先知以賽亞之書 21
21
1神言禍及海之野。仇自野來。自可驚之方。如猛風自南吹過去然。 2駭怕默示。明現與我。其擄掠者被擄掠。敗壞者被敗壞。以拉米乎上去。麻代乎圍困。我咸止其間之吁歎矣。 3因此吾腰乃滿痛。痛加吾身如婦人分娩之慘痛焉。吾聞之即俯伏。見之即駭然。 4吾心憒亂。懼怕嚇我夕我所悅而轉為驚懼。 5備筵席。守更塔。汝諸君起飲食。護牌抹油 6蓋耶賀華謂我曰。設一守者。令報其所見。 7且其見一駕雙馬車。有兩個騎者。一騎驢。一騎駱駝。其留心細聽。 8即如獅吼曰。吾主。我竟日立在更塔上。及終夜坐守。 9吾見一輛有人的雙馬車來。其兩個騎者之一曰。巴比倫倒矣。巴比倫倒矣。凡伊雕像偽神。被破於地矣。 10我打穀具與場之禾乎。我所聞於軍士之神耶賀華 以色耳勒之神者。皆講明與汝矣。○ 11神言禍及都麥。其自西兒呼我。守者夜間有何。守者。夜間有何。 12對以朝到。夕亦然。若汝欲問則問。轉來。○ 13神言禍及亞拉比阿汝爹旦之群行者乎。汝將暮宿荒郊。 14弟麻方之居民乎。帶水出以遇渴者。預備食以遇奔避者。 15蓋伊奔避自刀。自拔出刀。自彎開之弓。及自戰敵之苦。 16蓋耶賀華謂我曰。尚有一年。如僱工之年記達兒之榮則全沒矣。 17射者數之餘輩記達兒子輩之能人。將被減。蓋以色耳勒之神耶賀華言是矣。
Currently Selected:
先知以賽亞之書 21: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.