若百書 41
41
1汝能鈎唎味啊呾以鈎乎。能索厥舌以汝放下之索乎。 2汝能放鈎入厥鼻乎。與穿其頤以棘乎。 3其將多求汝乎。將以柔詞語汝乎。 4將與汝立約乎。汝將永取之為僕乎。 5汝與之弄如與鳥乎。汝縛之為女乎。 6汝黨以之作筵乎。伊分之與買賣間乎。 7汝能以鐵鈎鐮遍傷厥皮乎。厥頭以魚標乎。 8汝按手其上。記戰勿再也。 9夫厥望已空。豈無人心怯厥前乎。 10莫有如是威者敢驚之起也。則誰能立我前。 11誰施我致報之。凡在溥天之下者咸屬我。 12吾將不匿厥肢之分。與厥權厥好分。 13孰能露厥袍之面。孰能執雙轡就之。 14孰能啟厥面之門。其週圍之齒可畏也。 15厥傲恃鱗。如封起給印。 16兩相附貼。無空可入。 17互相連合。致不剖分。 18打噴而光熌爍。厥目似朝晨之目。 19厥口出點着之燈及沖出火星。 20厥鼻孔出煙。如出自烹器或甑然。 21厥氣燃炭。厥口出燄。 22力在厥項。厥前轉愁為喜。 23厥肉層層聯貼。自堅。不可展。 24厥心堅如石。而硬如一塊磨盤石。 25其一起身強者吃驚。因水漾而大懼。 26擊伊之鎗矛劍箭與標皆被斷。 27伊擬鐵如草。擬銅如朽木。 28箭弗能使之避。視石如稿草。 29擬矛亦然。其笑鎗搖。 30利石在其下。其設鋒利之物在湴上。 31使淵沸如鑊。使海如傅油之鍋。 32又使厥後之路灼然。人可思其淵為白。 33地上無有似之。其為受造無懼者。 34遍睹高倨。為通傲者子輩之王焉。
Currently Selected:
若百書 41: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.