列審司之書 1
1
1夫若書亞終後以色耳勒之子輩問耶賀華曰誰當先上往而代我等攻記南輩以攻打之。 2耶賀華曰。如大當上往。卻我已付其地於厥手矣。 3如大謂厥兄西面曰。來偕我上而進吾分以攻記南輩。而我將亦偕爾進爾分。西面遂偕之往焉。 4如大上往。耶賀華付記南輩並伯而西輩于伊手。伊殺其萬人于比塞。 5又遇亞多尼比塞于比塞。即攻打之。而殺記南輩並伯而西輩。 6惟亞多尼比塞敗走。追之。獲之。而斷其巨指。拇指。 7亞多尼比塞曰。七十王被斷巨指。拇指。拾食于吾席下。神之報復我。照我所行然。伊解之往耶路撒冷。而其崩于彼焉。 8夫如大之子輩攻打耶路撒冷。奪之而殺其人以刀口。及放火燒城。 9後方下往攻打在山。在南邊。在谷中之記南輩。○ 10如大往攻在希布聯之記南輩。夫希布聯之名。先是基耳耶忒耳羅。伊殺舍寶。亞喜捫大利邁。 11又自彼往攻爹比耳之居民。爹比耳之名先是基耳耶忒些法耳。 12加里百曰。彼攻基耳耶忒些耳及奪之者。將以吾女厄沙妻之。 13加里百晚弟。記尼色之子柯忒尼路奪之。其即給女厄沙妻之。 14女到之之時。即聳之問父取田地。女落驢。父曰。汝欲何。 15對曰。求福我。蓋爾已賜我南方。再求水源耳。父即賜之上源並下源焉。○ 16又摩西岳丈屬基尼人之子輩。其偕如大之子輩出椰樹之城。而入如大之曠野。所在亞拉度之南者。伊往而居眾間。 17如大偕厥兄西面同殺記南輩之住在西法忒者。全滅之。其城之名。原號何耳廉。 18如大又奪加撒連其疆界。亞書記聯。連其疆界依古倫連其疆界。 19時耶賀華偕如大。故其逐去山中之居民。然不能逐去谷中之居民。因伊有鐵車耳。 20伊給希布聯與加利百。如摩西云。其自彼驅去亞拿革之三子也。 21便者民之子輩未曾驅去夜布西輩之居在耶路撒冷者。惟衣布西輩得迄今。同便者民之子輩居于耶路撒冷。○ 22若色弗之家也上攻畢大依路。耶賀華偕之。 23若色弗之家遣窺探畢大依路。夫其邑之名先是罅素。 24窺探者見一人自其城出。乃謂之曰。求示我等進城之路。吾將恩德爾。 25其人示伊進城之道。後伊殺該城之人以刀口。惟釋其人及其全家。 26其人進克忒。輩之方。而築一城號為罅素。其城之名至今日焉。○ 27馬拿色並未驅去畢大屍晏與其諸邑之居民。連大拿與其諸邑之居民。多耳與其諸邑之居民。依布里晏與其諸邑之居民。米記多與其諸邑之居民。皆未驅去。惟記南輩要居彼方。 28以色耳勒輩既強。乃令記南輩進貢。然不全驅之出。○ 29以法而因輩並未驅去居在厄色耳之記南輩。故記南輩偕之居于厄色耳間。○ 30洗布倫並未驅去基耳安之居民。與挪遐落路之居民。記南輩居于伊間而為屬民。○ 31亞實耳並未驅去亞哥之居民。連西敦 亞隙布。亞克西布。希路百。亞非革。與里何布之居民皆未驅去。 32亞實耳輩居于記南輩中。蓋伊未驅去其地之居民耳。○ 33拿弗大利並未驅去畢大屍麥屍之居民與畢大亞拿忒之居民。其居在記南輩中。即其地之居民。惟畢大屍麥屍與畢大亞拿忒之居民為其屬民。 34日亞麥利輩逼打晏之子輩入山。蓋不容伊下谷。 35亞麥利輩要居于山希利色。于亞耶倫。及于沙亞路便。惟被若色弗家之手所克而變為屬民。 36亞麥利之界自上阿架拉辨之路自其嚴上便。
Currently Selected:
列審司之書 1: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.