Vygiiben 7
7
1I Raj Devél phendiá Mojzáske: “Dykh, Me čhudjom tut devlesa faraonóske, a Aaróno, tyró pšal, javéla tyresa prorokosa: 2tu javésa te rakirés saró, so Me phenáva túke, a Aaróno, tyró pšal, javéla te rakirél faraonóske, sob (kaj) jov te otmekél Izrailjoskire čhavén péskire phuvjátyr; 3ne Me pharjakirava faraonóskiro iló, i keráva but Miré znamiénii (ĥiertyká) i Miré dívy pe Jegiptóskiri phuv; 4faraóno na kandéla tumen, i Me čhuváva Miro vast pe Jegípto, i vylydžava Miren xaladén, Miré manušén, Izrailjoskire čhavén, Jegiptóskire phuvjátyr – baré sendenca; 5tedy Jegiptiáni udžinena, so Me som Raj Devél, kiéli čhuváva Miro vast pe Jegípto i vylydžava Izrailjoskire čhavén Jegiptóstyr.” 6I kerdé Mójza i Aaróno, syr phendiá lénge Devél, adiáke jone i kerdé. 7Mojzáske sys ohtodešá berš, a Aaronóske sys ohtodešá trin berš, kiéli jone lyné te rakirén faraonóske.
Aaronoskiro Destó
8I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske: 9“Kóli faraóno phenéla tuménge: ‘Kerén dívo’, tedy tu phen Aaronóske: ‘Le tyró destó i čhurde les angíl faraonoste, – jov kerélape sapesa.’” 10Mójza i Aaróno javné ke faraóno i kerdé adiáke, syr rakirdiá Raj Devél. I čhurdyjá Aaróno péskiro destó angíl faraonoste i angíl léskire pishar'jende, i jov kerdiápe sapesa. 11I khardiá faraóno magen i džinybnaskiren pir čergeniá; i adalé Jegiptóskire čovahane kerdé dová-pac' péskire čarenca: 12kažno léndyr čhurdyjá péskiro destó, i jone kerdépe sapenca; ne Aaronoskiro destó proglynindia léngire desté. 13Faraonóskiro iló jaciá xoliamó, i jov na kandyjá len, syr i rakirdiá Raj Devél.
Pérvo Bida: Pani Kerdiápe Ratésa
14I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Narto (upriamo) isyn faraonóskiro iló: jov na kaméla te otmekél manušén. 15Džá ke faraóno atasiá: ĥáda, jov vydžála ke paní, tu terdjov pe léskiro drom, pe brégo reka (len'), i destó, savó piririsija dre sapeste, le tre tyró vast, 16i phen léske: ‘Raj Devél, Devél Judéngiro, bičhadiá man te phenáv túke: Otmek Miré manušén, sob (kaj) jone te kerén Mánge mangipén (pátieri) pe čhučí phuv; ne, ĥáda, tu ke davá časo na kandyjan. 17Adiáke rakiréla Raj Devél: Tu udžinesa daléstyr, so Me som Raj Devél: ĥáda, dalésa destesa, savó isyn dro miro vast, me pekavava pir paní, savó dre reka (len'), i jov risjola dro rat, 18i mačhé dre reka (len') meréna; i reka (len') javéla te khandel, i Jegiptianenge javéla džungaló (gidko) te p'jen paní rekátyr (leniátyr).’” 19I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Phen Aaronóske: ‘Le tyró destó i čhuv tyró vast pe Jegiptianengire paniá: pe léngire réki (leniá), pe léngire thadypna, pe léngire ziery (oziery) i pe kažno štéto, kaj isyn paní; i risjona dro rat, i javéla rat pir sarí Jegiptóskiri phuv i dre kaštune khoré i dre baruné khoré (sasúdy).’” 20I kerdé Mójza i Aaróno, syr priphendiá Raj Devél. I ĥazdyjá Aaróno destó, i pekadiá pir rekakiro (leniakiro) paní angíl faraonóskire jakhá i angíl jakhá léskire pishar'jengire, i saró paní, so sys dre reka (len'), risijá dre rat, 21i mačhé dre reka (len') vymyne, i reka (len') lyjá te khandel, i Jegiptiáni na mogindlé te p'jen paní rekátyr (leniátyr); i sys rat pir sarí Jegiptóskiri phuv. 22I Jegiptóskire čovahane péskire zarakiribnasa kerdé dová-pac'. I jaciá pharedyr faraonóskiro iló, i jov na kandyjá len, syr i rakirdiá Raj Devél. 23I risijá faraóno, i gijá dro péskiro kher; i iló léskiro na parudyja i daléstyr. 24I lyné saré Jegiptiáni te ĥanaven pašýl reka (len'), sob (kaj) te lathén paní vaš pibén, pal-dová so na mogindlé te p'jen paní rekátyr (leniátyr). 25I proginé eftá (bitrinéngiro deš) dyvesá paló dová, syr Raj Devél xasiakirdiá reka (len').
Currently Selected:
Vygiiben 7: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Vygiiben 7
7
1I Raj Devél phendiá Mojzáske: “Dykh, Me čhudjom tut devlesa faraonóske, a Aaróno, tyró pšal, javéla tyresa prorokosa: 2tu javésa te rakirés saró, so Me phenáva túke, a Aaróno, tyró pšal, javéla te rakirél faraonóske, sob (kaj) jov te otmekél Izrailjoskire čhavén péskire phuvjátyr; 3ne Me pharjakirava faraonóskiro iló, i keráva but Miré znamiénii (ĥiertyká) i Miré dívy pe Jegiptóskiri phuv; 4faraóno na kandéla tumen, i Me čhuváva Miro vast pe Jegípto, i vylydžava Miren xaladén, Miré manušén, Izrailjoskire čhavén, Jegiptóskire phuvjátyr – baré sendenca; 5tedy Jegiptiáni udžinena, so Me som Raj Devél, kiéli čhuváva Miro vast pe Jegípto i vylydžava Izrailjoskire čhavén Jegiptóstyr.” 6I kerdé Mójza i Aaróno, syr phendiá lénge Devél, adiáke jone i kerdé. 7Mojzáske sys ohtodešá berš, a Aaronóske sys ohtodešá trin berš, kiéli jone lyné te rakirén faraonóske.
Aaronoskiro Destó
8I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske: 9“Kóli faraóno phenéla tuménge: ‘Kerén dívo’, tedy tu phen Aaronóske: ‘Le tyró destó i čhurde les angíl faraonoste, – jov kerélape sapesa.’” 10Mójza i Aaróno javné ke faraóno i kerdé adiáke, syr rakirdiá Raj Devél. I čhurdyjá Aaróno péskiro destó angíl faraonoste i angíl léskire pishar'jende, i jov kerdiápe sapesa. 11I khardiá faraóno magen i džinybnaskiren pir čergeniá; i adalé Jegiptóskire čovahane kerdé dová-pac' péskire čarenca: 12kažno léndyr čhurdyjá péskiro destó, i jone kerdépe sapenca; ne Aaronoskiro destó proglynindia léngire desté. 13Faraonóskiro iló jaciá xoliamó, i jov na kandyjá len, syr i rakirdiá Raj Devél.
Pérvo Bida: Pani Kerdiápe Ratésa
14I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Narto (upriamo) isyn faraonóskiro iló: jov na kaméla te otmekél manušén. 15Džá ke faraóno atasiá: ĥáda, jov vydžála ke paní, tu terdjov pe léskiro drom, pe brégo reka (len'), i destó, savó piririsija dre sapeste, le tre tyró vast, 16i phen léske: ‘Raj Devél, Devél Judéngiro, bičhadiá man te phenáv túke: Otmek Miré manušén, sob (kaj) jone te kerén Mánge mangipén (pátieri) pe čhučí phuv; ne, ĥáda, tu ke davá časo na kandyjan. 17Adiáke rakiréla Raj Devél: Tu udžinesa daléstyr, so Me som Raj Devél: ĥáda, dalésa destesa, savó isyn dro miro vast, me pekavava pir paní, savó dre reka (len'), i jov risjola dro rat, 18i mačhé dre reka (len') meréna; i reka (len') javéla te khandel, i Jegiptianenge javéla džungaló (gidko) te p'jen paní rekátyr (leniátyr).’” 19I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Phen Aaronóske: ‘Le tyró destó i čhuv tyró vast pe Jegiptianengire paniá: pe léngire réki (leniá), pe léngire thadypna, pe léngire ziery (oziery) i pe kažno štéto, kaj isyn paní; i risjona dro rat, i javéla rat pir sarí Jegiptóskiri phuv i dre kaštune khoré i dre baruné khoré (sasúdy).’” 20I kerdé Mójza i Aaróno, syr priphendiá Raj Devél. I ĥazdyjá Aaróno destó, i pekadiá pir rekakiro (leniakiro) paní angíl faraonóskire jakhá i angíl jakhá léskire pishar'jengire, i saró paní, so sys dre reka (len'), risijá dre rat, 21i mačhé dre reka (len') vymyne, i reka (len') lyjá te khandel, i Jegiptiáni na mogindlé te p'jen paní rekátyr (leniátyr); i sys rat pir sarí Jegiptóskiri phuv. 22I Jegiptóskire čovahane péskire zarakiribnasa kerdé dová-pac'. I jaciá pharedyr faraonóskiro iló, i jov na kandyjá len, syr i rakirdiá Raj Devél. 23I risijá faraóno, i gijá dro péskiro kher; i iló léskiro na parudyja i daléstyr. 24I lyné saré Jegiptiáni te ĥanaven pašýl reka (len'), sob (kaj) te lathén paní vaš pibén, pal-dová so na mogindlé te p'jen paní rekátyr (leniátyr). 25I proginé eftá (bitrinéngiro deš) dyvesá paló dová, syr Raj Devél xasiakirdiá reka (len').
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission