YouVersion Logo
Search Icon

Lucas 23

23
JESUSIZ̈TAN PILATO CJITA JILIRZ̈TAN
1Jalla nekztanaqui tjapa nii z̈ejlñi jilirinacaqui tsijtsic̈ha. Nekztanaqui Jesusa chjitchic̈ha Pilato cjita jilirz̈quin. 2Jalla nicju uj tjojtñi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican:
—Wejrnacqui tii z̈oñi wajtchinc̈ha, tii wajtchiz z̈oñinacz̈quiz anawaliz̈ aptjapcan zelatc̈ha. Jalla nuz̈ wajtchinc̈ha. Tii z̈oñizakaz cjic̈ha: “Uc̈humqui Romanz̈ jilirz̈ tasa ana tjaaz waquizic̈ha” jalla nuz̈ cjic̈ha tiiqui. Niz̈aza cjic̈ha, “Wejrtc̈ha Yooz cuchanz̈quita Cristutqui”. Nuz̈ cjican, cjic̈ha, “Wejrtc̈ha chawc jiliritqui”.
3Jalla nekztanaqui Pilato cjita jiliriqui tuz̈ pewczic̈ha:
—¿Judío wajtchiz z̈oñinacz̈ chawc jilirim amya?
Nekztan Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
—Jalla nuz̈upanc̈ha, am nuz̈ chiita, jalla nii.
4Nekztanaqui Pilatuqui timplu chawc jilirinacz̈quiz, niz̈aza z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz cjichic̈ha:
—Anal tii z̈oñz̈quiz c̈hjul ujmi wac̈huc̈ha.
5Nii z̈oñinacazti ancha ujquiz tjojtskatz pecatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan cjichic̈ha:
—Tii z̈oñiqui niiz̈ tjaajintiz̈tan waljaz̈ tjojktila tjapa Judea yokquin z̈ejlñi z̈oñinacaqui. Primiraqui Galilea yokquinz̈ niz̈ta paatc̈ha tiiqui. Jaziqui tekzi niz̈tazakaz paac̈ha.
JESUSA HERODIZ̈QUIZ CHJICHTA
6Jalla nuz̈ nonz̈cu, Pilatuqui pewczic̈ha, tuz̈ cjican:
—¿Tiiqui Galilea yokchiz z̈oñikaya?
7“Jesalla” cjican kjaaztan, Pilatuqui Herodes cjita Galilea chawc jilirz̈quin nii Jesusa cuchanchic̈ha. Herodesqui Jerusalén wajtquiz z̈elatc̈ha nii ora. 8Jesusa cherz̈cuqui Herodesaqui ancha cuntintutac̈ha. Walja niiz̈ puntuquiztan quintunaca nonchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan az̈kanaca Jesusiz̈tan zalz pecatc̈ha. Jesusa milajru paañi cherz pecatc̈ha. 9Herodesaqui walja pewcñi kallantichic̈ha. Pero Jesusazti ana kjaazñi z̈ejlchic̈ha. 10Jalla nicju zakaz timplu jilirinacami lii tjaajiñinacami chicapacha z̈elatc̈ha. Ninacaqui walja Jesusiz̈ quintra chiichic̈ha, uj tjojtunzjapa. 11Herodesaqui zultatunacz̈tan Jesusa iñarchic̈ha. Burla paachic̈ha. Zultatunacaqui Jesusiz̈quiz chawc jilirz̈ punchu tjutzic̈ha. Jalla nekztanaqui Herodesaqui wilta Pilatuz̈quin cuchanz̈quichic̈ha. 12Nii oraqui Herodestan Pilatuz̈tan amigo pajassitac̈ha. Niiz̈ tuquiqui quintratac̈ha.
JESUSA PILATUZ̈QUIN CUCHANTA
13Jalla nekztanaqui Pilatuqui juntjapchic̈ha timplu jilirinacami wajt jilirinacami, niz̈aza z̈oñinacami. 14Juntjapz̈cu, cjichic̈ha:
—Anc̈hucqui wejtquiz tii z̈oñi zjijcchinc̈hucc̈ha, tuz̈ cjican: “Tii zoñiqui z̈oñinacaz̈ aptjapñicha”. Nekztanaqui anc̈huca yujcquiz tiiz̈quiz pecunchinla. Jalla nuz̈ pecuntiquiztan tii z̈oñz̈ ujqui ana watchinpanla, anchucaz̈ tii z̈oñz̈quiz uj tjojtuntiquiztanaqui. 15Herodesaqui niz̈azakaz ana c̈hjul ujmi watchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wilta wejtquin cuchanz̈quitac̈ha. Ziza anc̈hucqui, tii z̈oñiqui anapanz̈ ticz waquizic̈ha. 16Jaziqui cunkal casticac̈ha, nekztanaqui cutsnac̈ha.
17Nii pjijstiquiz cjenaqui Pilat jiliriqui cuzturumpichiztac̈ha, tsjii pres z̈oñi liwrii cuts, jalla nii. Nii cuzturumpi paañitac̈ha z̈oñinacz̈ kuz wali cjisjapa. 18Jalla nuz̈ Pilatuz̈ chiitiquiztanaqui tjappacha nii z̈oñinacaqui kjawi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican:
—¡Panz̈ chjichla tiiqui! ¡Antiz Barrabás cutsla!
19Jalla nii Barrabasqui carsilquiz chawctatac̈ha, nii wajtquin jilirz̈ quintra z̈oñinaca aptjaptkalc̈ha, y niz̈aza z̈oñiz̈ contkalc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan carsilquiz chawjctatac̈ha. 20Pilatuqui Jesusa cuts peccan z̈oñinacz̈quiz wilta paljaychic̈ha. 21Nii z̈oñinacazti juc'anti altu jorz̈tan kjawchic̈ha, tuz̈ cjican:
—¡Cruzquiz ch'awczna! ¡Cruzquiz ch'awczna!
22C̈hjep wiltiquiz Pilatuqui paljaychic̈ha tuz̈ cjican.
—Tii z̈oñi, ¿c̈hjul anawali paachejo? ¡Wejrqui tii z̈oñz̈ uj ana wachula! ¡Anaz̈ ticz waquizic̈ha tiiqui! ¡Jaziqui cunkal casticac̈ha, nekztanac cutsnac̈ha!
23Pero nii z̈oñinacazti juc'anti kjawchic̈ha, “Cruzquiz ch'awczna” cjican. Timplu jilirinacami z̈oñinacami ancha kjawchic̈ha, Pilatuz̈ kuz atipscama. 24Jalla nuz̈ kjawtiquiztan Pilatuqui ninacz̈ kuzcama paachic̈ha. Jesusa cruzquiz ch'awczcajo mantichic̈ha. 25Niz̈aza Pilatuqui Barrabás cjita z̈oñi cutzic̈ha z̈oñinacz̈ kuzcama. Nii Barrabasqui carsilquiztac̈ha, jilirz̈ quintra z̈oñinaca aptjaptiquiztan, niz̈aza z̈oñi contiquiztan. Pilatuqui Jesusa intirjichic̈ha nii z̈oñinacz̈ kuzcama wali cjeyajo.
JESUSA CRUZQUIZ CH'AWCTA
26Jalla nekztanaqui zultatunacaqui Jesusa chjitchic̈ha, cruzquiz ch'awczjapa. Jalla nuz̈ chjichan tsjii z̈oñi tanzic̈ha cruza tjuzjapa. Nii z̈oñiqui Cirene wajtchiztac̈ha, Simona cjitatac̈ha. Jochquiztan tjonatc̈ha. Jalla nuz̈ Simona tanz̈cu zultatunacaqui Jesusiz̈ cruza tjuzzic̈ha. Nekztan Jesusiz̈ wirquiz ojkkatchic̈ha.
27Walja z̈oñinacaqui apznatc̈ha. Walja maatakanaca kaacan kjawcan ancha llaquita apzicha. 28Pero Jesusaqui maatakanacz̈quiz cherz̈cu paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:
—Jerusalén wajtchiz maatakanaca, wejtquiztan ana kaa. Anc̈huca persunjapa niz̈aza anc̈huca maatinacz̈quiztan kaa. 29Tsjii ora tjonaquic̈ha. Nii oraqui z̈oñinacaqui sufris cjen chiyaquic̈ha, “Ana majtñi maatakanacaqui cuntintuz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza anaz̈ icchi maatakanacaqui cuntintuz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza anaz̈ piz t'ichiñi maatakanacaqui cuntintuz̈ cjequic̈ha”. 30Nii ora zakaz z̈oñinacaqui walja sufris cjen curunacz̈quiz paljayaquic̈ha, tuz̈ cjican: “Wejtnac juntuñ tjojtz̈ca”. Niz̈aza lumanacz̈quiz cjequic̈ha, “Wejrnacz̈ chjojsna, tsjii tjatta cunta”. 31Tsjii ch'ojñi muntiquiz tiz̈ta paaquiz̈ niiqui, kjoñ muntiquiz juc'ant ana wali paaquic̈ha. —Jalla nuz̈ paljaychic̈ha Jesusaqui.
32Zultatunacaqui pucultan tjañinaca cruzquiz ch'awczjapa chjitchic̈ha Jesusiz̈tan chica. 33Calavera cjita yoka irantiz̈cu, Jesusa cruzquiz ch'awcchic̈ha. Niz̈aza nii pucultan tjañinaca cruzquiz ch'awctazakaztac̈ha, tsjii tjañizti z̈ew latuquiztan, tsjii tjañizti zkar latuquiztan. 34Cruzquiz ch'awctan, Jesusaqui cjichic̈ha:
—Yooz Tatay, tii z̈oñinaca pertuna, c̈hjulut paac̈haja, anaz̈ intintic̈ha ninacaqui.
Nii ora zultatunacaqui Jesusiz̈ zquiti tanzjapa, zurtiyassic̈ha. 35Jalla nekzi z̈oñinacaqui walja chekznatc̈ha. Jilirinacami ancha burla paachic̈ha, tuz̈ cjican:
—Tiiqui yekjanaca liwriichic̈ha. Ultim werar Cristumc̈halaj niiqui, Yooziz̈ illztamc̈halaj niiqui, persunpacha liwriyalla.
36Niz̈aza zultatunacaqui burla paachic̈ha. Macjatz̈cu jar vinu tirinchic̈ha. 37Niz̈aza cjichic̈ha:
—Amqui judionacz̈ chawc jilirimc̈halaj, niiqui, persunpacha liwriyalla.
38Niz̈aza cruzquiz Jesusiz̈ ach juntuñ litranaca cjijrtatac̈ha. C̈hjep tawkquiztan cjijrtatac̈ha, griego taku, latín taku, hebreo taku. Jalla tuz̈ cjijrtatac̈ha: “Tiic̈ha judionacz̈ chawc jiliriqui”.
39Tsjii ch'awcta tjañi z̈oñiqui Jesusiz̈quiz ana wal taku chiichic̈ha, tuz̈ cjican:
—Amqui Cristumc̈halaj niiqui, persunpacha liwriyalla. Niz̈aza wejrnacmiz̈ liwriya.
40Tsjii ch'awcta tjañizti nii tjañ mazquiz ujzic̈ha, tuz̈ cjican:
—Amqui cruzquiz ch'awctazakazza. ¿Am anam Yooz eks, kjaz̈tatajo? 41Uc̈humqui ujquiztan sufristanc̈ha. Cruzquiz ch'awcta cjispanz waquizic̈ha. Tii z̈oñizti ana c̈hjul ujchizza.
42Nekztan nii tsjii tjañ z̈oñiqui Jesusiz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:
—Jesusa, c̈hjulorat amqui mantiz kallantac̈haja, jalla nii ora wejr cjuñznalla.
43Nekztanaqui Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
—Weraral amquiz cjiwc̈ha, tonjtanpacha amqui wejttan chica cjequic̈ha, Paraíso cjita zuma yokquinaqui.
JESUSAQUI TICZIC̈HA
44Nii oraqui taypuruz̈ cjisnatc̈ha. Tjapa nii yokaqui zumchi cjissic̈ha, majñakak oracama. 45Tjuñiqui zumchi cjissizakazza. Niz̈aza pajk timplu cortina chicata wjajrzic̈ha. 46Jalla nekztanaqui Jesusaqui altu jorz̈tan kjawchic̈ha, tuz̈ cjican:
—Yooz Tatay, am kjarquiz wejt animu cumpjiyuc̈ha.
Jalla nuz̈ chiiz̈cu, ticzic̈ha.
47Jalla nuz̈ watchi cherz̈cu tsjii romanz̈ zultat jiliriqui Yooz honora paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:
—¡Ultim weraratakalc̈ha, tiiqui lijitum z̈oñitakalc̈ha! Ana ujchiztakalc̈ha.
48Niz̈aza nuz̈ watchi cherz̈cu tjapa nii cherñi z̈oñinacaqui ancha llaquita ojkchic̈ha. 49Jesusiz̈ mazinacami niz̈aza nii Jesusa Galilea wajtquiztan apzi maatakanacami az̈kquiztan chekzcan quirchic̈ha. Tsijtscukaz cheksic̈ha nii watñiqui.
JESUSIZ̈ CURPU SIPULTURQUIZ TJATZ̈TA
50Tsjii zuma z̈oñi z̈elatc̈ha José cjita. Yooz mantitacama kamñitac̈ha. Judea yokquin Arimatea wajtchiz z̈oñitac̈ha. Judiuz̈ jilirinacz̈ partitac̈ha. 51Nii zuma Josequi Yooz mantiz tjuñiz̈ tjewsñipantac̈ha. Niz̈aza niiqui anatac̈ha Jesusa conz kuzzizqui parti jilirinacz̈tanaqui. 52Nekztan Pilatuz̈quin ojkchic̈ha Jesusiz̈ curpu mayi. 53Nekztanaqui Josequi Jesusiz̈ curpu cruzquiztan apakz̈cu tsjii wali pajk pañuz̈tan capzic̈ha. Nekztanaqui sipulturquiz tjatzic̈ha. Nii sipulturuqui wali pajk mazquiz pjettatakalc̈ha. Anatakalc̈ha yekja almami tjatta niiqui. 54Jeejz tjuñi z̈catz̈intiquiztan, z̈oñinacaqui tjacznatc̈ha jeejz tjuñquiz z̈ejlzjapa. 55Nii Galilea yokquiztan Jesusiz̈tan chica tjonchi maatakaqui Juzquiz apzic̈ha, Jesusiz̈ sipulturu cheri, jaknuz̈t tjatz̈taz̈laja, nii cheri. 56Jalla nekztanaqui persun kjuya quejpz̈cu, zuma ulurchiz aceitenaca niz̈aza tjajlinz cremanaca jalla nii tjaczic̈ha. Nekztanaqui jeejz tjuñquiziqui jeejzic̈ha, judiuz̈ lii jaru.

Currently Selected:

Lucas 23: cap

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy