Yesaia 22
22
Básu Kenye Kadi Básiku Yerusalem Lɛlɔ
1Unwoti údie lɛla lɛdi ɔ́tina na Ala Bɔnu Kɔwɛ kemmo lɛlɔ.
Bi mɔɔlɛ́ku-mii ɔsu na bina ƒui bíkeli
bɛ́kɔ lɛtɔ eli na owogyo ɔda lɛni?
2Lɛlɔyɔ kudu kani nda ɔma umodi ɔmmɔ ƒui ku lɛsɛ.
Na bani na békpi ni, ɔɔɔdi kuwii kenye na békpi,
na ɔɔɔdi kekpokɔ lɛnɔ na bésie.
3Bina batɔnkune ƒui básala na békeli,
nsu béƒie-ma enu ku enu na ɔɔɔdi kuwii kenye,
ina ka béesie ɔgyu kakaaka.
Na bani ƒui na béƒie bénwini batɔntɛne.
4Ɔmmɔ ɔsu na lɛ́su nnini,
“Bɛkpɛ bɛlɛ-mi lɛlɔ na liwulo,
na ɔdi utasia-mi kɔnu
na mina bekyuli bani náyii udu ɔsu.”
5Unwoti Ɔyikune Ƒui limeyi lɛni na liƒu bonwu lɛdubuƒie bekyuli
na bakɛ beteetu lɛgba kalɔ taakɔ taayu ku bɔyia geen
na baaagyi lɛla lɛni na baabla ni,
ani na bɔɔnu na Ala Bɔnu Kɔwɔ kɔmɛni kemmo.
Na badubɔƒɛ awodu bewi kalɔ
na bekyuli bataava taakpali abi ka bebebunku-ma.
6Elam kadi bekyuli bálɛku bana atula aƒo keyi,
na bani nlie bapɔnkɔ kɛɛkɛ kemmo
ku bani nlie bapɔnkɔ lɛlɔ lɛnɔ báda bálɛ.
Na Kir kadi bekyuli bédie kayi bɔgyumana abuala keyi.
7Bekpone bani nlie bapɔnkɔ kɛɛkɛ kemmo
ku bani nlie bapɔnkɔ lɛlɔ báƒɔ ɔkwalɛ ɔmmɔ ƒui.
Na bapɔnkɔ beliene bammɔ benye kagyumana
na bina ɔma lɛban kenye.
8Báƒɛ ɔban ɔni na bágyi
bákya Yuda kalɔ ƒui mmɔ béwi kalɔ.
Na bina anu ásia ekpola ani nse kesii
kani na baalɔ Baga Kesii Lɛku mmɔ lɛlɔ.
9Bɛ́nu Yerusalem, Dawid ɔma unengudi ɔmmɔ awodu
kalɛ na áƒuaala ábla eƒi eƒi.
Ɔmmɔ ɔsu na bɛ́ƒɔ ntu bíwi libiɔ
lɛni na kada kakɛ mmɔ kemmo.
10Na bɛ́sia lɛtɔ lɛdi anu na bɛ́bwɛ-ni bíwi kalɔ
kalɛ na biti atabi ammɔ bɛsɔku bɛtu awodu
ani náaƒɛ áwɔlɔ ƒui mmɔ na asɔ enye kpakplaa.
11Bɛ́bla ntu kaƒɔkɔ aani akpambui bɛ́kya kalɔ kemmo
na ɔban awodu ammɔ ntɛ kalɛ
na bitaaƒɔ libiɔ lɛkukudi lɛmmɔ ntu teewi,
nsu bɛ́yiƒala Katɔti ɔni nábla lɛla lɛmɛni
iye anwu ɔni nákya kasusu kammɔ
úse ɔ́si kukuuku ƒui.
12Uwi ɔmmɔ ni, Unwoti Katɔti Ɔyikune Ƒui ɔ́lɔ-mii
ɔnii biwulo keku ku kɔnyana geen,
na bikpeyi bina eli na biti adikpi binyimi,
13Nsu bɛɛnu ka lɛlɔ mmomu mɔɔyɔ́-mii,
na bɛɛtɔ́ taaƒia taadi limeyi,
na bɛɛdú bebuo taakun na bɛɛdi na bɛɛní ntɛ!
Na bɛɛsu bɛnini,
“Bɛya bɔdi na bɔni,
ɔsika kɔnaadi bɔdubo bukpi.”
14Nsu Unwoti Ɔyikune Ƒui ɔ́su-mi ku mina atu nwaa ɔnini,
“Bɛdubo likpidi lɛmɛni kayu butaaƒɔ laa
útédu bina likpimeyi,
na lɛɛɛdubo kɔtu bɔni bɔmmɔ budie bina lɛlɔ.”
15Unwoti Ɔyikune Ƒui ɔ́tala-mi ɔ́kya Sebna ɔga kesii lɛlɔ ɔnune ɔnii ntéye-nwu ɔnini,
16“Sebna, bi na aabla mɛni?
Na ɔma néte-ɔ kuƒi ɔsu na aanwí kaƒiɔtɔ ete lɛlɔ,
na aakya-ka bɔdia lɛni
na katɔ mmɔ
na lɛtakpɛ lɛmmɔ kemmo?
17“Nu kaduɛ, ɔsika Unwoti ɔdubo ubada-a kpakplaa
na uƒuimi-ɔ utáva kalɔ momoomo
ina ɔni na aanu lɛlɔ ka ebo ɔyikun mɛni!
18Na ɔdubo-ɔ bɔmana bɔkono kunu kunu
na ubo-ɔ utáva kalɔ bɛbɛɛbɛ kadi lɛlɔ
na eminime esié etékpi na mmɔ.
Na bapɔnkɔ kɛɛkɛ buni ɔni kemmo na éteelie
ɔsu na áƒɔ lɛnyi ni, nwuna kawɔlɔkɔ kadi mmɔ.
Na ɔga ɔni kesii lɛlɔ na átaanu mmɔ anumi ewi kalɔ.
19Ndubukpeli-ɔ libo ƒula kabla kablakɔ,
na lɛƒɔ ƒula kenyekɔ lɛlɛku-ɔ enu kemmo.
20“Na limeyi lɛmmɔ ni, ndubɔlɔ mina kabla ɔblane Eliakim ɔni ndi Hilkia ubidi ka ubenye ƒula kenyekɔ. 21Ndubuti ƒula awu gyɔlɔɔ lɛkya-nwu, na liti ƒula kadii lɛbala-nwu kavobi, na liti ƒula lɛlɔ bɔdi ɔyikun ugyii lɛkya-nwu lɛkɔkɔ. Na anwu ndubunwini Yerusalem kadi bekyuli ku Yuda ɔtɔ kemmo bekyuli ƒui ɔti. 22Na ndubuti ɔtɔ lɛlɛmila ɔyikun likposela lɛsia-nwu lɛmangba, na ɔdubuti-ni ɔlɛmi Dawid lɛga kadikɔ kammɔ ɔtɔ biala. Na si ɔ́lɛmi ni, ukyuli biala ulakana bɔkalɛ. Na si ɔ́kalɛ lɛnɔ ni, ukyuli biala ulakana bɔlɛmi. 23Na ndubo-nwu bubo bɔlɛ kalɔ kpakplaa aani liwele. Na use aani lɛgaboku lɛni mbo lɛnyi ku ɔbu ute ɔti kaduli. 24Na anwu ndubɔya na nwuna ɔtɔ kemmo bekyuli ƒui bekeye ɔ́si bebi útédu bawɔ aani kalɛ na baaklibi kanwakɔ ala ƒui teese sɛɛn, ɔ́si ani na baaƒuƒwɛ útédu ani náƒɔ kuye lɛlɔ.
25“Ɔƒɛni si limeyi lɛni na lɛ́su líse mmɔ lídu ni, liwele lɛni na líbo lɛ́lɛ kalɔ mmɔ lɛdubo bɔkpa na ala ani nda-nwu lɛlɔ ku kɔbuli mmɔ adubukulo alɛ-nwu lɛlɔ. Unwoti násu.”
Currently Selected:
Yesaia 22: lef
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Yesaia 22
22
Básu Kenye Kadi Básiku Yerusalem Lɛlɔ
1Unwoti údie lɛla lɛdi ɔ́tina na Ala Bɔnu Kɔwɛ kemmo lɛlɔ.
Bi mɔɔlɛ́ku-mii ɔsu na bina ƒui bíkeli
bɛ́kɔ lɛtɔ eli na owogyo ɔda lɛni?
2Lɛlɔyɔ kudu kani nda ɔma umodi ɔmmɔ ƒui ku lɛsɛ.
Na bani na békpi ni, ɔɔɔdi kuwii kenye na békpi,
na ɔɔɔdi kekpokɔ lɛnɔ na bésie.
3Bina batɔnkune ƒui básala na békeli,
nsu béƒie-ma enu ku enu na ɔɔɔdi kuwii kenye,
ina ka béesie ɔgyu kakaaka.
Na bani ƒui na béƒie bénwini batɔntɛne.
4Ɔmmɔ ɔsu na lɛ́su nnini,
“Bɛkpɛ bɛlɛ-mi lɛlɔ na liwulo,
na ɔdi utasia-mi kɔnu
na mina bekyuli bani náyii udu ɔsu.”
5Unwoti Ɔyikune Ƒui limeyi lɛni na liƒu bonwu lɛdubuƒie bekyuli
na bakɛ beteetu lɛgba kalɔ taakɔ taayu ku bɔyia geen
na baaagyi lɛla lɛni na baabla ni,
ani na bɔɔnu na Ala Bɔnu Kɔwɔ kɔmɛni kemmo.
Na badubɔƒɛ awodu bewi kalɔ
na bekyuli bataava taakpali abi ka bebebunku-ma.
6Elam kadi bekyuli bálɛku bana atula aƒo keyi,
na bani nlie bapɔnkɔ kɛɛkɛ kemmo
ku bani nlie bapɔnkɔ lɛlɔ lɛnɔ báda bálɛ.
Na Kir kadi bekyuli bédie kayi bɔgyumana abuala keyi.
7Bekpone bani nlie bapɔnkɔ kɛɛkɛ kemmo
ku bani nlie bapɔnkɔ lɛlɔ báƒɔ ɔkwalɛ ɔmmɔ ƒui.
Na bapɔnkɔ beliene bammɔ benye kagyumana
na bina ɔma lɛban kenye.
8Báƒɛ ɔban ɔni na bágyi
bákya Yuda kalɔ ƒui mmɔ béwi kalɔ.
Na bina anu ásia ekpola ani nse kesii
kani na baalɔ Baga Kesii Lɛku mmɔ lɛlɔ.
9Bɛ́nu Yerusalem, Dawid ɔma unengudi ɔmmɔ awodu
kalɛ na áƒuaala ábla eƒi eƒi.
Ɔmmɔ ɔsu na bɛ́ƒɔ ntu bíwi libiɔ
lɛni na kada kakɛ mmɔ kemmo.
10Na bɛ́sia lɛtɔ lɛdi anu na bɛ́bwɛ-ni bíwi kalɔ
kalɛ na biti atabi ammɔ bɛsɔku bɛtu awodu
ani náaƒɛ áwɔlɔ ƒui mmɔ na asɔ enye kpakplaa.
11Bɛ́bla ntu kaƒɔkɔ aani akpambui bɛ́kya kalɔ kemmo
na ɔban awodu ammɔ ntɛ kalɛ
na bitaaƒɔ libiɔ lɛkukudi lɛmmɔ ntu teewi,
nsu bɛ́yiƒala Katɔti ɔni nábla lɛla lɛmɛni
iye anwu ɔni nákya kasusu kammɔ
úse ɔ́si kukuuku ƒui.
12Uwi ɔmmɔ ni, Unwoti Katɔti Ɔyikune Ƒui ɔ́lɔ-mii
ɔnii biwulo keku ku kɔnyana geen,
na bikpeyi bina eli na biti adikpi binyimi,
13Nsu bɛɛnu ka lɛlɔ mmomu mɔɔyɔ́-mii,
na bɛɛtɔ́ taaƒia taadi limeyi,
na bɛɛdú bebuo taakun na bɛɛdi na bɛɛní ntɛ!
Na bɛɛsu bɛnini,
“Bɛya bɔdi na bɔni,
ɔsika kɔnaadi bɔdubo bukpi.”
14Nsu Unwoti Ɔyikune Ƒui ɔ́su-mi ku mina atu nwaa ɔnini,
“Bɛdubo likpidi lɛmɛni kayu butaaƒɔ laa
útédu bina likpimeyi,
na lɛɛɛdubo kɔtu bɔni bɔmmɔ budie bina lɛlɔ.”
15Unwoti Ɔyikune Ƒui ɔ́tala-mi ɔ́kya Sebna ɔga kesii lɛlɔ ɔnune ɔnii ntéye-nwu ɔnini,
16“Sebna, bi na aabla mɛni?
Na ɔma néte-ɔ kuƒi ɔsu na aanwí kaƒiɔtɔ ete lɛlɔ,
na aakya-ka bɔdia lɛni
na katɔ mmɔ
na lɛtakpɛ lɛmmɔ kemmo?
17“Nu kaduɛ, ɔsika Unwoti ɔdubo ubada-a kpakplaa
na uƒuimi-ɔ utáva kalɔ momoomo
ina ɔni na aanu lɛlɔ ka ebo ɔyikun mɛni!
18Na ɔdubo-ɔ bɔmana bɔkono kunu kunu
na ubo-ɔ utáva kalɔ bɛbɛɛbɛ kadi lɛlɔ
na eminime esié etékpi na mmɔ.
Na bapɔnkɔ kɛɛkɛ buni ɔni kemmo na éteelie
ɔsu na áƒɔ lɛnyi ni, nwuna kawɔlɔkɔ kadi mmɔ.
Na ɔga ɔni kesii lɛlɔ na átaanu mmɔ anumi ewi kalɔ.
19Ndubukpeli-ɔ libo ƒula kabla kablakɔ,
na lɛƒɔ ƒula kenyekɔ lɛlɛku-ɔ enu kemmo.
20“Na limeyi lɛmmɔ ni, ndubɔlɔ mina kabla ɔblane Eliakim ɔni ndi Hilkia ubidi ka ubenye ƒula kenyekɔ. 21Ndubuti ƒula awu gyɔlɔɔ lɛkya-nwu, na liti ƒula kadii lɛbala-nwu kavobi, na liti ƒula lɛlɔ bɔdi ɔyikun ugyii lɛkya-nwu lɛkɔkɔ. Na anwu ndubunwini Yerusalem kadi bekyuli ku Yuda ɔtɔ kemmo bekyuli ƒui ɔti. 22Na ndubuti ɔtɔ lɛlɛmila ɔyikun likposela lɛsia-nwu lɛmangba, na ɔdubuti-ni ɔlɛmi Dawid lɛga kadikɔ kammɔ ɔtɔ biala. Na si ɔ́lɛmi ni, ukyuli biala ulakana bɔkalɛ. Na si ɔ́kalɛ lɛnɔ ni, ukyuli biala ulakana bɔlɛmi. 23Na ndubo-nwu bubo bɔlɛ kalɔ kpakplaa aani liwele. Na use aani lɛgaboku lɛni mbo lɛnyi ku ɔbu ute ɔti kaduli. 24Na anwu ndubɔya na nwuna ɔtɔ kemmo bekyuli ƒui bekeye ɔ́si bebi útédu bawɔ aani kalɛ na baaklibi kanwakɔ ala ƒui teese sɛɛn, ɔ́si ani na baaƒuƒwɛ útédu ani náƒɔ kuye lɛlɔ.
25“Ɔƒɛni si limeyi lɛni na lɛ́su líse mmɔ lídu ni, liwele lɛni na líbo lɛ́lɛ kalɔ mmɔ lɛdubo bɔkpa na ala ani nda-nwu lɛlɔ ku kɔbuli mmɔ adubukulo alɛ-nwu lɛlɔ. Unwoti násu.”
© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.