先知者米加之書 4
4
1且於末日耶賀華堂之山。即被定在眾山之巔。被舉在眾小山之上。眾民趨就之。 2許多國將至而曰。吾等宜來上耶賀華之山。即牙可百之神堂。致教我等以厥道。俾得行於厥路。蓋律出自洗因 耶賀華之言出自耶路撒冷。 3耶賀華將審於多眾間。叱斥遠方強國。伊將打刀成犂爬。長鎗成鐮鈎。國不舉刀攻國。無更習戰。 4乃各坐葡萄樹下。無花果樹下。而無人驚之。蓋軍士之神耶賀華言之矣。 5蓋眾民各將行於厥神之名。然我輩則行於吾神耶賀華之名至永遠。 6耶賀華曰。彼日吾即集其跛者。被驅出者。及我所苦者。 7而使跛者為遺輩。被驅遠去者為強國。耶賀華將王之於洗因山自茲至永遠也。 8且汝群之塔洗因女之堅城乎。汝時將至。先王將歸。即國歸耶路撒冷之女。 9茲何汝大呼。是無王乎。謀士敗乎。蓋痛苦拿汝。如婦人分娩之痛苦矣。 10洗因之女乎。忍痛而努力生。如分娩之婦然。今汝出城去而處於田間。即往巴比倫。彼汝得救。耶賀華將救汝出仇輩之手。 11今也許多國合攻汝。曰。其宜被污。吾目宜望上洗因。 12但伊等不知耶賀華之心思。不明厥意見。蓋其將斂之如稛於禾場然。 13洗因之女乎。起而踹。蓋吾將使汝角如鐵。汝蹄如銅而擊碎多民。我則獻厥利與耶賀華。即厥財物與全地之耶賀華也。
Currently Selected:
先知者米加之書 4: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.