YouVersion Logo
Search Icon

出以至百多書 37

37
1比沙里拉造成𠷇噸木之箱。長二尺五。闊一尺五。高一尺五。 2以精金包其內外。周作金簷。 3又鑄四金鐶釘於四隅。一邊兩鐶。別邊亦然。 4又造𠷇噸木杠。包之以金。 5而穿於箱邊鐶內。以備扛箱。 6又造成精金慈悲座。長二尺五。闊一尺五。 7又打金唭𡀔𡀠二尊。打金片而為者。 8置於一塊金而打者。一唭𡀔𡀠在左。一唭𡀔𡀠在右。由慈悲座本身而造唭𡀔𡀠於其上兩旁。 9唭𡀔𡀠高展其翼。覆著慈悲座。厥面相向。亦朝着慈悲座。 10又造成𠷇噸木之桌。修二尺。廣一尺。高尺五。 11包以精金。周作金簷。 12亦造一掌闊之邊闌圍繞。兼造金簷於邊闌之上。 13又鑄四金鐶釘於四足之四稜。 14對着邊闌。 15其鐶為穿杠以扛桌。又造𠷇噸木杠。包之以金。以扛桌。 16又以精金打桌上之器皿。即其盤。其匙羹。其碗。及蓋物之蓋。 17又打精金燈臺。其身。其枝。其盞。其飾。其花悉用精金。 18燈臺兩旁出六枝。一旁三枝。別旁亦三枝。一枝。 19三盞作如羊桃仁。及一節。一花。別枝亦三盞作如羊桃仁。及一節。一花。如是此燈臺而出六枝焉。○ 20燈臺中有四盞作如羊桃仁。以伴其節其花。 21二枝下一節。二枝下一節。二枝下一節。六枝照是而造。 22其節其枝同出。凡此皆用精金而打者。 23又造燈盞七枚。及燭剪。與盛燭剪盤。咸用精金。 24其以一𠯈啉𠯈精金為此。及所有器皿。 25又造成𠷇噸木四方香臺。修廣各一尺。高二尺。同木起角。 26又以精金包其頂。其邊圍與角。亦作金簷圍之 27又造兩金鐶釘於簷下兩邊附兩稜。 28以為扛舁穿杠之處又造𠷇噸木杠。包之以金。 29又造聖傅油。及甘料之淨香。照依製藥之法為之矣。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in