先知者夏巴革之書 2
2
1吾將立在守處。竚在塔上。守看其如何語我。及我當何對之於受責時。 2且耶賀華謂我曰。錄其夢。正書於寫字牌上。俾讀者可快誦。 3蓋其夢尚有定期。但于末時即述明而非假。是雖遲。宜待之。因必至而不久延也。 4夫彼心為高者非直于之。惟義者以信而活。 5乃因其犯罪由酒。為傲。不止家。闡己欲如地獄。如死者。總無見足。且集各國。各民歸己。 6此諸有不對之設比喻。及對之譏誚云。禍哉與彼增己以非屬之者。及與彼以厚土鋪身者。幾何耶。 7咬汝者。有不忽起乎。苦汝者有不忽興乎。汝非與之為俘乎。 8因汝殘害多國。其國遺民將亦殘害汝。為眾人之血。為行強於其地。其城。與凡其中之居民耳。 9禍哉與彼貪惡貪婪與己家。致得為巢在高。致得救自兇惡之手者矣。 10汝想辱與己家以斬斷多民。而魂犯罪。 11蓋石必自墻呼。樑自桁應之。 12彼築城以血。定城以惡者有禍矣。 13夫民勞於火。倦於虛非由軍士之耶賀華乎。 14蓋世間將知耶賀華之榮已盈。如水蔽海然。 15彼給厥鄰飲。授罇與之。使之醉以觀其裸者。禍矣。 16汝被滿辱以為榮。亦飲汝。露汝前陰。耶賀華右手之爵歸與汝。轉汝榮為辱。 17蓋里罷暖之強行。並畜生之俘。所使之驚者將覆汝。因人之血。及其地其城與凡在其內者之強行也。 18雕像者雕之。鑄像者鑄之與謊言之師。致造之者。恃己工夫而作瘂偽神與己有何益乎。 19禍哉與彼對木頭言起。對啞石言興者矣。夫木石能教訓乎。看其身鋪金銀。其內毫無氣息。 20但耶賀華在厥聖堂。全地宜為嘿於厥前也。
Currently Selected:
先知者夏巴革之書 2: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.