若書亞之書 17
17
1又有一分與馬拿色之支。蓋其為若色弗之初生者。即與麻麥而。馬拿色之初生子記里亞度之父。因其為打仗人。故得記里亞度並巴山。 2又有一分與馬拿色子輩之遺者。按厥支。為亞比亞色耳之子輩。為希勒之子輩。為亞色耳勒之子輩。為是根之子輩。為希法而之子輩。為施眉達之子輩。斯為若色弗子馬拿色之男子。按厥支。 3且些羅法忒。布法而之子。記里亞度之子。麻麥而之子。馬拿色之子。無子。惟女。夫厥女之名馬拉。那遐。何古勒。米勒革。及地耳剎。 4伊等來近依利鴉沙祭者前。奴訥之子若書亞前。諸君前。曰。耶賀華曾命摩西給我等一分在吾兄弟間矣。故其依耶賀華之命。即給伊一分在厥父之兄弟間焉。 5且落與馬拿色有十分。除若耳但邊之記里亞度與巴山之外。 6因馬拿色之女輩有一分在厥子輩間。馬拿色子輩之遣者得記里亞度方。○ 7且馬拿色之界乃自亞實耳至在是根前之米麻忒。其右手邊界通至晏大布亞之民所在。 8夫馬拿色得大布亞方。且大布亞在馬拿色之界。屬以法而因子輩。 9其界下至加拿河。河之南邊。此以法而因之諸邑在馬拿邑之諸邑中。馬拿色之界亦在河北。通至海 10南屬以法而因。北屬馬拿色。海為其界。而北會于亞實耳。東于以撒革耳。 11馬拿色得以撒革耳 亞實耳中之畢大屍晏。連厥城邑依布里晏連厥城邑。多耳之居民。連厥城邑晏多耳之居民。連厥城邑大拿之居民。連厥城邑。米記多之居民。連厥城邑三處地方。 12惟馬拿色不能逐去其諸邑之居民。因記南輩欲居于彼。 13及以色耳勒之子輩強。壯乃致記南輩進貢。然未嘗全驅伊出。○ 14且若色弗之子輩謂若書亞曰。何爾止給我等一分以嗣因我為大民。因耶賀華福我至此時乎。 15若書亞答伊曰。若汝為大民。苟山以法而因與汝等為太狹。汝則上至樹林地方而自伐下。於伯而西輩之方。屬巨人輩之處。 16若色弗之子輩曰。此山不足為我等。惟居谷中地方之記南輩。即畢大屍晏其諸邑。及以色里路之谷有鐵車也。 17若書亞謂若色弗之家。即謂以法而因與馬拿色曰。汝為大民。且有大力。非止得一分。 18而其山必屬汝。蓋是樹林。汝可砍之下。通出之處亦屬汝。蓋汝可逐出記南輩。雖伊有鐵車。雖伊為勇也。
Currently Selected:
若書亞之書 17: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
若書亞之書 17
17
1又有一分與馬拿色之支。蓋其為若色弗之初生者。即與麻麥而。馬拿色之初生子記里亞度之父。因其為打仗人。故得記里亞度並巴山。 2又有一分與馬拿色子輩之遺者。按厥支。為亞比亞色耳之子輩。為希勒之子輩。為亞色耳勒之子輩。為是根之子輩。為希法而之子輩。為施眉達之子輩。斯為若色弗子馬拿色之男子。按厥支。 3且些羅法忒。布法而之子。記里亞度之子。麻麥而之子。馬拿色之子。無子。惟女。夫厥女之名馬拉。那遐。何古勒。米勒革。及地耳剎。 4伊等來近依利鴉沙祭者前。奴訥之子若書亞前。諸君前。曰。耶賀華曾命摩西給我等一分在吾兄弟間矣。故其依耶賀華之命。即給伊一分在厥父之兄弟間焉。 5且落與馬拿色有十分。除若耳但邊之記里亞度與巴山之外。 6因馬拿色之女輩有一分在厥子輩間。馬拿色子輩之遣者得記里亞度方。○ 7且馬拿色之界乃自亞實耳至在是根前之米麻忒。其右手邊界通至晏大布亞之民所在。 8夫馬拿色得大布亞方。且大布亞在馬拿色之界。屬以法而因子輩。 9其界下至加拿河。河之南邊。此以法而因之諸邑在馬拿邑之諸邑中。馬拿色之界亦在河北。通至海 10南屬以法而因。北屬馬拿色。海為其界。而北會于亞實耳。東于以撒革耳。 11馬拿色得以撒革耳 亞實耳中之畢大屍晏。連厥城邑依布里晏連厥城邑。多耳之居民。連厥城邑晏多耳之居民。連厥城邑大拿之居民。連厥城邑。米記多之居民。連厥城邑三處地方。 12惟馬拿色不能逐去其諸邑之居民。因記南輩欲居于彼。 13及以色耳勒之子輩強。壯乃致記南輩進貢。然未嘗全驅伊出。○ 14且若色弗之子輩謂若書亞曰。何爾止給我等一分以嗣因我為大民。因耶賀華福我至此時乎。 15若書亞答伊曰。若汝為大民。苟山以法而因與汝等為太狹。汝則上至樹林地方而自伐下。於伯而西輩之方。屬巨人輩之處。 16若色弗之子輩曰。此山不足為我等。惟居谷中地方之記南輩。即畢大屍晏其諸邑。及以色里路之谷有鐵車也。 17若書亞謂若色弗之家。即謂以法而因與馬拿色曰。汝為大民。且有大力。非止得一分。 18而其山必屬汝。蓋是樹林。汝可砍之下。通出之處亦屬汝。蓋汝可逐出記南輩。雖伊有鐵車。雖伊為勇也。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.