Jesaja 58
58
Faulsche un woare Fromheit
1Roop ut vollem Hauls, hool nich trigj! Häw diene Stemm aus eene Posaun, un doo mienem Volkj siene Äwaträdungen to weeten, un däm Hus Jakob siene Sinden! 2Un doch froagen see Dach fa Dach no mie un wenschen miene Wäaj kjanen to lieren; aus eene Nazion, dee Jerajchtichkjeit eeft un daut Rajcht von äarem Gott nich veloten haft, see fodren von mie Jerechten de Jerajchtichkjeit, see wenschen daut nodakomen Gottes. 3«Wuarom ha wie jefaust, un du hast daut nich jeseenen, onse Seelen jedeemooticht, un du hast daut nich jemoakjt?» Kjikj, aun junem Faustdach go jie junem Jeschaft no un drenjen aule june Oabeida. 4Kjikj, toom Oaja un Zank faust jie, un om to schlonen met ne Gottloose Fust. Vondoag faust jie nich, om june Stemm Bowen hieren to loten. 5Es daut een Fausten, aun däm ekj jefaulen ha, een Dach, aun däm de Mensch siene Seel raufbicht? Sienen Kopp raufbicht aus een Schelpgrauss, un Sakduak un Ausch unja sikj lajcht, nanst du daut een Fausten un eenem däm Harn wooljefaulnen Dach? 6Es nich dit een Fausten, aun däm ekj Jefaulen ha: Daut maun de Schlenjen de Boosheit leest, daut maun de Knoppes vom Joch loosmoakt un dee met Jewault Behaundelnde Friee entloten, un daut jie jiedret Joch vebräakjen? 7Besteit daut nich doarenn, dien Broot däm Hungajen too bräakjen, un daut du vefoljde Älendje em Hus fiescht? Wan du eenen Noaktjen sitst, daut du am bedakjst, un dienem Fleesch (Vewaundten) die nich trigjhelst?
8Dan woat dien Licht väakomen aus daut Morjenroot, un diene Heelunk woat schwind utloten; un diene Jerajchtichkjeit woat ver die häagonen, de Harlichkjeit Gottes woat die omjäwen. 9Dan woascht du roopen, un de Har woat auntwuaden; du woascht om Help schrieen, un hee woat sajen: Hia sie ekj! Wan du daut Joch, daut Finja utstrakjen un onheilje Räd ut diene Medd wajchdeist (Sp.6,13), 10un dien Äten däm Hungajen räkjst un de doljedrekjte Seelen saut moakst: Soo woat dien Licht enne Diestanis oppgonen, un dien Dunkel woat aus de Meddach sennen. 11Un de Har woat die bestendich leiden, un hee woat diene Seel en drieeje Tieden saut moaken un diene Knoakes stoakj moaken. Un du woascht sennen aus een jegotna Goaden un aus eene Wotakjwal, doa daut Wota niemols utdrieecht. 12Un dee ut die komen, woaren de uaoole Trimma oppbuen; de Gruntmia dee vegonen Jeschlajchta woascht du opprechten; un du woascht jenant woaren: Toomiara de Lajcha, Wadahäastala bewonde Gaussen.
13Wan du dienen Foot vom Sabat trigjhelst, daut du dien Jeschaft nich deist aun mienem heiljen Dach, un däm Sabat een Erjatse un däm heiljen Dach Gottes eahauft nanst; un wan du am ieescht, soo daut du nich diene Wäaj vefolchst, dien Jeschaft drifst un iedle Wieed rädst: 14Dan woascht du die aun däm Harn erjatsen, un ekj woa die omhäa foaren loten opp de Hechten de Ieed, un woa die speise met Jakob sienem Oawgoot, von dienem Voda; dan daut Mul Gottes haft jerät.
Currently Selected:
Jesaja 58: PBJHF
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© SW-Radio e.V.
Jesaja 58
58
Faulsche un woare Fromheit
1Roop ut vollem Hauls, hool nich trigj! Häw diene Stemm aus eene Posaun, un doo mienem Volkj siene Äwaträdungen to weeten, un däm Hus Jakob siene Sinden! 2Un doch froagen see Dach fa Dach no mie un wenschen miene Wäaj kjanen to lieren; aus eene Nazion, dee Jerajchtichkjeit eeft un daut Rajcht von äarem Gott nich veloten haft, see fodren von mie Jerechten de Jerajchtichkjeit, see wenschen daut nodakomen Gottes. 3«Wuarom ha wie jefaust, un du hast daut nich jeseenen, onse Seelen jedeemooticht, un du hast daut nich jemoakjt?» Kjikj, aun junem Faustdach go jie junem Jeschaft no un drenjen aule june Oabeida. 4Kjikj, toom Oaja un Zank faust jie, un om to schlonen met ne Gottloose Fust. Vondoag faust jie nich, om june Stemm Bowen hieren to loten. 5Es daut een Fausten, aun däm ekj jefaulen ha, een Dach, aun däm de Mensch siene Seel raufbicht? Sienen Kopp raufbicht aus een Schelpgrauss, un Sakduak un Ausch unja sikj lajcht, nanst du daut een Fausten un eenem däm Harn wooljefaulnen Dach? 6Es nich dit een Fausten, aun däm ekj Jefaulen ha: Daut maun de Schlenjen de Boosheit leest, daut maun de Knoppes vom Joch loosmoakt un dee met Jewault Behaundelnde Friee entloten, un daut jie jiedret Joch vebräakjen? 7Besteit daut nich doarenn, dien Broot däm Hungajen too bräakjen, un daut du vefoljde Älendje em Hus fiescht? Wan du eenen Noaktjen sitst, daut du am bedakjst, un dienem Fleesch (Vewaundten) die nich trigjhelst?
8Dan woat dien Licht väakomen aus daut Morjenroot, un diene Heelunk woat schwind utloten; un diene Jerajchtichkjeit woat ver die häagonen, de Harlichkjeit Gottes woat die omjäwen. 9Dan woascht du roopen, un de Har woat auntwuaden; du woascht om Help schrieen, un hee woat sajen: Hia sie ekj! Wan du daut Joch, daut Finja utstrakjen un onheilje Räd ut diene Medd wajchdeist (Sp.6,13), 10un dien Äten däm Hungajen räkjst un de doljedrekjte Seelen saut moakst: Soo woat dien Licht enne Diestanis oppgonen, un dien Dunkel woat aus de Meddach sennen. 11Un de Har woat die bestendich leiden, un hee woat diene Seel en drieeje Tieden saut moaken un diene Knoakes stoakj moaken. Un du woascht sennen aus een jegotna Goaden un aus eene Wotakjwal, doa daut Wota niemols utdrieecht. 12Un dee ut die komen, woaren de uaoole Trimma oppbuen; de Gruntmia dee vegonen Jeschlajchta woascht du opprechten; un du woascht jenant woaren: Toomiara de Lajcha, Wadahäastala bewonde Gaussen.
13Wan du dienen Foot vom Sabat trigjhelst, daut du dien Jeschaft nich deist aun mienem heiljen Dach, un däm Sabat een Erjatse un däm heiljen Dach Gottes eahauft nanst; un wan du am ieescht, soo daut du nich diene Wäaj vefolchst, dien Jeschaft drifst un iedle Wieed rädst: 14Dan woascht du die aun däm Harn erjatsen, un ekj woa die omhäa foaren loten opp de Hechten de Ieed, un woa die speise met Jakob sienem Oawgoot, von dienem Voda; dan daut Mul Gottes haft jerät.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© SW-Radio e.V.