預知者以西基路之書 34
34
1 耶賀華之言來謂我曰。 2人之子對以色耳勒之牧輩先語。且先語。云。神耶賀華謂牧輩曰。以色耳勒之牧輩養己者。有禍矣豈牧不當養其群乎。 3爾食其膏。衣其毛。爾屠肥者。而不養其群。 4不壯其弱者。不醫其病者。不縛好其斷折者。不帶回被驅去者。不尋其失者。惟以殘虐而管之。 5伊散因無牧。既散即為野獸之糧。 6吾之綿羊蕩走於各山。各陵上。然吾群散於全地面上。而無人覓之。 7故此爾牧輩聽耶賀華之言。 8神耶賀華曰。如我活。固緣吾群變作俘。變作眾獸之食。緣無牧。吾牧未嘗尋吾群。牧乃養己。而不養吾群。 9爾牧輩乎故此聽耶賀華之言。 10神耶賀華曰。卻我攻其牧輩。我將問吾群於厥手。使之休養其群。且無尚得養己蓋我救吾群目厥口。致不與伊為食也。 11蓋神耶賀華曰。夫我也我將尋吾民。即尋得之也。 12我尋得吾綿羊如羊牧在厥走散綿羊中之日尋得厥群然。即救之於雲暗日。散在之處。 13帶之出自眾中。聚之自各方。而引回厥本國。養之於以色耳勒山上近河。及於其地各居處。 14養之於好草埔厥圈在以色耳勒之高山上。彼伊得卧於好圈。得養於以色耳勒之山上肥壯草埔。 15神耶賀華曰。我將喂吾群。使之得卧。 16及尋所失者。帶回所被驅去者。束好所斷拆者。痊其病者。惟彼茁壯者吾則殺之。養之以審。 17神耶賀華曰。吾群乎。論汝。夫吾審於畜牲與畜牲之中。牡綿羊與牡山羊之中。 18豈汝以此為小事乎。汝于好草埔吃已而更以足跐壞草埔之餘者。汝于深水處飲畢。而更以足攪其餘者。 19論吾群伊吃汝足所跐者。飲汝足所擾濁者。 20故神耶賀華謂之曰。夫我也。我將審於肥瘦畜牲之中。 21因汝以側身。以肩頭而壓。以角而觸諸病者。至逐散之出外。 22因此我將救吾群。致伊無尚為俘。及審於畜牲與畜牲之中。 23而立一牧者管之養之。即吾僕大五得養之而為厥牧。 24我耶賀華則為厥神。吾僕大五得為厥君。我耶賀華言之矣。 25吾將偕伊立一平和之約。滅其地之惡獸。致伊得安居於野。綿羊於林。 26吾將福之及週吾山之各處。使雨落於宜時。而為福雨。 27田野之樹結實。地土生蕃。伊得安居其地。知我乃耶賀華於我既斷厥軛之繫。救之出自事之方。 28而無尚為異民之俘。無尚被地獸吞齧。乃得安居無可使之驚也。 29吾將發一枝有名聲者與之。伊將在其地。無尚餒斃。無尚受異民之辱。 30如是方知我耶賀華厥神偕之者。伊等。即以色耳勒之家為吾民。神耶賀華言焉。 31汝輩吾群。吾草埔之群乃人。我乃汝神。神耶賀華言焉。
Currently Selected:
預知者以西基路之書 34: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.