論利未輩之書 7
7
1乃斯過祭之例。一然為至聖者。 2伊等過祭之牲將宰於向宰焚祭牲之處。其血則周灑祭臺之上。 3又獻所有脂膏。及臀。並括臟腑之膜。 4及二腰與附脇之膏。及肺上之脂。同腰取去。 5祭者將焚之於祭臺上為以火製之祭與耶賀華。斯為一過祭焉。 6祭者輩中凡男子可食之。宜食之於聖所。斯為至聖者也。 7夫罪祭即過祭。皆同一例。將代和神之祭者得之。 8又祭者若與人獻焚牲之祭。則所獻焚祭牲之皮。該祭者得之。 9又食祭凡炕於爐者。與烹於鑃者。及於釜者。將為代獻之祭者所得。 10又凡食祭以油拌者。及乾者。皆為亞倫之子所得而均分之。○ 11又斯為和祭犧牲之例。彼將獻與耶賀華者。 12若其獻為感謝。則感謝之牲。宜同以油拌做之無酵餅。及用油拌做之餅。以上麵而炕之。 13餅之外。其將獻酵餅同厥和祭感謝之牲為厥祭。 14又將由是而取一餅為漾祭與耶賀華。此則為灑和祭血之祭者所得。 15又其為感謝和祭所獻之胙肉。宜即日食之。勿留至明旦。 16惟若其為許祭之牲。或誠意之獻。則所祭獻之牲。即日而食。 17其餘昨明旦亦可食之。但餘胙至第三日宜焚之以火。 18若有和祭胙肉至第三日食之。彼獻祭者不見欣納。亦不見義。乃見憎惡。食之之魂則負厥罪矣。 19又玷着穢物之肉勿食。宜焚於火。論肉凡潔方可食。若魂有不潔而食。 20屬耶賀華和祭之胙肉。其必見殺於厥民之中也。 21又魂或摩穢物。如人之不潔處。或不潔之獸。或可惡之物。而食所屬耶賀華和祭之牲。其魂必見殄於厥民之中也。○ 22耶賀華謂摩西語 23於以色耳勒之子輩。曰。爾輩將勿食牛羊之膏。 24及自死獸之膏。及被獸噬死者之膏。可以別用。但爾勿食之。 25但凡食以火製獻耶賀華者獸之膏。其魂必見殺於厥民之中也。 26又爾及汝偕居者勿食禽獸之血。 27凡魂有食血者。其必見殺於厥民之中也。○ 28耶賀華謂摩西曰。 29語於以色耳勒之子輩云。彼獻和祭之牲與耶賀華則厥獻宜由和祭之牲取獻耶賀華也。 30彼將親手而捧以火製獻耶賀華者。即膏同胸肉。其將捧胸肉漾於耶賀華前為漾祭。 31祭者則焚膏於臺上。其胸肉將歸於亞倫及厥諸子。 32又由爾和祭之牲取右膊而授祭者為舉祭。 33亞倫之子輩中。彼獻和祭之血及脂膏者。是右膊肉將為其分所得也。蓋漾之胸肉及舉之右膊。 34吾已自以色耳勒子輩和祭之牲取而給與祭者亞倫及厥諸子。以為取自以色耳勒子輩中之永例也。斯乃亞倫及厥子傅油之分。 35取自以火製獻耶賀華之祭。於送伊等受祭職奉事耶賀華之日。 36即耶賀華所命賜伊等取由以色耳勒子輩於其與伊等傅油之日。以為永例建厥世世者也。 37斯為焚祭。食祭。罪祭。過祭。及授祭職。並和祭犧牲之例。 38耶賀華在西乃山所命摩西於以其諭以色耳勒子輩在西乃曠野奉厥獻與耶賀華之日焉。
Currently Selected:
論利未輩之書 7: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.