先知以賽亞之書 29
29
1禍哉與亞耳以勒 大五得所在之城焉。即汝年年宰牲。 2然吾然禍亞耳以勒彼將受重憂愁。彼與我如大祭臺之焚火處然。 3吾將剳營圍汝。立寨困汝。起砲臺攻汝。 4汝將被使下。如言自地。語自土。聲出自地。如有邪風者。言語小聲從土出。 5又汝傲輩之眾。將如塵末。可怕之眾將如飛糠。即刻便無矣。 6軍士之耶賀華臨時。有雷。有地震。有大聲。有狂風有暴雨及燒吞之火燄。 7戰攻亞耳以勒諸國之眾。即凡苦之攻之及攻厥堅城者。如夜間一夢焉。 8即如饑者夢見食。及醒而腹仍空。或如渴者夢見飲。及覺而口仍涸。喉仍乾。戰攻洗因山之諸國則如是焉 9伊注目而奇。呼而又呼。伊醉矣而非以酒。伊酩酊矣而非以使醉物。 10蓋耶賀華使沉睡之魔臨汝上。其閉汝眼。及迷汝之預知者。與諸宗與先見者。 11是以凡夢在汝如一本印封起的書。一者付之與讀書人。曰。請爾讀此。答曰。我不能。因是印封起矣。 12或授不識字者。曰。請爾讀此。答云。我不識字。 13故耶賀華曰。蓋斯眾親我以口。敬我以唇。而伊心遠離我。虛畏我。因受教自人之誡。 14故吾欲復於斯眾中行奇跡。即奇行異事。蓋伊智者之智必喪。哲者之明必蔽。 15彼圖奧欲隱已見自耶賀華者有禍矣。伊工夫在闇中而云。誰見我工夫。誰知我工夫。 16汝之顛倒反覆事被算如陶人之瓦器。蓋受造者豈可謂造之者非其造我。受作者豈可謂作之者其無見識。 17不是還有少頃間里罷暖即變為美田。而美田即被擬如野乎。 18於彼日聾者得聞其書之言。瞽者之目得見自朦朧黑暗。 19弱輩加喜於耶賀華。人間之卑者。樂於以色耳勒之一聖。 20蓋可怕者已無。戲辱者已滅。並斬絕伺人過者。 21為一句話使人為得罪者。置圈套為彼理論於門口者。及以私廢公者矣。 22因此贖救亞百拉罕之神耶賀華。曰。論牙可百之家。牙可百無復受辱。厥面無復蒙羞。 23其子輩將見吾手之功時。伊必在其中聖我名。聖牙可百之一聖。畏以色耳勒之神也。 24彼心誤者得知識。譵怨者學教道。
Currently Selected:
先知以賽亞之書 29: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.