i te las pal péste tumaré čhajén, i javása te dživás tuménca, i javása jekh manušýtko nacyja; 17a kóli tumé na kandéna dro davá amen, sob (kaj) te občhinenpe, tedy ame lása peskirjá čha i džása péske.” 18I sys pir iló dalé lavá Jemoroske i Sihiemoske, Jemoroskire čhavéske. 19Ternó manúš sýges kerdiá davá: pal-dová so kamdiá Jakovoskirja čha. A jov butýr saréndyr sys dre patýv péskire-dadéskire kheréstyr. 20I javdiá Jemoro i léskiro čhavó Sihiémo, ke péskire-foróskiri pórta (vráty), i lyné te rakirén péskire foróskire manušénge, i phendlé: 21“Adalé manušá isyn dro ramánjo (miro) aménca; mek jone te dživén pe phuv i te kerén kofy (pribyli) pe láte; ĥáda, phuv isyn čhučí angíl lénde. Javása te las léngire čhajén péske paloróm, i amaré čhajén te otdas pal lénde. Féni (tóka) jekh dorakiribén jone javéna dre jekh godý aménca, 22sob (kaj) i aménde te javén saré muršá občhindlé, syr jone isyn občhindlé, tedy adalé manušá javéna te dživén aménca i javéna jekh manušýtko nacyja (narodo). 23Ci na vaš aménge léngire stády, i léngiro barvalypén, i kažno léngiro murdál? Jekh trej, – te zdžaspe lénca dre godý i javéna te dživén aménca.” 24I kandyné Jemoros i léskire čhavés Sihiemos, saré, savé vydžána léskire foróskire portatyr; i občhindlé sys muršá, – saré, kon vydžála dalé-foróskire portatyr. 25Pe tríto dyvés, kiéli jone sys dro nasvalypen, duj Jakovóskire čhavé, Simieono (Siemjono) i Liévijo, Dinakire pšála, kažno lyjá péskiri kurtála, i bi darákiro pyné maribnása pe fóro, i zamardé sarén muršén; 26kokores Jemoros i léskire čhavés Sihiemos, zamardé kurtalakire vostrimasa; i lyné Sihemoskire kheréstyr Dina i giné krig. 27Jakovóskire čhavé javné ke zamardé manušá, i obkedyne fóro, pal-dová, so jone kerdé napatyvalypen léngire pheniake. 28Jone lyné léngiro tykné i baré kheritone murdalén (skoto), i léngire oslen, i so sys dro fóro, i so sys pe félda; 29i saró léngiro barvalypén, i sarén léngire čhavén, i léngire romnién lyné dro pliéno, i zakedyne saró, so sys dre kherá. 30I phendiá Jakovo Simieonoske (Siemjonoske) i Lievijoske: “Tumé mánge kerdé pharipén, kerdé man vergosa vaš odolé-phuvjákire manušénge, vaš Xananiejénge i Fierieziejénge. Mánde manušá isyn nábut; skedénape pe mánde, zamarna man, i javáva me xasiakirdo i miro kher javéla.” 31Jone phendlé: “A syr saštý sys te kerén napatyvales amaré pheniasa, syr biladžakuné džuvliása!”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission