大五得詩 61
61
大五得與弄𠺶𪡴哪𠴆樂師之長詩
1神乎。聽我呼。留心我禱。 2我將呼爾自地末。我心錯亂時。引我到高過我之石。 3蓋爾曾為我之護者。為堅塔於仇人之面。 4我將永在爾堂。我將賴於爾翼之隱處。[口私]嚹。 5神乎。蓋爾已聞我許。並賜我以畏爾名者之業矣。 6爾將延其王之命。厥歲多如世世。 7其將永在神前。求施恩與真所可存之者。 8是以我將日日酧我許。歌頌與爾名於永遠。
Currently Selected:
大五得詩 61: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
大五得詩 61
61
大五得與弄𠺶𪡴哪𠴆樂師之長詩
1神乎。聽我呼。留心我禱。 2我將呼爾自地末。我心錯亂時。引我到高過我之石。 3蓋爾曾為我之護者。為堅塔於仇人之面。 4我將永在爾堂。我將賴於爾翼之隱處。[口私]嚹。 5神乎。蓋爾已聞我許。並賜我以畏爾名者之業矣。 6爾將延其王之命。厥歲多如世世。 7其將永在神前。求施恩與真所可存之者。 8是以我將日日酧我許。歌頌與爾名於永遠。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.