使徒若翰顯示之書 13
13
1且吾立在海之沙上。而睹一獸自海上來。有七首十角。厥角上有十冕。厥首有妄稱神之名字。 2吾所睹之獸乃似豹。厥足似豬熊之足。厥口似獅之口。而龍賜之以厥勢。厥位及大權。 3又吾睹厥頭之一。受傷似至死。因其死傷得瘥。普天下奇而隨從其獸。 4伊等乃崇拜賜權與獸之龍。又崇拜其獸。曰。孰可比獸者乎。孰能攻敵之乎。 5又有用口給之以大話。及妄稱神之言。又給之權以行戰四十有二月之間。 6且彼啟口便出妄稱神之言。以攻神名。及厥帳同居於天者也。 7又許之攻戰聖輩。又以勝伊等。又賜之以權在各族。各音。各國之上。 8致凡居地上之人。厥名未寫在羔從世基而被殺之生命册者。咸將崇拜之。 9若人有耳其則宜聽。 10使擄獲者將自被擄獲以刀殺者。將自被殺以刀。在此乃聖輩之忍耐及信德也。 11又吾觀別獸從地起來。其兩角似羊。其言似龍。 12其用初獸之諸權在彼前。故使地與凡住地者崇拜那受死傷而得瘥之初獸。 13又其行大異之事。使火從天落地於眾目之前。 14又其蠱惑住地者。以其所有之勢。即行於獸前之異跡。並語住地者。令伊等造像與那受傷而倘生之獸。 15又其有權使獸之像得活。及使獸之像能言。又使凡不拜獸之像者見殺。 16又其令眾連大小。富貧。自主者。或奴婢。皆受號。或於右手。或於額上。 17致毋許人買賣。獨有號。或獸之名。或厥名之數。 18在此為智。彼有明哲者。宜算獸之數。蓋為人之數。厥數乃六百六十有六也。
Currently Selected:
使徒若翰顯示之書 13: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.