若百書 30
30
1惟今年少於我者以我為可笑。其父我弗肯看賤如守群之犬。 2于其衰老時。厥手之力奚能益我。 3伊因缺乏與饑荒而寂處。即昔逃入曠野荒廢之所。 4伊斬嚧嘜㗆近荊棘。及斬嘞𠯈嘛根為厥糧。 5人在伊後呼喊如追盜賊。伊被逐出眾內。 6以居于谷之坑。于穴。于巖。 7在叢中叫喊。[口遐]𡀔啦下聚集。 8伊皆為愚之子。賤之兒。比地尤野者也。 9我今為其歌。為其喻言。 10伊恨我。遠避我。竟敢唾我面。 11因神有解我帶。及苦我。故伊釋轡我前。 12少年起我右手而推我腳。又起禍我。 13毀我道。加禍我。而我無助者。 14伊臨我上如水之衝崩闊處。轆我上如轆敗壞者。 15驚懼轉加我。其追我魂如風。我財浮去如雲。 16今吾魂已散。禍患之日加我。 17我骨夜間刺痛。筋亦不安。 18由病勢之大而衣變色。衣之束我如領之圍緊。 19其投我於湴。我乃變似土灰。 20呼爾而不我聽。起立又不我顧。 21反苛刻我。以強手拒我。 22提起我當風。使乘其上。毀我身體。 23蓋知爾欲致我于死。而到所定為眾生之屋。 24雖伊等于其禍患中呼號。然神不舒手於墓。 25且我未泣為彼在苦難者乎。心未憂為貧者乎。 26我祈福則禍至望光則闇至。 27腸臟滾而不安。苦患之日壓我。 28愁行無太陽。立起眾中呼號。 29吾乃龍之弟。鵩之侶。 30身上之皮已黑。骨為熱燒。 31琴瑟之音變愁。簫管之音轉哀矣。
Currently Selected:
若百書 30: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.