Jesaja 18
18
Dreiwendet Jerecht äwa Kusch (Ätiopien)
1Wee! Launt de äwaschautende Flichten, jantsied de Streem von Ätiopien, 2daut Booten opp daut Mäa un Ruaschäp äwa de Wotasch schekjt! Got han, haustje Booten, no de Nazion, dee wiet han jeschlapt un berooft es, nodäm Volkj, schrakjlich, soo lang daut es un wiedahan, de Nazion von Väaschreft opp Väaschreft un doljeklunjt, dee äa Launt Streem berooft ha. 3Jie aula, Bewona vom Ieedkjreis un dee jie opp de Ieed wonhauft sent, wan maun een Tieekjen opp de Boaj opphäft, soo kjikjt han; un wan maun en de Posaun stat, soo hia! 4Dan aulsoo haft de Har to mie jerät: Ekj well stell sennen un well tookjikjen en miene Wonstäd, aus kloare Woamd bie Sonnenschien, aus Deiwwolkje enne woame Arnttiet. 5Dan ver de Arnt, sooboolt daut Blieejen vebie es un de Bloom too eene riepe Druw woat, doa woat hee de Rank aufschnieden met eenem Wienmassa un de Rank woat aufjehakt wajch jedonen. 6See woaren aula toop de Raupväajel de Boaj un de Tieren de Ieed äwaloten woaren; un de Raupväajel woaren doabowen äwa Somma bliewen, un aule Tieren de Ieed woaren doabowen äwa Winta bliewen. 7En jane Tiet woat däm Gott de Häaschoa een Jeschenkj jebrocht woaren: Een Volkj, daut wiet wajch jeschlapt un berooft es, un von eenem Volkj, wundaboa von doa aun es un wiedahan, eene Nazion von Väaschreft opp Väaschreft un doljeklunjt, dee äa Launt Streem berooft ha, - nodäm Nomen de Städ Gottes de Häaschoa, nom Boajch Zion.
Currently Selected:
Jesaja 18: PBJHF
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© SW-Radio e.V.
Jesaja 18
18
Dreiwendet Jerecht äwa Kusch (Ätiopien)
1Wee! Launt de äwaschautende Flichten, jantsied de Streem von Ätiopien, 2daut Booten opp daut Mäa un Ruaschäp äwa de Wotasch schekjt! Got han, haustje Booten, no de Nazion, dee wiet han jeschlapt un berooft es, nodäm Volkj, schrakjlich, soo lang daut es un wiedahan, de Nazion von Väaschreft opp Väaschreft un doljeklunjt, dee äa Launt Streem berooft ha. 3Jie aula, Bewona vom Ieedkjreis un dee jie opp de Ieed wonhauft sent, wan maun een Tieekjen opp de Boaj opphäft, soo kjikjt han; un wan maun en de Posaun stat, soo hia! 4Dan aulsoo haft de Har to mie jerät: Ekj well stell sennen un well tookjikjen en miene Wonstäd, aus kloare Woamd bie Sonnenschien, aus Deiwwolkje enne woame Arnttiet. 5Dan ver de Arnt, sooboolt daut Blieejen vebie es un de Bloom too eene riepe Druw woat, doa woat hee de Rank aufschnieden met eenem Wienmassa un de Rank woat aufjehakt wajch jedonen. 6See woaren aula toop de Raupväajel de Boaj un de Tieren de Ieed äwaloten woaren; un de Raupväajel woaren doabowen äwa Somma bliewen, un aule Tieren de Ieed woaren doabowen äwa Winta bliewen. 7En jane Tiet woat däm Gott de Häaschoa een Jeschenkj jebrocht woaren: Een Volkj, daut wiet wajch jeschlapt un berooft es, un von eenem Volkj, wundaboa von doa aun es un wiedahan, eene Nazion von Väaschreft opp Väaschreft un doljeklunjt, dee äa Launt Streem berooft ha, - nodäm Nomen de Städ Gottes de Häaschoa, nom Boajch Zion.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© SW-Radio e.V.