先知以賽亞之書 5
5
1我今歌與吾至愛。論吾至愛葡萄園之歌。吾至愛有一葡萄園在極多果之山。 2其圍之。拾出彼中石。而種之以選起葡萄樹。中間建一塔。作一酒池。其望生好葡萄。乃生野葡萄。 3耶路撒冷之居民。如大之眾乎。請爾。今審我並吾葡萄園。 4以我所造於吾葡萄園尤有何不足之處。我既望生好葡萄。因何乃生野葡萄耶。 5我告汝以何為於吾葡萄園。我寧拆其籬而被食之倒其墻而被踹之。 6使之荒蕪。不削。不掘。惟長荊楚。又令雲以雨無落其上。 7蓋軍士耶賀華之葡萄園固為以色耳勒之家。如大之眾為其美植物。其望公道。而見欺壓。望善義而見號哭焉。○ 8彼屋連屋。田連田。致無處不屬自己者。禍矣。 9我耳聞軍士之耶賀華曰。確是許多屋將為荒。即大且美者。亦無居人。 10十里之葡萄園結得一[口拔]嘚。一啊嘛㖇之種。結得一𠲖𠵅。 11彼朝早起身即昧於可使醉物。一連至夕待酒燒之者。禍矣。 12在伊筵席間乃琴。瑟。鼓。簫。而不顧耶賀華之行。又非想及厥手之作。 13吾民將被擄去為奴。因無見識。伊之貴輩則饑死。伊之眾則渴死。 14故此地獄則自開大其弗可量之口。伊之榮。伊之眾。伊之大多。及快樂者。皆落其內。 15卑者將被使下。能者將被使遜。傲者之目將被使垂。 16惟軍士之耶賀華受舉以審判。聖神受聖以善義 17時則羔喂依其規。富人之荒所羊子食之也。 18禍哉與彼投惡如虛纜。犯罪如車軗者。 19而曰。願其作速。促其行。致我等得見之。願以色耳勒一聖之定議就到。俾吾等得知之。 20禍矣彼稱惡為善。稱善為惡。呼暗為光。呼光為暗。呼苦為甘。呼甘為苦者。 21禍矣。彼在己視為智。及在己前為哲者。 22禍矣。彼能於飲酒者。及量能化濃酒之人。 23即義惡者為報。取去義人之義者也。 24故其根將如朽物。花如塵埃。火之焚秸。火燄之焚糠如是焉。因伊毀軍士耶賀華之律例。忽以色耳勒之一聖者言。 25是以耶賀華盛怒厥民。而舒手拒之。及滅之。眾山震動。伊如糞於街心。為此諸。神怒未息。手猶舒出焉。 26其將舉號與離遠各國。及呼之自地末。伊將疾至。 27無一困倦。失足。伏睡。解腰帶。與斷履帶者。 28伊之矢利弓彎。伊馬之蹄可算如火石。伊之輪如狂風。 29號喊如牝獅。伊喊如嫩獅。伊喊而奪俘。負之去。無人能奪之。 30於彼日伊將對之喊如海響。若人觀其地。而見黑闇。凄慘及光被暗以黑氣。
Currently Selected:
先知以賽亞之書 5: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.