所羅們之俗語 4
4
1子輩。爾宜聽父之教。及留心悟智。 2蓋我與汝善教。勿棄吾法。 3蓋我為吾父之子。得慈與特愛於吾母之視。 4父亦訓我。謂我曰。汝心宜存我言。守我誡。而生。 5學智學識。勿忘之。並勿違吾口之言。 6勿棄之。其則護汝。愛之。其則保汝。 7智為最上端。故宜學智。以凡汝所得而得識。 8尊之。其則陞汝。汝既抱負之。其必使汝榮耀。 9其必與汝首榮飾。其必賜汝榮耀之冕。 10吾子乎。聽受我言。汝壽可見益。 11吾訓汝於智道。引汝於正路。 12使汝行時。步不見狹。跑時不見躓。 13堅持教。勿放去。存之。蓋是即汝命也。 14勿進歹人之路。勿入惡者之途。 15避之。勿經過之。運路而過去。 16蓋伊未行惡事之先總不睡。若非使幾許傾敗而眼睡亦去矣。 17蓋伊等吃奸惡之餅。飲強悍之酒。 18惟義者之路乃如爍光。至當晝越更燦。 19惡者之道乃似黑闇。不知何躓伊足。 20吾子。留心於我語。慎聽於我言。 21勿離之去汝目。存之在汝心。 22蓋是為得之者之命。為眾肉之安。 23常慎存汝心。蓋生命之原自之也。 24汝宜避悖逆之口。宜遠乖戾之唇。 25汝目宜正視。汝睫宜直觀而前。 26想汝腳步之路。凡行宜有定向。 27勿轉右或左。遷移汝足自惡。
Currently Selected:
所羅們之俗語 4: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.