預知者以西基路之書 30
30
1 耶賀華之言又來謂我曰。 2人之子。先語云。神耶賀華曰。爾曹宜號云。其日有禍矣。 3蓋其日在邇。即耶賀華之日在邇。密雲日。為異民之時候。 4是日刀落以至百多上。古沙有大痛。被殺者敗于以至百多。人奪其眾。倒其基。 5時古沙輩。利比亞輩路大輩。眾雜民。與古百輩。及在其地立約之人咸偕之敗于刀也。 6耶賀華曰。助以至百多輩者必敗。厥能之傲必下。且敗于刀從西依尼之塔。神耶賀華言焉。 7伊將被荒於各荒地之中。其各邑在各敗邑之內。 8既我放火于以至百多時厥牧輩咸見滅。伊方知我乃耶賀華也。 9是日使者離我在船。以使無慮之古沙輩驚。即大痛臨之。如於以至百多之日焉。夫其日即至矣。 10神耶賀華曰。吾將亦以尼布加尼色耳 巴比倫王之手而滅以至百多之眾。 11其與厥民偕之。各國之可懼者被帶以毀其地。拔刀攻以至百多。而滿其地以被殺的。 12吾則乾其河。售其地于惡人之手。並以異民之手而壞其地。與凡在其內者。我耶賀華嘗言之矣。 13神耶賀華曰。吾亦毀其偽神。滅挪布之塑像。及令可畏在以至百多方。致彼無尚有一君也。 14吾將敗巴忒路。放火于所晏。行審于挪。 15傾火怒于信上。即以至百多之力。斬絕挪之眾。 16放火于以至百多。信有大痛挪被破碎。挪拂日日有難。 17亞云並卑比沙忒之年輕者敗于刀其諸邑被奪。 18在大比尼彼日將為暗。於我斷以至百多之軛。及使厥能之傲止于之。論之。雲將蓋之。厥女亦被擄。 19吾如是而行審於以至百多。使知我乃耶賀華也。○ 20遇十一年五月七日。耶賀華之言來謂我曰。 21人之子。我斷以至百多王法老。之臂。卻其臂不可縛治。不可綑束。致堅以持刃也。 22故神耶賀華曰。夫我攻以百至多王法老。即斷其強臂與已斷者。致其手中之刀跌下。 23吾將散以至百多輩於各國。驅之於各方。 24壯巴比倫王之臂而置吾刀在厥手。惟斷法老之臂。使其呻吟于巴比倫王前如受重傷者之呻吟。 25我將壯巴比倫王之臂。而法老之臂必落。及置吾刀於巴比倫王之手。令其舒之在以至百多上。時伊方知我乃耶賀華也。吾將散以至百多輩於各國。驅之於各方。伊方知我乃耶賀華也。#30:25 編註:原影像本30:25相當於現代譯本30:25-26
Currently Selected:
預知者以西基路之書 30: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.