The story about Hagar and Ishmael
1-3Abram and Sarai lived in that Canaan country, and after they were there for 10 years, they still had no kids. Sarai had a woman from Egypt working for her, called Hagar. She was Sarai’s slave. That means Sarai owned Hagar, and Hagar had to do everything that Sarai told her to do.
Sarai was sad because she had no kids, but she got an idea about how to get a baby for herself. So she said to Abram, “God has stopped me from having my own kids. But listen. I want you to sleep with Hagar, like she is your wife. You see, she belongs to me, so if she has a baby, that baby will really belong to me.” So Abram did that, just like Sarai said. 4He slept with Hagar like she was his wife.
Then Hagar found out that she was going to have a baby, so she started rubbishing Sarai all the time, because Sarai didn’t have any kids. 5So Sarai said to Abram, “I blame you for this trouble. I gave Hagar to you, and now she is going to have a baby, and she is rubbishing me all the time. I reckon God knows that I am right, and you are wrong.”
6But Abram said to Sarai, “Hagar belongs to you. You are her boss, so do whatever you want with her.” Then Sarai started to treat Hagar in a really bad way. So Hagar left Abram and Sarai’s camp and ran away.
7Hagar started walking through the desert, along the road that went to a town called Shur, near Egypt. She sat down next to a water-hole there in the desert. God’s angel messenger went to her there. 8He said, “Hagar, you belong to Sarai, so why are you sitting out here in the desert? Where are you going?”
Hagar said, “I’m running away from my boss, Sarai. She is too hard on me.”
9God’s angel messenger said to her, “Don’t do that. Go back to your boss, and do what she says.” 10And the angel also said, “God is going to give you a really big family. You will have a son, and later on lots of people will be born into his family, and they will be a real big family, so that nobody will be able to count all those people.” 11The angel said, “You are going to have a baby boy, and you will name him Ishmael, because that name means God listens. You see, God listened to you. He heard about your trouble, and he will help you. 12And Ishmael, your son, he will live like a wild donkey. He will go anywhere he wants to, and he will fight against everybody, and everybody will fight against him. He will not live close to his relatives.”
13Then Hagar said to herself, “I have seen the God that sees me, and he looks after me.” So she gave God a name, she called him the God that sees me. 14So that’s why people call that water-hole the water-hole that belongs to the one that is alive and sees me. That water-hole is between a place called Kadesh and a place called Bered.
15Soon after that, Hagar had a baby boy, and Abram named him Ishmael.#Galatians 4:22 16Abram was 86 years old at the time when Ishmael was born.
Learn More About Plain English Version
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
1Nowe Sarai Abrams wife bare him no children, and she had a maide an Egyptian, Hagar by name. 2And Sarai said vnto Abram, Beholde now, the Lord hath restrained me from childe bearing. I pray thee goe in vnto my maide: it may be that I shall receiue a childe by her. And Abram obeyed the voyce of Sarai. 3Then Sarai Abrams wife tooke Hagar her maide the Egyptian, after Abram had dwelled ten yeere in the land of Canaan, and gaue her to her husband Abram for his wife. 4And he went in vnto Hagar, and she conceiued. and when she sawe that she had conceiued, her dame was despised in her eyes. 5Then Sarai saide to Abram, Thou doest me wrong. I haue giuen my maide into thy bosome, and she seeth that she hath conceiued, and I am despised in her eyes: the Lord iudge betweene me and thee. 6Then Abram saide to Sarai, Beholde, thy maide is in thine hand: doe with her as it pleaseth thee. Then Sarai dealt roughly with her: wherefore she fled from her. 7But the Angel of the Lord founde her beside a fountaine of water in the wildernesse by the fountaine in the way to Shur, 8And he saide, Hagar Sarais maide, whence commest thou? and whither wilt thou goe? And she said, I flie from my dame Sarai. 9Then the Angel of the Lord saide to her, Returne to thy dame, and humble thy selfe vnder her hands. 10Againe the Angel of the Lord saide vnto her, I will so greatly increase thy seede, that it shall not be numbred for multitude. 11Also the Angel of the Lord said vnto her, See, thou art with childe, and shalt beare a sonne, and shalt call his name Ishmael: for the Lord hath heard thy tribulation. 12And he shalbe a wilde man: his hande shall be against euery man, and euery mans hand against him. and he shall dwell in the presence of all his brethren. 13Then she called the name of the Lord, that spake vnto her, Thou God lookest on me: for she said, Haue I not also here looked after him that seeth me? 14Wherefore the well was called, Beerlahai-roi. lo, it is betweene Kadesh and Bered. 15And Hagar bare Abram a sonne, and Abram called his sonnes name, which Hagar bare, Ishmael. 16And Abram was foure score and sixe yeere olde, when Hagar bare him Ishmael.
Learn More About Geneva Bible