使徒保羅與弟多書 1
1
1 保羅神之僕。耶穌 基督之使徒。依神之選輩之信。及識認虔敬之誠。 2以聖獲無謊神所許於世世前之常生。 3厥言已彰於應期。遵吾救神之命。予受託付之宣者。 4與吾共信之真子弟多恩寵。慈悲。平和。自神父及吾救主耶穌 基督也。○ 5予遺汝於革利得。因欲汝依吾所諭。改成缺處。各邑兼立老輩。 6或有無責處者一妻之夫。厥子皆信。罔被姦邪之訟。非違悖之流。 7蓋監臨者當無責處。因為神之司支。不恣意。不輕怒。不溺酒。不擊撻。不貪污利。 8乃喜賓旅好善人。廉。正。聖。節食色。 9謹依所受教之信言。致能以正道勸勉拒敵者。○ 10蓋素多不法。誕說。及欺謬者。割輩之中為最。 11當閉厥口。因伊等圖洿利。誨不該誨之端。而閤家傾喪。 12其間之一。即其本師有云革利得之輩恆謊。惡獸。怠肚。 13斯證乃確也。故汝須嚴責之。使存純信。 14勿聽如大輩之怪誕。勿從人拂真理之誡。 15與蠲輩無所不蠲。與污輩及不信輩全無蠲也。然厥靈與內訟已穢矣。 16伊等認已識神。但乖戾無順。而與諸善工廢絕。是以行而拂之矣。
Currently Selected:
使徒保羅與弟多書 1: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.