使徒行傳 9
9
1 掃羅尚攻主之使。噴氣狠殺。因就崇祭者。 2求移大麻士哥士之公文。或遇此道之男女拘解耶路撒冷。 3上路來近大麻士哥士忽自天有光圍照之。 4其仆地。聞聲謂之曰。掃羅。掃羅何爾捕害我。 5曰。主。爾為誰。曰。吾即耶穌爾捕害者也。爾難蹋逆剌矣。 6其顫駭曰。主爾欲我行何。主曰。爾起進城。彼自有告爾當行之事。 7同行伴驚立。聞聲而弗見人。 8掃羅自地起啟目而弗見。伊等攜其手引入大麻士哥士。 9在彼三日其目失明未嘗飲食。○ 10大麻士哥士有一徒名亞拿尼亞。主顯謂之曰。亞拿尼亞。曰。主我在此。 11主曰。爾起去街名正直者。于如大屋而訪問大耳數人名掃羅。蓋今祈禱。 12其得異像見一人名亞拿尼亞進來。按手其上。使其復得目明。 13亞拿尼亞曰。主。我屢聞此人行許多禍害及爾聖徒在耶路撒冷者。 14今又得祭者首之權。以拘凡呼爾名的。 15主謂之曰。爾去也。其為吾選之器。以帶吾名于異民。與列王及以色耳勒子輩之前。 16蓋我示之以其當為吾名受何等之多苦。 17亞拿尼亞去進其屋。而按手于掃羅上曰弟兄掃羅。吾主耶穌顯與爾于爾來之路者。差我使爾復得目明而滿領聖風矣。 18即刻厥目有若魚鱗跌下。目遽明。起而領蘸焉。 19既用糧便有力。數日偕列使徒在大麻士哥士。 20進會堂傳教基利士督為神之子。 21眾聞之。駭異曰。此人豈非素在耶路撒冷攻害于呼此名輩。特意到此以縛解伊等于祭者之首乎。 22掃羅乃益堅而勝在大麻士哥士之如大人。以證曰。此即基利士督也。○ 23日子既久。如大人謀欲殺之。掃羅得知厥計。 24伊等晝夜守城門欲殺之。 25夜間諸徒將其縋下城墻于籮。 26既抵耶路撒冷探交諸徒。然皆懼而未信其為徒。 27巴耳拿巴乃攜之引見諸徒。述其如何見主于途。如何主語之。如何在大麻士哥士毅然傳教于耶穌之名。 28且其偕諸徒往來耶路撒冷。 29于主耶穌之名毅言。其亦與厄利篩亞人辯論伊等。伊乃尋殺之之機。 30諸弟兄既覺厥計。送之下到西撒利亞又遣至大耳數。 31凡在如大 加利利 沙麻利亞教會享和平。得建行于主之畏得滿聖風之慰。而益眾矣。○ 32彼多羅巡遊各處亦來見居路大之諸聖。 33彼遇一人名依拿亞病癱瘓卧榻八載矣。 34彼多羅謂之曰。依拿亞。耶穌 基利士督痊爾矣。起來自鋪床。其即起焉。 35路大與撒倫之眾見之咸感化歸主。○ 36若巴有女徒名大比大譯言多耳加。其滿于善功。與素行憐恤之行。 37彼日適病死。伊等洗其屍而置于高樓。 38路大近若巴諸徒聞彼多羅在彼。遂遣二人請之勿緩來見伊等。 39彼多羅隨起而偕伊來。既至。引之上樓。諸寡婦涕泣圍之。指多耳加昔偕伊時所製施之衣裳。 40彼多羅乃令眾出。跽下祈禱。轉向屍曰。大比大起來。其啟目。既睹彼多羅輒坐起 41彼多羅舒手援之起。召諸聖諸寡婦活送之。 42是事播傳若巴方。而信從主者眾矣。 43彼多羅久居若巴于西滿皮匠之屋。
Currently Selected:
使徒行傳 9: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.