預知者耶利未亞之書 26
26
1於若西亞子耶賀耶金 如大王壬之初。此言自耶賀華來曰。 2耶賀華云。立在耶賀華廟之堂。而告如大之各邑人。來拜於耶賀華之堂者。以我命汝告之之言。勿減一句。 3伊或聽而各離惡道。致我悔及定意降之之禍。為伊行為之惡者。 4汝將謂之曰。耶賀華如是云。汝等若不肯聽我以行吾當汝前所立之律。 5以聽我所遣到汝之吾僕預知輩。且早起遣之。惟汝弗聽。 6故吾將使斯堂。如佘羅。斯邑為地上諸國間之咒。 7時祭者輩。預知輩。眾民聞耶利未亞講此言於耶賀華之堂。 8耶利未亞言畢耶賀華所命伊告眾之言。其祭者輩預知輩與眾民摛之曰。汝定死。 9奚汝預語以耶賀華之名。曰。此堂將如佘羅此邑將被廢而無居人。眾民集于耶賀華之堂而攻耶利未亞。 10如大之眾公侯聞得此情隨離王府而到耶賀華之堂。坐在耶賀華堂新門之進處。 11時祭者輩先知輩言於眾公侯及眾民曰。此人該死矣。因其先語禍此邑。如爾所聞焉。 12耶利未亞謂眾公侯與眾民曰。耶賀華遣我先語禍此堂此邑。即爾所聞之諸言矣。 13故今爾等宜改爾道路。行為。而聽爾神耶賀華之言。致耶賀華悔及所言降爾之禍。 14論我。夫我在爾手。任爾隨意行及我也。 15惟爾湏知。爾若置我於死。則無罪者之血定歸爾上與此邑上。及其中居民上也。蓋真耶賀華遣我到爾。以告此諸言爾聽也。 16時眾公侯眾民謂祭者輩及先知輩曰。此人不該死。因其告我等以吾神耶賀華之名矣。 17其地之或老輩起以告眾曰。 18磨拉士氐人米加預知者於如大王希西該亞之日。對如大之眾民。預語曰。軍之耶賀華如是云。洗因將被犂如田。耶路撒冷成丘。堂之山如野之高處。 19豈如大王希西該亞同眾如大輩置之於死乎。其豈不畏耶賀華。求耶賀華。致耶賀華悔及所云降之之禍乎。如是我輩為自取大禍矣。 20又有一人預語以耶賀華之名即革耳耶忒耶連人佘麻耶之子烏利耶。其預語及此邑此地。悉同耶利未亞之言。 21王耶賀耶金及厥大人。眾公侯聞得烏利耶言時。王令尋之以置於死。惟烏利耶聞之懼怕。而逃往以至百多。 22王耶賀耶金遣人往以至百多名。依路拿但。鴉波而之子。及或人偕之進以至百多。 23伊等自彼尋出烏利耶而帶之詣王耶賀耶金。王殺之以刀。投其屍在賤輩之墳內。 24惟沙樊子亞希干之手乃偕耶利未亞致不被付于眾手以置於死。
Currently Selected:
預知者耶利未亞之書 26: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
預知者耶利未亞之書 26
26
1於若西亞子耶賀耶金 如大王壬之初。此言自耶賀華來曰。 2耶賀華云。立在耶賀華廟之堂。而告如大之各邑人。來拜於耶賀華之堂者。以我命汝告之之言。勿減一句。 3伊或聽而各離惡道。致我悔及定意降之之禍。為伊行為之惡者。 4汝將謂之曰。耶賀華如是云。汝等若不肯聽我以行吾當汝前所立之律。 5以聽我所遣到汝之吾僕預知輩。且早起遣之。惟汝弗聽。 6故吾將使斯堂。如佘羅。斯邑為地上諸國間之咒。 7時祭者輩。預知輩。眾民聞耶利未亞講此言於耶賀華之堂。 8耶利未亞言畢耶賀華所命伊告眾之言。其祭者輩預知輩與眾民摛之曰。汝定死。 9奚汝預語以耶賀華之名。曰。此堂將如佘羅此邑將被廢而無居人。眾民集于耶賀華之堂而攻耶利未亞。 10如大之眾公侯聞得此情隨離王府而到耶賀華之堂。坐在耶賀華堂新門之進處。 11時祭者輩先知輩言於眾公侯及眾民曰。此人該死矣。因其先語禍此邑。如爾所聞焉。 12耶利未亞謂眾公侯與眾民曰。耶賀華遣我先語禍此堂此邑。即爾所聞之諸言矣。 13故今爾等宜改爾道路。行為。而聽爾神耶賀華之言。致耶賀華悔及所言降爾之禍。 14論我。夫我在爾手。任爾隨意行及我也。 15惟爾湏知。爾若置我於死。則無罪者之血定歸爾上與此邑上。及其中居民上也。蓋真耶賀華遣我到爾。以告此諸言爾聽也。 16時眾公侯眾民謂祭者輩及先知輩曰。此人不該死。因其告我等以吾神耶賀華之名矣。 17其地之或老輩起以告眾曰。 18磨拉士氐人米加預知者於如大王希西該亞之日。對如大之眾民。預語曰。軍之耶賀華如是云。洗因將被犂如田。耶路撒冷成丘。堂之山如野之高處。 19豈如大王希西該亞同眾如大輩置之於死乎。其豈不畏耶賀華。求耶賀華。致耶賀華悔及所云降之之禍乎。如是我輩為自取大禍矣。 20又有一人預語以耶賀華之名即革耳耶忒耶連人佘麻耶之子烏利耶。其預語及此邑此地。悉同耶利未亞之言。 21王耶賀耶金及厥大人。眾公侯聞得烏利耶言時。王令尋之以置於死。惟烏利耶聞之懼怕。而逃往以至百多。 22王耶賀耶金遣人往以至百多名。依路拿但。鴉波而之子。及或人偕之進以至百多。 23伊等自彼尋出烏利耶而帶之詣王耶賀耶金。王殺之以刀。投其屍在賤輩之墳內。 24惟沙樊子亞希干之手乃偕耶利未亞致不被付于眾手以置於死。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.