所羅們之俗語 26
26
1榮與愚人之不合。如雪之於秋。如雨之於禾熟焉。 2無故之詛不臨。如鳥之遨翔如麻雀之翻飛焉。 3鞭為馬。轡為驢。杖為愚人背後。 4對答愚人勿依其狂。恐汝亦似之。 5對答愚人依其狂。恐其自以為智。 6彼寄言由愚人之手斬斷其足而飲壞。 7愚人口中之比方如跛足之不為齊焉。 8承敬愚人者如彼綑石而投焉。 9愚者口中比喻。如剌入醉人之手然。 10造萬物之大神。報應愚人及罪輩。 11愚者之反狂。如犬之反吐焉。 12汝見人以己為智乎。愚者比之更有望也。 13懶人曰。有一獅在路。一獅在街。 14懶人在床如門之轉較然。 15懶人藏手在懷。竟不肯復伸至口。 16懶人自以為智過七人能理論者。 17彼經過而理間事者非屬之。乃似一執犬耳者焉。 18如一顛人投火枝。及箭。及死。 19欺侮己鄰。而曰。吾非戲乎之人一然。 20無讒者之處而爭息。如無木之處而火熄。 21如炭之與火炭。木之與火。爭鬥之人與大爭競者一然。 22讒言似傷。走入腹之盡處。 23燒着之唇。惡人之心。乃如陶器包銀然。 24彼仇恨偽善者以唇。內藏欺矣。 25其說得好時。勿信之。蓋有七件可惡事在他心內。 26凡仇恨乃遮以欺惡將被露於眾前。 27凡掘坑者必跌彼中。轆石者必反轆己上。 28謊言之舌。恨彼受若由之者。阿諛之口造敗壞。
Currently Selected:
所羅們之俗語 26: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
所羅們之俗語 26
26
1榮與愚人之不合。如雪之於秋。如雨之於禾熟焉。 2無故之詛不臨。如鳥之遨翔如麻雀之翻飛焉。 3鞭為馬。轡為驢。杖為愚人背後。 4對答愚人勿依其狂。恐汝亦似之。 5對答愚人依其狂。恐其自以為智。 6彼寄言由愚人之手斬斷其足而飲壞。 7愚人口中之比方如跛足之不為齊焉。 8承敬愚人者如彼綑石而投焉。 9愚者口中比喻。如剌入醉人之手然。 10造萬物之大神。報應愚人及罪輩。 11愚者之反狂。如犬之反吐焉。 12汝見人以己為智乎。愚者比之更有望也。 13懶人曰。有一獅在路。一獅在街。 14懶人在床如門之轉較然。 15懶人藏手在懷。竟不肯復伸至口。 16懶人自以為智過七人能理論者。 17彼經過而理間事者非屬之。乃似一執犬耳者焉。 18如一顛人投火枝。及箭。及死。 19欺侮己鄰。而曰。吾非戲乎之人一然。 20無讒者之處而爭息。如無木之處而火熄。 21如炭之與火炭。木之與火。爭鬥之人與大爭競者一然。 22讒言似傷。走入腹之盡處。 23燒着之唇。惡人之心。乃如陶器包銀然。 24彼仇恨偽善者以唇。內藏欺矣。 25其說得好時。勿信之。蓋有七件可惡事在他心內。 26凡仇恨乃遮以欺惡將被露於眾前。 27凡掘坑者必跌彼中。轆石者必反轆己上。 28謊言之舌。恨彼受若由之者。阿諛之口造敗壞。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.